1 00:00:01,367 --> 00:00:09,099 MA: Ja, dann frag auch mal, mit was für einem Gefühl er jetzt zurückkommt nach sechzig Jahren hier nach Flossenbürg auch. 2 00:00:09,100 --> 00:00:17,199 IV: Viktor Wasiljewitsch, sagen Sie bitte, mit was für einem Gefühl sind Sie jetzt nach sechzig Jahren hierher nach Deutschland zurückgekommen? 3 00:00:17,200 --> 00:00:17,232 VS: Nach… 4 00:00:17,233 --> 00:00:22,199 IV: Was für ein Gefühl haben Sie nach sechzig Jahren seit der Zeit? 5 00:00:22,200 --> 00:00:28,332 VS: Es geht jetzt so. Ich lebe normal, ich fühle mich wohl. 6 00:00:28,333 --> 00:00:33,666 IV: Und was haben Sie gefühlt, als Sie hierhergekommen sind? Also, was fühlen Sie, wenn Sie nach Deutschland gekommen sind an den Ort, wo solche schweren…? 7 00:00:33,667 --> 00:01:00,999 VS: Na, das… Was ich hier sehe, freut mich. Gut, dass hier gearbeitet wird… Na, was noch… 8 00:01:01,000 --> 00:01:08,399 Alles… Ich sehe, dass es in Ordnung ist, es läuft gut hier. 9 00:01:08,400 --> 00:01:16,632 Ich sehe hier nichts von früher…. 10 00:01:16,633 --> 00:01:19,432 IV: Werden Sie von den besonderen Erinnerungen begleitet? 11 00:01:19,433 --> 00:01:31,999 VS: Ja, ja, na, na.. das ist…. Na, ich fühle mich sehr gut. 12 00:01:32,000 --> 00:01:38,832 Ich sehe alles, alles Gute. Aber damals war das eine ganz andere Sache. 13 00:01:38,833 --> 00:01:44,432 IV: Jetzt ist es alles gut. Und schön, dass es jetzt sehr gut alles ist, nicht wie damals. 14 00:01:44,433 --> 00:01:51,666 MA: Vielleicht noch die Frage, warum hat er sich entschieden jetzt nochmal zurückzukommen nach sechzig Jahren? 15 00:01:51,667 --> 00:01:56,532 IV: Und warum haben Sie sich entschlossen nach sechzig Jahren hierher zu kommen? 16 00:01:56,533 --> 00:02:14,599 VS: Sechzig Jahre? Na, man hat mich gebeten zum Anschauen zu kommen. Ich denke, das es sehr gut ist, sich das anzuschauen, um zu… wie es damals war…. Aber jetzt ist schon normal. 17 00:02:14,600 --> 00:02:15,299 IV: Er wurde gefragt... 18 00:02:15,300 --> 00:02:18,332 VS: Ich fühle mich gut. 19 00:02:18,333 --> 00:02:26,532 IV: Er fühlt sich gut. Er wurde gefragt, dass er jetzt kommt zu schauen, wie es war, wie es anders ist. 20 00:02:26,533 --> 00:02:31,032 MA: Dann fragen Sie noch jetzt bitte, ob er noch ein bisschen die Geschichte erzählen möchte. 21 00:02:31,033 --> 00:02:35,999 Wie sein Weg hierher war? Wie es kam, dass er nach Flossenbüerg kam? 22 00:02:36,000 --> 00:02:41,499 IV: Viktor Wasiljewitsch, wollten Sie uns vielleicht erzählen, wie Sie in dieses Lager geraten sind? 23 00:02:41,500 --> 00:02:45,666 Wie das alles geschah? Woher? Auf welche Weise? 24 00:02:45,667 --> 00:03:08,699 VS: Na, das hat angefangen… Die Jugend ist festgenommen worden…. Na, mit diesen Wagen, die Güterwagen heißen… 25 00:03:08,700 --> 00:03:19,666 Man hat uns dahin getrieben und wir sind gefahren. Dann durch Polen. Und die ganze Zeit mit diesem Zug. 26 00:03:19,667 --> 00:03:31,999 Dann sind wir nach Deutschland gekommen. Und die Jugend ist zur Arbeit gegangen. Ich habe angefangen zu arbeiten… und ich habe mir die Hände verletzt. 