1 00:00:00,000 --> 00:00:05,166 IV: Heute ist Samstag, der 21. Juli 2012. 2 00:00:05,167 --> 00:00:13,999 Wir sind in Weiden im Hotel Admira und führen ein Interview mit Herrn Artmann, der heute in Israel lebt. 3 00:00:14,000 --> 00:00:18,832 Mein Name ist Michael Aue von der Medienwerktstatt Franken. 4 00:00:18,833 --> 00:00:27,899 IV: Bitte nochmal Ihren Namen, wann und wo Sie geboren sind und erzählen Sie ein wenig von Ihrer Kindheit und Ihrer Jugend. 5 00:00:27,900 --> 00:00:32,132 EH: Äh.. Mein Name ist Artmann. 6 00:00:32,133 --> 00:00:38,599 Das heißt damals hab ich gesch.. war es Artmann, Lolek. 7 00:00:38,600 --> 00:00:41,532 Aber in Israelisch ist Eliezer. 8 00:00:41,533 --> 00:00:51,099 Ich bin am 10.. Allgemein bin ich am 10. November 1926 geboren. 9 00:00:51,100 --> 00:01:02,599 Aber eingeschrieben wurde ich zwei Monate später am 5. Okto..5. De.. Dezember 1927. 10 00:01:02,600 --> 00:01:12,332 Man hat es gesagt, wenn ich zum Beispiel.. wenn man mich zwei Monate später einschreibt, da gab.. dann geh ich eine.. ein Jahr später zum Militär. 11 00:01:12,333 --> 00:01:16,499 Dafür war. Geboren wurde ich in Tschenstochau. 12 00:01:16,500 --> 00:01:19,199 Gewohnt haben wir in Myslowitz. 13 00:01:19,200 --> 00:01:26,099 Nach Tschenst.. nach Tschenstochau ist meine Mutter gefahren, um mich zu entbinden. 14 00:01:26,100 --> 00:01:29,232 Weil sie wollte mit den Eltern zusammen sein. 15 00:01:29,233 --> 00:01:34,099 Nach Geburt sind wir.. sind wir zurück nach Myslowitz. 16 00:01:34,100 --> 00:01:38,599 Wir wa.. wir haben in Myslowitz, Oberschlesien, gewohnt. 17 00:01:38,600 --> 00:01:46,299 Wir waren eine Familie, die Eltern, und ich habe einen Bruder, zweieinhalb Jahre älter wie ich. 18 00:01:46,300 --> 00:01:49,932 Da.. da war die ganze Familie. 19 00:01:49,933 --> 00:01:57,899 IV: Äh.. Können Sie so ein bisschen von Ihrer Jugend erzählen, Schule, vielleicht auch dann, wann Sie das erste Mal wahrgenommen haben.. 20 00:01:57,900 --> 00:02:06,466 EH: Die Schu.. Die Schule, also in Myslowitz, Oberschlesien allgemein, waren sehr wenige Juden. 21 00:02:06,467 --> 00:02:14,366 Das war Oberschlesien bis Jahre 22, 1922 war es Deutschland. 22 00:02:14,367 --> 00:02:18,532 Vor 1922 war ein Plebiszit. 23 00:02:18,533 --> 00:02:27,499 Sind verschiedene Teile von Oberschlesien nach Deutschland zurückgegangen.. zurückge.. äh zurückgekehrt. 24 00:02:27,500 --> 00:02:31,566 Und Myslowitz hat auch nach Deutschland kooperiert. 25 00:02:31,567 --> 00:02:39,699 Ja und weil sie war ganz an der linken Seite. Das heißt ganz weg von der deutschen Grenze. 26 00:02:39,700 --> 00:02:42,199 Da konnte sie nicht nach Deutschland zurückkommen. 27 00:02:42,200 --> 00:02:44,066 Sie sind Polen geblieben. 28 00:02:44,067 --> 00:02:47,166 Aber allgemein waren sehr viele Deutsche ringsherum. 29 00:02:47,167 --> 00:02:53,466 Deutsch Sprache war allgemein mehr verbreitet wie Polnisch. 30 00:02:53,467 --> 00:02:59,399 In.. wir waren auch.. wir waren in die Schule. 31 00:02:59,400 --> 00:03:09,699 Bloß damals wenn ich in die Schule angefangen zu gehen, da waren schon in Deutschland Nazis an Macht. 32 00:03:09,700 --> 00:03:16,332 Dann äh in Myslowitz war auch eine polnische und auch eine deutsche Schule. 