27 00:03:32,000 --> 00:03:38,232 Ich habe mit der Hacke dort gearbeitet und bin dann ins Revier gekommen. 28 00:03:38,233 --> 00:03:54,232 Na, dann bin ich einem Ukrainer begegnet. Er hat irgendwo eine Schachtel Zigaretten besorgt und ich habe entschieden das…. 29 00:03:54,233 --> 00:04:16,332 Ja, da hat man mich festgenommen und zur Arbeit geschickt. Na, dort haben wir mit den Hämmern die Wände …tududu… zerstört. 30 00:04:16,333 --> 00:04:28,399 Und dann hat man mich mal genommen und den Ukrainer auch. Dann hat uns dort ein Pole geschlagen. 31 00:04:28,400 --> 00:04:45,266 Ihn das… und ein Gestapomann wohl… und irgendwie wie das… das er die Lampen… mit den Lampen „ich dich“ – das hat uns Angst gemacht. 32 00:04:45,267 --> 00:04:58,999 Na, man hat uns einkassiert. Na, der Pole hat diesen geschlagen, der das getan hat… das… für mich… 33 00:04:59,000 --> 00:05:05,999 Danach sind wir deswegen ins Gefängnis geschickt worden. 34 00:05:06,000 --> 00:05:20,666 Na, wir haben Holz gesägt. Aber sie haben das nicht gebraucht, sie haben ein Sägegatter gesägt, na diese Sägen waren stumpf. 35 00:05:20,667 --> 00:05:31,999 Na, wir haben erst angefangen zu sägen, aber dann sind wir gegangen. Man hat uns vom Gefängnis ins Konzentrationslager geschickt. 36 00:05:32,000 --> 00:05:43,966 Na, man hat uns dort große Angst gemacht natürlich… Na, und dann bin ich geblie…. 37 00:05:43,967 --> 00:05:56,166 Man hat angefangen uns zu verteilen. Ich bin…geworden… Meine Spezialisation ist Maler, ich habe die Berufsschule für Maler absolviert. 38 00:05:56,167 --> 00:06:07,832 Das hat mir natürlich gefallen, dass ich dahin zu den Meistern geschickt wurde. 39 00:06:07,833 --> 00:06:20,232 Wir haben Malerarbeiten gemacht. Und so. Wissen Sie, wie ist es. 40 00:06:20,233 --> 00:06:34,999 Am Morgen. Als ich am Morgen schon aufstehe…. Nein, kein Gestapomann, sondern ein SS-Mann... 41 00:06:35,000 --> 00:06:46,999 Und es hat russische, russische, französische, holländische, fra.., italienische Baracken gegeben. Na, alle in Baracken. 42 00:06:47,000 --> 00:06:57,499 Ich erinnere mich bis jetzt daran, wie das war. Am Morgen stehen alle auf: "Antreten!" 43 00:06:57,500 --> 00:07:08,366 Und dann dort, die… waschen sich bis zum Gürtel, dann das Handtuch. 44 00:07:08,367 --> 00:07:21,199 Das Frühstück. Wir frühstücken und gehen dahin… res.. nein.. wie er.. SS-Leute, so. 45 00:07:21,200 --> 00:07:41,832 Es kommt dieser Blockälteste, er leitet uns doch, na, sozusagen… (???) 46 00:07:41,833 --> 00:07:53,699 "Mützen ab!" "Nach rechts!" Und so kommt er. Und wir gehen, jeder wendet den Kopf bis er vorbeiging. 47 00:07:53,700 --> 00:08:14,332 Na und er bleibt stehen und schaut, wer dort… Dann au..oh… 48 00:08:14,333 --> 00:08:28,999 "Rechts!" "Auf!" – der SS-Mann, nein, kein SS-Mann… „Mützen…Mützen“… ich habe es jetzt vergessen… so. 49 00:08:29,000 --> 00:08:51,999 Und dann der Appell. Und wir gehen zur Arbeit. Na, am Tag haben wir gearbeitet, die Karren gezogen… Ich habe das gezogen. 50 00:08:52,000 --> 00:09:04,499 Und damit es…. Solche schwierige Arbeiten den ganzen Tag gemacht, gezogen und ein Stück Brot bekommen. 51 00:09:04,500 --> 00:09:23,999 Und dann ist jemand gekommen und hat gerufen. Beim Appell, wenn wir rausgegangen sind: "Wo? Wo ist der Maler?" 52 00:09:24,000 --> 00:09:34,332 Mich und ein Norweger. „Geht dahin an die Arbeit.“ 53 00:09:34,333 --> 00:09:40,999 Na, so habe ich angefangen als Maler zu arbeiten. Alles. 54 00:09:41,000 --> 00:09:57,832 Dann habe ich mich umgeschaut… Ja, na, ich arbeite, streiche Fenster, Türen und so gehe ich hinauf. 55 00:09:57,833 --> 00:10:07,999 Ich habe nur gesehen, dass alle dort so arm, mager, so tot sind. 56 00:10:08,000 --> 00:10:21,032 Und einer, der den Ofen.., kommt und schmeißt den Menschen dorthin. 57 00:10:21,033 --> 00:10:35,332 So hat er aufgemacht und der ist darein geflogen. Und dort ist es warm… es war eine Hitze. „Kost..ko..koks.“ 58 00:10:35,333 --> 00:10:46,432 Und den das, sieht aus als ob er noch am Leben ist. Ich stehe noch und schaue zu. Na, ich habe damals schon gearbeitet und bin weggegangen. 59 00:10:46,433 --> 00:11:01,166 Dann sehe ich, wie man zum Mittagessen führt. Ich bin nicht aus der Zone rausgegangen, ich habe in der Zone gearbeitet. 60 00:11:01,167 --> 00:11:22,066 Dann sehe ich, dass man sieben Menschen führt. Für mich war das mehr, denn ich habe solche gute schöne Jungen mit Haaren gesehen. 61 00:11:22,067 --> 00:11:27,099 Und ich habe zu Mittag gegessen und bin wieder ins Krematorium gegangen. 62 00:11:27,100 --> 00:11:44,166 Dann sehe ich, dieser Bandit mit dem grünen Winkel. Er ist auf Lebenszeit dort. 63 00:11:44,167 --> 00:11:55,566 "Viktor, komm!" Ich habe ihn beim Offizier gesehen. Der Russe. 64 00:11:55,567 --> 00:12:01,799 Offensichtlich hat er sie entweder getötet oder sie sind nun ja vernichtet worden. 65 00:12:01,800 --> 00:12:11,066 So ist es das Leben so unangenehm geblieben. Das so. Und dann habe ich weitergearbeitet. 66 00:12:11,067 --> 00:12:32,166 Wieder an die Arbeit. Und dann hat man uns dorthin gebracht, wo die Tschechoslowakei ist. Man hat uns versammelt, wir haben solche Baugruben gegraben. 67 00:12:32,167 --> 00:12:37,132 Vom Berg ist dort das Mineralwasser geflossen. 68 00:12:37,133 --> 00:12:45,832 Und dort habe ich bemerkt, dass das Wasser am Boden so schön ist. Na, und wir haben gegraben. 69 00:12:45,833 --> 00:12:54,532 Wissen Sie, die Berggrube ist groß geworden und wir haben dort die ganze Zeit gearbeitet. 70 00:12:54,533 --> 00:13:06,499 Nach oben dort, nach oben… Na, wir haben den Platz gemacht. Und danach sind wir zurück. 71 00:13:06,500 --> 00:13:23,666 Zusammenfassend habe ich dort gearbeitet und dann sind sie gegangen… dahin ja. Die ganzen Rotten. Denn die Amerikaner sind von dort gekommen. 72 00:13:23,667 --> 00:13:35,399 Na, so… Ich habe die ganze Zeit gearbeitet, gearbeitet und gearbeitet. Man ruft, man sammelt uns und ab ins Lager dahin. 