33 00:03:16,333 --> 00:03:26,599 Die Juden haben die Deutschen nicht angenommen, weil sehr viele Nazis in Myslowitz in Macht waren. 34 00:03:26,600 --> 00:03:37,866 Die Schule war ein.. der Parterre war polnische Schule, 1. Stock war polnische Schule, 2. und 3. Stock war deutsche Schule. 35 00:03:37,867 --> 00:03:42,166 Wir haben ziemlich ganz gut zusammen gelebt. 36 00:03:42,167 --> 00:03:47,599 Nicht, nicht, nicht ganz.. wie sagt man.. keine Schläge, kein.. 37 00:03:47,600 --> 00:03:48,966 IV: Kein Problem. 38 00:03:48,967 --> 00:03:53,099 EH: Kein große Problem. Es waren von Zeit zu Zeit aber Kinder. 39 00:03:53,100 --> 00:03:54,566 Aber da waren Kinder. 40 00:03:54,567 --> 00:03:56,099 Aber kein großes Problem. 41 00:03:56,100 --> 00:03:59,066 Also wir haben sich ganz gut gefühlt. 42 00:03:59,067 --> 00:04:05,066 Die.. mit Nachbarn war kein Antisemitismus, weil sehr wenig Juden da waren. 43 00:04:05,067 --> 00:04:07,999 Da konnte nicht.. man hat nicht gemacht.. 44 00:04:08,000 --> 00:04:13,832 Wir haben es nicht gewusst, was da mit uns los ist. Weil ganz normal gelebt. 45 00:04:13,833 --> 00:04:17,166 IV: Und wann hat sich das dann verändert? 46 00:04:17,167 --> 00:04:30,032 EH: Und dann am 1. No.. am 1. äh wie heißt es.. am 1. August plötzlich waren äh.. hat man Fliegeralarm gehört. 47 00:04:30,033 --> 00:04:33,399 Einige Bombar... Bo..Bombardierungen usw. 48 00:04:33,400 --> 00:04:37,266 Aber auf Myslowitz ist keine Bombe gefallen. 49 00:04:37,267 --> 00:04:41,766 Weil es deutsch war. Hat alles.. 50 00:04:41,767 --> 00:04:57,632 Wenn ich nach meiner.. mit meiner Frau nach dem Krieg nach Myslowitz gekommen, gekommen (???), das hal.. das äh das äh wie sagt man.. diese Stadt gezeigt, sagt sie: 51 00:04:57,633 --> 00:04:59,732 "Das ist doch eine deutsche Stadt." 52 00:04:59,733 --> 00:05:03,866 Also auf Mylsowitz ist keine Bombe gefallen. 53 00:05:03,867 --> 00:05:04,532 Nicht das da. 54 00:05:04,533 --> 00:05:08,066 Und weiß ja nicht, warum. 55 00:05:08,067 --> 00:05:11,199 Aber mein Vater ist weg. 56 00:05:11,200 --> 00:05:24,432 Und nach zwei Tagen sind wir von Myslowitz zu Fuß in die zweite Stadt weg zu Fuß gegangen. 57 00:05:24,433 --> 00:05:29,032 Weil meine Mutter hat Angst bekommen. 58 00:05:29,033 --> 00:05:32,366 Das war viereinhalb Kilometer. {Räuspert sich} 59 00:05:32,367 --> 00:05:36,366 Stadt Myslowitz.. hatte Sosnowitz geheißen. 60 00:05:36,367 --> 00:05:40,032 Vor dem Krieg, vor dem 1. Krieg hat es zu Russland gehört. 61 00:05:40,033 --> 00:05:42,332 Myslowitz hat zu Deutschland gehört. 62 00:05:42,333 --> 00:05:44,866 Und Sosnowitz zu Russland. 63 00:05:44,867 --> 00:05:49,932 Und waren viel mehr Juden in Sosnowitz wie in Myslowitz. 64 00:05:49,933 --> 00:05:52,999 Da sind wir dort angekommen. 65 00:05:53,000 --> 00:05:58,199 Da sind wir ich glaube am Samstag sind nach Sosnowitz angekommen. 66 00:05:58,200 --> 00:06:00,699 Waren.. zu Fuß gekommen. 67 00:06:00,700 --> 00:06:04,932 Das heißt der Bruder, der gottselige Bruder, meine gottselige Mutter und ich. 68 00:06:04,933 --> 00:06:08,732 Die ganze Familie. 69 00:06:08,733 --> 00:06:15,399 Von Sosnowitz hat man uns gesagt, wir sollen weitergehen. 