73 00:13:35,400 --> 00:13:43,999 Und wir haben das gehört, dass die Amerikaner angefangen haben…, na dass sie angefangen haben stark zu bombardieren. Und niemand weiß, was tun. 74 00:13:44,000 --> 00:13:56,999 Man hat uns am Morgen gesammelt. Die Juden. Der angezogene Junge, schön, wie Spielzeuge. Neunhundert Menschen. 75 00:13:57,000 --> 00:14:06,399 Und dann sind sie irgendwohin verschwunden. Man hat sie irgendwohin gefahren. Und dann haben die SS-Leute angefangen zu arbeiten. 76 00:14:06,400 --> 00:14:18,999 Und dann versammeln sich diese SS-Leute, nehmen vom Lager… sammeln diese… 77 00:14:19,000 --> 00:14:33,766 Und sie haben die Häftlinge angelernt. Und ringsherum angefangen. 78 00:14:33,767 --> 00:14:46,632 Und sie werfen uns Brot und Zigaretten und wir… so… Wir haben angefangen zu rauchen und zu essen. 79 00:14:46,633 --> 00:15:05,266 Na und einige Zeit lang haben diese Amerikaner sogar stark bombardiert. Und sie haben entschieden uns so…. 80 00:15:05,267 --> 00:15:26,932 Na, es hat ein Revier gegeben. Man hat sie alle versammelt und herausgeführt und irgendwohin geschickt. Ich weiß nicht. Hierher. So. 81 00:15:26,933 --> 00:15:33,432 Und wir sind sozusagen ein, zwei, drei Tage gegangen. 82 00:15:33,433 --> 00:15:46,899 Na, die ersten Tage waren noch okay, aber dann haben sie angefangen. Sie haben geschossen, im Auto gesammelt und dann haben sie alles gelassen und sind weggefahren. 83 00:15:46,900 --> 00:15:56,299 Und den letzten Tag, den 23. April, habe ich in besonderer Erinnerung. Es hat geschneit. 84 00:15:56,300 --> 00:16:10,099 Und wir haben gefroren und uns aneinander geschmiegt. Dann haben wir so was wie „dududududu…“ gehört. 85 00:16:10,100 --> 00:16:21,499 Dann "Antreten!" und Schluss. Man hat je hundert Leute aufgestellt oder alle. 86 00:16:21,500 --> 00:16:32,232 Und dann haben wir ein Flugzeug mit weißen Sternen gesehen. In Russland haben wir doch die roten Sterne. 87 00:16:32,233 --> 00:16:39,432 Und das haben wir aufmerksam beobachtet. Ich habe gedacht, "was soll denn das?" 88 00:16:39,433 --> 00:16:51,399 Dann "Antreten!" und man hat uns alle geführt, gerade so hintereinander geführt. 89 00:16:51,400 --> 00:17:02,266 So geht man und einer von ihnen war sehr dünn und böse oder… Und er hat alle erschossen. 90 00:17:02,267 --> 00:17:17,666 So. Als das Flugzeug gekreist hat und so geschaut, wie das ist und er hat eine Kurve gemacht. 91 00:17:17,667 --> 00:17:31,999 Als wir nur hinter den Berg gegangen sind, sind diese Panzer erschienen. Na die Polen haben sie offensichtlich...: 92 00:17:32,000 --> 00:17:38,999 „Jungs! Dahin! Geht dahin! Dort ist schon besetzt.“ 93 00:17:39,000 --> 00:17:50,199 Na was, wir haben uns versammelt. Wir sind Bier trinken gegangen, es hat viel Bier gegeben. Wir haben einigermaßen getrunken und sind geblieben. 94 00:17:50,200 --> 00:18:05,999 Na, und man hat angefangen... Na uns… alle sind auf dieses Fleisch eingestürmt. Sie sind krank geworden und gestorben. 95 00:18:06,000 --> 00:18:15,166 Und danach hat man uns in Lagern gesammelt. Zu den Amerikanern und die Amerikaner haben uns dort… 96 00:18:15,167 --> 00:18:26,199 Na, sie haben uns ernährt, das Essen zugeworfen. Sie haben natürlich Mitleid gehabt. 97 00:18:26,200 --> 00:18:38,399 Und wir sind geblieben und dann hat man uns in die Lager verteilt. Und dort sind wir schon geblieben. Dort waren auch ehemalige SS-Leute und sie wurden beseitigt. 98 00:18:38,400 --> 00:18:49,599 Aber wenn man irgendwohin geht, na um… Dann sind die Minen explodiert. 99 00:18:49,600 --> 00:19:00,999 Na, man hat angefangen nur auf den Wegen zu gehen. Und dann hat man uns den Russen übergeben. 100 00:19:01,000 --> 00:19:10,999 IV: Sagen Sie, bitte, wie sind Sie ins Lager Flossenbürg geraten? Wie sind Sie nach Flossenbürg geraten? Sind Sie geraten…. 101 00:19:11,000 --> 00:19:14,632 Sagen Sie bitte, waren Sie zuvor in verschiedenen Lagern oder nur…? 102 00:19:14,633 --> 00:19:15,666 VS: In zwei. 103 00:19:15,667 --> 00:19:17,732 IV: In zwei Lagern? Ja? Sie…. 104 00:19:17,733 --> 00:19:18,666 VS: Hier länger. 105 00:19:18,667 --> 00:19:19,532 IV: Hier länger. 106 00:19:19,533 --> 00:19:20,332 VS: Hier so etwa zweieinhalb Jahre. 107 00:19:20,333 --> 00:19:23,766 IV: Und haben sie sich irgendwie voneinander unterschieden? Diese Lager. 108 00:19:23,767 --> 00:19:32,232 VS: Na, klar. Diese waren irgendwie klein. 109 00:19:32,233 --> 00:19:42,866 Und in Flossenbürg hier bin ich dann geblieben. Na, es war lustig und so. 110 00:19:42,867 --> 00:19:48,099 IV: Und wo haben Sie übernachtet, geschlafen? In irgendwelchen Räumen? Wie sind Sie behandelt worden? 111 00:19:48,100 --> 00:19:57,332 VS: Man hat uns behandelt, wie wir arbeiten und Schluss…. 112 00:19:57,333 --> 00:20:07,166 Am Morgen stehen wir sofort auf, waschen uns bis zur Hüfte und dann so das Frühstück. 113 00:20:07,167 --> 00:20:25,866 Und dann gehen wir auf den Appellplatz, wie das heißt. Der Blockälteste ist der Hauptmann in der Baracke. Und dann beginnt das. 114 00:20:25,867 --> 00:20:28,432 IV: Sie waren 16, als der Krieg angefangen hat. 115 00:20:28,433 --> 00:20:29,166 VS: Na, ja. 116 00:20:29,167 --> 00:20:31,666 IV: Das heißt, Sie waren noch nicht in der Armee, Sie waren kein Soldat. 117 00:20:31,667 --> 00:20:32,266 VS: Nein, war ich nicht. 118 00:20:32,267 --> 00:20:33,332 IV: Sie wurden einfach hierher verschleppt. 119 00:20:33,333 --> 00:20:34,332 VS: Ja. 120 00:20:34,333 --> 00:20:39,699 IV: Und wie sind Sie hierher gekommen? Sind Sie zu Fuß gegangen oder sind Sie gefahren worden? 121 00:20:39,700 --> 00:20:42,232 VS: Nein. In den Wagen. 122 00:20:42,233 --> 00:20:42,766 IV: In den Wagen. 123 00:20:42,767 --> 00:20:56,899 VS: Solche, wie Güterwagen. Güterwagen für das Vieh. Und in…. Na, man hat das alles bewacht. 124 00:20:56,900 --> 00:21:07,566 IV: Und gab es etwas in Flossenbürg, was Sie in besonderer Erinnerung behalten haben? In diesem Lager genau. Wo haben Sie gearbeitet? 