70 00:06:15,400 --> 00:06:17,732 Sind wir weitergegangen. 71 00:06:17,733 --> 00:06:19,466 Einen Tag später. 72 00:06:19,467 --> 00:06:25,532 Bis wir irgendwo 20, 30 Kilometer.. 20, 30 Kilometer.. Ich weiß ja nicht ganz genau. 73 00:06:25,533 --> 00:06:28,866 Aber sind wir auf einen Zug herauf. 74 00:06:28,867 --> 00:06:30,799 Einen Gü.., Güterzug. 75 00:06:30,800 --> 00:06:33,032 Und langsam, langsam gefahren. 76 00:06:33,033 --> 00:06:39,166 Bis wir ungefähr noch 30 Kilometer gefahren und so weiter. 77 00:06:39,167 --> 00:06:42,566 Plötzlich hat sich angefangen ein Krieg von alle beiden Seiten. 78 00:06:42,567 --> 00:06:46,399 Von einer Seite waren die Polen, von der zweiten Seite waren die Deutschen. 79 00:06:46,400 --> 00:06:50,899 Und äh wir in dem Zug mittendrin waren. 80 00:06:50,900 --> 00:06:56,732 Äh.. Deutschen sind noch nicht.. die haben den Zug nicht angenommen. 81 00:06:56,733 --> 00:06:59,732 Wir sind von dem Zug herunter.. alle sind herunter. 82 00:06:59,733 --> 00:07:01,566 Die Deutschen haben wir nicht gesehen. 83 00:07:01,567 --> 00:07:08,499 Und wir sind äh weitergegangen noch etwa.. bei Nacht.. noch etwa 20 Kilometer. 84 00:07:08,500 --> 00:07:19,932 Dort ungefähr um 8, 10 zwischen.. so ungefähr morgen früh sind die Deutschen hereinmarschiert. 85 00:07:19,933 --> 00:07:24,966 Keine Geschüsse, nichts hat man.. nichts haben die gemacht und so weiter. 86 00:07:24,967 --> 00:07:29,932 Bloß haben die gesagt, wir sollen.. wir waren irgendwo auf eine, auf einer Straße. 87 00:07:29,933 --> 00:07:37,766 Und die sagten, wir sollen zurück ins Hau.. äh in die Stadt. 88 00:07:37,767 --> 00:07:51,099 In der Stadt einen Tag später oder derselbe noch haben wir einen äh Pferdewagen gemietet und nach Sosnowitz zurückgekommen. 89 00:07:51,100 --> 00:07:55,032 Von Sosnowitz sind wir nach Myslowitz ge.. zurückgekommen. 90 00:07:55,033 --> 00:07:58,199 Das heißt, meine Mutter und ich. 91 00:07:58,200 --> 00:08:05,499 Mein großer Bruder mit zweieinhalb Jahre älter wie ich und mein Vater sind in Sosnowitz geblieben. 92 00:08:05,500 --> 00:08:15,366 Weil in Mylsowitz hat man gesagt, dass die prominote.. die prominenten Juden, was die gut situiert waren, hat man gesucht. 93 00:08:15,367 --> 00:08:19,099 Und das.. Mein Bruder sagte, er bleibt mit dem Vater. 94 00:08:19,100 --> 00:08:23,232 Und ich mit der Mutter, mit der Mutter bin ich nach Myslowitz gekommen. 95 00:08:23,233 --> 00:08:29,599 Und wir waren in Myslowitz.. wir haben alles gefunden so wie gelassen haben. 96 00:08:29,600 --> 00:08:31,266 Keiner hat etwas angerührt. 97 00:08:31,267 --> 00:08:39,666 Alle.. alle wie Nachbarn, Deutsche, Polen, aber allgemein viele.. ziemlich die vielen Deutschen, die haben es nicht angerührt, nichts. 98 00:08:39,667 --> 00:08:43,999 Also wir haben alles gefunden, so wie es war. 99 00:08:44,000 --> 00:08:45,899 Wir sind in Wohnung geblieben. 100 00:08:45,900 --> 00:08:50,632 Und wir waren paar Monate.. ich weiß ja nicht genau, wie es war. 101 00:08:50,633 --> 00:08:53,132 Aber meine Mutter wollte dort nicht bleiben. 102 00:08:53,133 --> 00:08:56,399 Nochmal.. Ich komm' etwas zurück. 