125 00:21:07,567 --> 00:21:24,999 VS: Na, ich habe gearbeitet. Na, man hat dort erhängt. Und wenn hier mal aufgeräumt wird, werdet ihr alle hier hängen. 126 00:21:25,000 --> 00:21:32,166 Und dann nach der Schlacht von Stalingrad.. ha…so was. 127 00:21:32,167 --> 00:21:44,499 Was denken Sie, dass wir das.. Man darf uns nicht anfassen.. und sagen, wir wollen das nicht. 128 00:21:44,500 --> 00:22:00,999 Und wenn jemand wegläuft, dann schießen wir. Aber so. Mir was… mir. Ich war irgendwie. 129 00:22:01,000 --> 00:22:10,766 So wenn man zum Pfeiler kommt, an dem jemand erhängt worden ist, so sieht man, wie er gefallen ist und mit den Beinen gezappelt hat. Schluss. 130 00:22:10,767 --> 00:22:15,999 Irgendwie kann ich so was nicht anschauen, oh. 131 00:22:16,000 --> 00:22:20,766 IV: Hat es viele Fluchten gegeben? Fluchtversuche? Von jemandem? Ist es jemandem gelungen zu fliehen? 132 00:22:20,767 --> 00:22:27,066 VS: Es ist gelungen. Und diesen Deutschen auch. Es ist gelungen. 133 00:22:27,067 --> 00:22:36,499 Und dann hat man sie zurückgebracht und zehn Schläge gegeben, solche Eichenstangen, so was. 134 00:22:36,500 --> 00:22:44,332 Na, er schlägt, schlägt, schlägt und danach ist nichts zu hören und er schweigt. 135 00:22:44,333 --> 00:22:58,032 Und jeder Kapo nimmt eine Stange und schlägt. So war das irgendwie. 136 00:22:58,033 --> 00:23:11,332 Na, und danach hat man sich gerächt. Was soll man tun? Ich habe das nicht gemacht. 137 00:23:11,333 --> 00:23:18,466 Ich habe gewissermaßen gearbeitet. Ich habe mich von der Arbeit hinreißen lassen. 138 00:23:18,467 --> 00:23:24,366 IV: Und wie hat man sich gerächt? Was war das? Was haben die Häftlinge gemacht? 139 00:23:24,367 --> 00:23:24,766 VS: Wann? 140 00:23:24,767 --> 00:23:27,999 IV: Wie haben sie sich gerächt? Sie sagen, dass sie sich gerächt haben. 141 00:23:28,000 --> 00:23:43,032 VS: Na, was. Sie haben unterirdische Gänge dort gemacht. Na das…. Und dann in der letzten Zeit haben sie sich versammelt und getanzt. 142 00:23:43,033 --> 00:23:53,599 Sie haben sich amüsiert. Wenn sie schon gedacht haben, dass…. Na und später hat es schon viel Freude gegeben, denn…. 143 00:23:53,600 --> 00:24:00,232 Man hat alle versammelt und weggefahren und weggeführt, erschossen. Das ist schon schrecklich. 144 00:24:00,233 --> 00:24:02,566 IV: Und wohin sind Sie geführt worden? 145 00:24:02,567 --> 00:24:12,799 VS: Na, man ist weggelaufen. Man hat sie erschossen. Und hier geht man und dann liegt man nun in dem Graben. 146 00:24:12,800 --> 00:24:18,999 Er ist sichtbar am Leben.. Und dort waren die ganze Zeit viele SS-Leute, sie sind dort in die Wälder gegangen. 147 00:24:19,000 --> 00:24:27,166 Die Amerikaner haben stark bombardiert, sehr stark. Nur diese Rohre. 148 00:24:27,167 --> 00:24:33,499 Sie gehen gerade, so dass man Angst bekommt. Uuuu….- alles heult ringsherum. 149 00:24:33,500 --> 00:24:37,599 IV: Haben sie auch das Lager oder die Stadt beim Lager bombardiert? 150 00:24:37,600 --> 00:24:47,332 VS: Nein, das Lager haben sie nicht bombardiert. Weiter weg. Dort haben sie das bombardiert. 151 00:24:47,333 --> 00:24:52,232 Dennoch haben sie mich auch gerettet, gerettet. 152 00:24:52,233 --> 00:25:00,099 Sie haben alle nach Russland übergeben. Alle waren zufrieden. 153 00:25:00,100 --> 00:25:05,632 IV: Wie wurden Sie befreit? Wie geschah die Befreiung? 154 00:25:05,633 --> 00:25:06,999 VS: Unsere? 155 00:25:07,000 --> 00:25:08,999 IV: Na ja. Die Letzten. 156 00:25:09,000 --> 00:25:19,399 VS: Na, die letzten Tage sind wir gegangen. Falls was passiert, kriegt man mit dem Kolben. Weiter. Er schießt. 157 00:25:19,400 --> 00:25:27,399 Und so wird man dort gelassen. Und man geht weiter und weiter und weiter. Irgendwohin auf den Hügel dort. 158 00:25:27,400 --> 00:25:31,999 Dort fallen schon viele. 159 00:25:32,000 --> 00:25:42,532 Na, man hat uns drei oder vier Tage hierher geführt. Dort in den Bergen, dort.. 160 00:25:42,533 --> 00:25:45,899 IV: In welche Gegend hat man Sie geführt? 161 00:25:45,900 --> 00:25:47,299 VS: Luxemburg. 162 00:25:47,300 --> 00:25:47,999 IV: Luxemburg? 163 00:25:48,000 --> 00:25:56,599 VS: Ja, wir sind dahin gegangen. Von dort aus dem Lager sind wir gegangen. 164 00:25:56,600 --> 00:25:59,666 Na, dort habe ich gearbeitet. 165 00:25:59,667 --> 00:26:02,766 IV: (???) einfach die Fragen... (???) 166 00:26:02,767 --> 00:26:07,632 MA: (???) zum Beispiel, wenn er sich zurückerinnert an Flossenbürg, was vielleicht am schlimmsten in diesem Lager war vielleicht. 167 00:26:07,633 --> 00:26:16,999 Und vielleicht noch die Leute von außen...aus der Außenwelt (???) geholfen haben oder irgendwas unterstützt oder zu essen gegeben haben. 168 00:26:17,000 --> 00:26:22,532 IV: Viktor Wasiljewitsch, sagen Sie bitte, haben Sie Kontakte zur Zivilbevölkerung gehabt? 169 00:26:22,533 --> 00:26:27,999 VS: Ach was. Genug. 170 00:26:28,000 --> 00:26:43,799 Man hat nie jemanden angefasst. Wir sind zuerst in die Malerei gekommen und dann zum Bach gegangen, na diese Karpfen…. 171 00:26:43,800 --> 00:26:57,199 Und wir haben Fische gegessen. Und wo sollte man das hernehmen? Und danach hat man uns alle im Lager versammelt, na und ernährt und das alles. 172 00:26:57,200 --> 00:27:01,399 IV: Und hat Ihnen die Zivilbevölkerung irgendwie geholfen, Sie irgendwie unterstützt? 173 00:27:01,400 --> 00:27:05,032 Oder hat es irgendwelche Hilfe von außen gegeben? 174 00:27:05,033 --> 00:27:17,999 VS: Na, als wir von dort gegangen sind, hat man uns gesagt, wo ein Bauer lebt, der das alles hat. 175 00:27:18,000 --> 00:27:29,999 Und wir sind dort geblieben, dann haben wir Fisch gegessen, Bier getrunken und dann wurden alle versammelt. 176 00:27:30,000 --> 00:27:39,999 Na, man hat das Essen natürlich gegeben. Das Fleisch war den Amerikanern nicht zu schade. Fleisch – nimm bitte. 177 00:27:40,000 --> 00:27:46,799 IV: Sagen Sie bitte, wie lange waren Sie im Lager? In Flossenbürg? 178 00:27:46,800 --> 00:27:57,999 VS: Na, wir sind doch in die andere…im Lager. Im Lager. 