103 00:08:56,400 --> 00:09:07,766 Unser Na.. Nachbar war ein, der heißt.. ganz gute Erinnerung.. er heißt Kruppa. Herr Kruppa. 104 00:09:07,767 --> 00:09:13,132 Ein, ein richtiger Deutscher, konnte kein Wort Polnisch. Er hat bloß deutsch gesprochen. 105 00:09:13,133 --> 00:09:22,066 Allgemein er hatte unser Geschäft übernommen und er wurde Treuhänder auf den Namen von Artmann. 106 00:09:22,067 --> 00:09:28,132 Und er hat ziemlich lange Zeit uns Gehalt gezahlt. 107 00:09:28,133 --> 00:09:31,899 Ein kleines Gehalt, aber er hat ein Gehalt gezahlt. 108 00:09:31,900 --> 00:09:34,399 Und es sollte zu uns gehören. 109 00:09:34,400 --> 00:09:43,632 Und da sind wir nach äh nach Mys.. nach Sosnowitz äh herübergefahren. 110 00:09:43,633 --> 00:09:45,399 Das heißt meine Mutter und ich. 111 00:09:45,400 --> 00:09:51,166 Und wir waren.. wir waren zusammen später. 112 00:09:51,167 --> 00:09:55,999 In Sosnowitz sollte ein Ghetto sein. 113 00:09:56,000 --> 00:10:01,332 Und äh das Ghetto war nicht eingeschlossen noch. 114 00:10:01,333 --> 00:10:05,399 Sosnowitz wurde zu Reich eingegliedert. 115 00:10:05,400 --> 00:10:10,166 Und äh das Ghetto war ziemlich frei. 116 00:10:10,167 --> 00:10:24,666 Man konnte.. man hatte den Judenstern gehabt, aber außer dem, dass wir den Judenstern gehabt haben, wurden wir überhaupt nicht äh wie sagt man das.. äh man hat uns nicht gescha.. geschandet. 117 00:10:24,667 --> 00:10:29,566 Man hat uns nicht äh schikaniert oder so was. 118 00:10:29,567 --> 00:10:31,766 Ne, ne, ne, nichts haben wir gefühlt. 119 00:10:31,767 --> 00:10:38,432 Äh das heißt, wir wurden ganz frei. Wir konnten herein und heraus usw. ohne weiteres. 120 00:10:38,433 --> 00:10:42,632 Ich habe ungefähr allgemein ohne den Judenstern gegangen. 121 00:10:42,633 --> 00:10:46,999 Weil ich ganz blond war und ich hab nicht so ganz jüdisch ausgesehen. 122 00:10:47,000 --> 00:10:48,899 Bis heute sagt man das. {Lacht} 123 00:10:48,900 --> 00:10:53,999 Da bin ich immer auf der Züge, auf die Züge usw., ganz frei herumgefahren. 124 00:10:54,000 --> 00:10:57,266 Und keiner hat mir was gemacht. 125 00:10:57,267 --> 00:11:03,166 Äh.. das.. und ich hab irgendwo bei jemand in einer Werkstatt gearbeitet. 126 00:11:03,167 --> 00:11:09,999 Lohn bekommen und aus dem Lohn hat man Sozialversicherung abgenommen. 127 00:11:10,000 --> 00:11:11,466 IV: Hatten Sie schon einen Beruf? 128 00:11:11,467 --> 00:11:14,599 Was haben, was haben Sie gearbeitet? In was für einer Werkstatt? 129 00:11:14,600 --> 00:11:20,099 EH: In äh einem privaten Gesch.. einem privaten Brechereifabrik. 130 00:11:20,100 --> 00:11:21,399 Eine Brechereifabrik. 131 00:11:21,400 --> 00:11:26,066 Ganz einfach, der Jude.. der Inhaber war Jude, da hat er andere Juden gehalten. 132 00:11:26,067 --> 00:11:29,466 Ich weiß nicht, wem hat er diese Ware geliefert. 133 00:11:29,467 --> 00:11:31,266 Aber wir haben Gehalt bekommen. 134 00:11:31,267 --> 00:11:33,166 Er hat die Steuer bezahlt. 135 00:11:33,167 --> 00:11:46,499 Und wir haben äh Zettel, dass äh.. wie heißt.. wir haben.. wir mussten die Sozialversicherung ab.. Sozialversicherung wurde abgezogen. 136 00:11:46,500 --> 00:11:53,499 Und äh das war äh bis '43 ungefähr. 