179 00:27:58,000 --> 00:28:10,666 Wie hat man alle ernährt. Man hat sich dort versammelt je achthundert Menschen und dann ins Lager gegangen. 180 00:28:10,667 --> 00:28:22,532 Erst hat man die Kriegsgefangene dann uns, und dann weiter nach Russland übergeben. 181 00:28:22,533 --> 00:28:28,032 IV: Und wie viele Jahre haben Sie in den Lagern verbracht? 182 00:28:28,033 --> 00:28:39,032 VS: So. Fünf Jahre. Der Anfang und dann das…. 183 00:28:39,033 --> 00:28:52,832 In Flossenbürg drei Jahre. Es war Natzweiler. Na, Natzweiler war irgendwie klein. Dort hat man gearbeitet und alles. 184 00:28:52,833 --> 00:28:55,766 IV: Sagen Sie bitte, welche Erinnerungen haben Sie? 185 00:28:55,767 --> 00:29:03,632 Was war doch das Schlimmste, das Schwierigste in der Zeit, die Sie hier in Flossenbürg verbracht haben? 186 00:29:03,633 --> 00:29:12,999 VS: Ich erinnere mich ja an unsere Offiziere…. Das hat mich…Das habe ich bis jetzt in Erinnerung. 187 00:29:13,000 --> 00:29:21,299 Aber so. Na, einer ist erhängt worden. Dann hat man den unterirdischen Gang dahin gemacht. 188 00:29:21,300 --> 00:29:28,866 Na, sie sind lange gegangen und in den Handtaschen das.. und dann den unterirdischen Gang gemacht, sie wollten.. 189 00:29:28,867 --> 00:29:41,999 Aber Einer hat das ihnen gesagt, dass so was.. Und er ist erhängt worden, aber der andere ist am Leben geblieben, aber dann sowieso weggeschafft. 190 00:29:42,000 --> 00:29:45,466 Dort hat es irgendeine Rache gegeben. 191 00:29:45,467 --> 00:29:50,566 IV: Heißt das, dass es irgendeinen Schulterschluss unter den Häftlingen gegeben hat? 192 00:29:50,567 --> 00:29:52,332 Es waren Leute aus verschiedenen Ländern. 193 00:29:52,333 --> 00:30:02,199 VS: Ja, ja, ja. Holländer, Norweger, Maler…. 194 00:30:02,200 --> 00:30:08,332 Wir haben mit diesem Maler Fässer gefärbt, Nummern gemalt und so. 195 00:30:08,333 --> 00:30:18,866 Zwar war dieser Maler zwei Meter zwanzig groß und ich war ein Meter mit…. 196 00:30:18,867 --> 00:30:27,666 Und so hat er mich angeschaut und ich so. Ha-ha-ha – alle lachen, es war zum Kringeln. 197 00:30:27,667 --> 00:30:38,332 Na, er war ein sehr guter Maler. Und er malt etwas und ich fange an. 198 00:30:38,333 --> 00:30:49,332 Zack-zack-zack er macht augenblicklich die Skizzen. Solche Eulen, so was. Die Dompfaffen auf einem Ast. 199 00:30:49,333 --> 00:30:59,732 Na, schön. Er war sehr schnell. Und die Ansichtskarten hat er sehr gut gemalt. Das hat mit gefallen. 200 00:30:59,733 --> 00:31:02,199 IV: Das heißt, Sie haben die ganze Zeit als Maler gearbeitet? 201 00:31:02,200 --> 00:31:10,832 VS: Ja, aber als ich schon in der Tschechoslowakei war, habe ich gegraben. 202 00:31:10,833 --> 00:31:21,666 Na, ich bin daran gewöhnt. Das war normal. 203 00:31:21,667 --> 00:31:36,866 IV: Dann hat er gemalt so... verschiedene Fässer und so mit den Farben gearbeitet, dann in der Tschechoslowakei in dem Steinbruch... 204 00:31:36,867 --> 00:31:43,367 MA: Vielleicht noch eine Frage: wie ging es ihm gesundheitlich? War er schwach?