137 00:11:53,500 --> 00:12:13,832 In Herbst neunund.. äh 43, Anfang Herbst hat man angefangen, die jungen Leute, jungen Juden nach Deutschland zu Arbeit genommen. 138 00:12:13,833 --> 00:12:22,232 Das heißt zuerst hat man meinen Bruder abgen.. angerufen, er soll kommen um diese und diese Zeit. 139 00:12:22,233 --> 00:12:29,299 Man hat ihn nach Deutschland irgendwo in eine Arbeitslager herübergeschickt. 140 00:12:29,300 --> 00:12:34,232 Seit damals hab ich den Bruder nicht mehr gesehen. 141 00:12:34,233 --> 00:12:40,499 Und ich wusste nicht, wo und wann und wie und so weiter er umgekommen ist. 142 00:12:40,500 --> 00:12:42,166 Das wusste ich überhaupt nicht. 143 00:12:42,167 --> 00:12:44,599 Er war zweieinhalb Jahre älter wie ich. 144 00:12:44,600 --> 00:12:47,332 Ein schöner Junge. 145 00:12:47,333 --> 00:12:49,599 Das weiß ich. 146 00:12:49,600 --> 00:12:53,599 Und der wurde in ein Arbeitslager, hab' ich ja gesagt. 147 00:12:53,600 --> 00:12:58,499 Später, eine Woche später, obwohl ich noch ein.. 148 00:12:58,500 --> 00:13:02,532 Wie alt war ich? 26 - 43.. 149 00:13:02,533 --> 00:13:04,699 IV: 17. 150 00:13:04,700 --> 00:13:06,599 EA: 15, 16 sowas. 151 00:13:06,600 --> 00:13:08,999 Da hat man mich ab.. auch genommen. 152 00:13:09,000 --> 00:13:12,599 Ich sollte in ein Arbeitslager nach Deutschland fahren. 153 00:13:12,600 --> 00:13:21,632 Da bin ich über Breslau, wir sind ja von dieser Seite, über Breslau sind wir nach Arbeitslager Markstädt gekommen. 154 00:13:21,633 --> 00:13:25,632 Das war ein jüdisches Arbeitslager. 155 00:13:25,633 --> 00:13:34,332 Äh verwaltet von OT äh Er.. Organisation. 156 00:13:34,333 --> 00:13:38,799 Die waren auch in schwarzer Uniform aber der waren keine SS. 157 00:13:38,800 --> 00:13:41,532 Das war eine Arbeitsorganisation. 158 00:13:41,533 --> 00:13:45,066 Dr. Odt.. Todt hat er geheißen. 159 00:13:45,067 --> 00:13:51,499 Zum Beispiel wenn wir zur Arbeit gegangen sind, das waren 100, 150 Leute, zur Arbeit gegangen sind. 160 00:13:51,500 --> 00:13:54,699 Da haben wir einen oder zwei Wachmeister gehabt. 161 00:13:54,700 --> 00:13:56,332 Keine, keine SS. 162 00:13:56,333 --> 00:14:02,766 Ich weiß ja nicht genau, ob man, ob man uns die Haare abgeschoren hat oder nicht. 163 00:14:02,767 --> 00:14:05,399 Das.. ich kann mich nicht er.. ich kann mich nicht erinnern. 164 00:14:05,400 --> 00:14:10,399 Aber wir haben unsere Kleider gehabt, keine Streifenanzüge. 165 00:14:10,400 --> 00:14:15,799 Das hat so geheißen dann.. Markstädt. 166 00:14:15,800 --> 00:14:21,666 Von Markstädt sind wir nach Klettendorf. 167 00:14:21,667 --> 00:14:26,132 In Klettendorf, in Klettendorf waren wir auch paar Monate. 168 00:14:26,133 --> 00:14:30,499 Dort gearbeitet. Nicht.. wir wurden nicht schikanisiert. 169 00:14:30,500 --> 00:14:31,966 Wir wurden.. wir haben gearbeitet. 170 00:14:31,967 --> 00:14:34,532 Die Verwaltung da drin war jüdisch. 171 00:14:34,533 --> 00:14:36,132 Das heißt, die waren Juden. 172 00:14:36,133 --> 00:14:38,532 Die waren keine SS-Männer ringsherum. 173 00:14:38,533 --> 00:14:48,532 Da.. waren die Todt-Organisa.. Todt-Organisation.. waren alte, ältere Leute, welche uns äh, ich sag mal gehalten haben. 174 00:14:48,533 --> 00:14:54,666 Aber wir wurden nicht äh schik.. wir wurden nicht mit Stacheldraht umgebaut und nichts. 175 00:14:54,667 --> 00:14:57,132 Das war ein gewöhnliches Arbeitslager. 176 00:14:57,133 --> 00:15:02,932 Bis da sind wir nach anderem Lager herübergeführt worden. 177 00:15:02,933 --> 00:15:06,799 Dort wurde.. Dyhernfurth heißen. 178 00:15:06,800 --> 00:15:08,599 Das hat Dyhernfurth. 179 00:15:08,600 --> 00:15:13,666 Das war nur eine große IG Farbe- Industrie war dort. 180 00:15:13,667 --> 00:15:16,399 Dort haben wir angefangen in dem Wald. 181 00:15:16,400 --> 00:15:22,266 Das war.. In dem Wald, das war ziemlich ein paar Kilometer von da war unser Arbeitslager. 182 00:15:22,267 --> 00:15:29,866 Äh auf einem Hügel.. in einem Wald auf einem kleinen Berg. 183 00:15:29,867 --> 00:15:36,499 Dort hat man angefangen, Baracken und verschiedene andere Sachen zu bauen. 184 00:15:36,500 --> 00:15:41,999 Wir wussten nicht, dass wir ein Konzentrationslager bauen. 185 00:15:42,000 --> 00:15:58,166 Ende '43, das ist glaub' ich Dezember, November, Dezember '43 sind wir von Dyhernfurth Arbeitslager nach Dyhernfurth-Konzentrationslager überführt worden. 186 00:15:58,167 --> 00:16:06,332 In Dyhernfurth, im Arbeitslager mussten wir, müssen wir sich nackt ausziehen, alles ausgezogen. 187 00:16:06,333 --> 00:16:15,499 Und dort haben wir.. haben wir die äh Streifenanzüge in Dyhernfurth bekommen. 188 00:16:15,500 --> 00:16:22,666 Und auch keine Schuhe, bloß Holztrippen. 189 00:16:22,667 --> 00:16:25,366 Die Holztrippen, das war ziemlich schwer. 190 00:16:25,367 --> 00:16:31,999 Weil die Holztrippen waren nicht ganz zugenäht, aber bloß von, von vorne haben wir irgendwo gehabt. 191 00:16:32,000 --> 00:16:33,832 Das sind solche Trippen. 192 00:16:33,833 --> 00:16:37,899 Das war ziemlich Winter angefangen.. sehr viel Schnee. 193 00:16:37,900 --> 00:16:45,999 Und das Holz, das.. die Schnee hat sich zu den Sohlen, zu Holzsohlen zugeklebt. 194 00:16:46,000 --> 00:16:50,099 Und das war ziemlich schwer zu gehen. 195 00:16:50,100 --> 00:17:05,332 Also sind wir dort etwa mit den Lastwagen nach Dyhernfurth II, das heißt Nummer II, weil das war Nummer I, wo wir in dem äh Arbeitplatz gehaben. 196 00:17:05,333 --> 00:17:16,732 Und Konzentrationslager war Dyhernfurth II. In Dyhernfurth II, wenn wir angekommen sind, da sind wir.. 197 00:17:16,733 --> 00:17:27,132 Moment. Moment mal.. {Trinkt} 198 00:17:27,133 --> 00:17:42,466 Wenn wir angekommen sind in Dyhernfurth II, wurden wir in eine Stube geführt, da waren ziemlich noch 15, 20.. äh mehr wie 20 Leute waren da zusammen. 199 00:17:42,467 --> 00:17:49,066 Die anderen Leute, was die früher in den Lager waren, waren keine Juden. 200 00:17:49,067 --> 00:17:55,832 Da waren Deutsche, da waren Polen und verschiedene andere Nationalitäten. 201 00:17:55,833 --> 00:18:00,832 Aber deutsch waren etwas auch etwas Politische, zwei, drei. 202 00:18:00,833 --> 00:18:04,999 Aber waren auch Kriminelle. 203 00:18:05,000 --> 00:18:15,599 Wir sind angekommen, und vielleicht eine Stunde später sind die Kapos in St.. in die Stube hereingekommen. 204 00:18:15,600 --> 00:18:19,866 Die Kapos waren allgemein, glaube, da waren viele Deutsche auch. 205 00:18:19,867 --> 00:18:25,299 Ob sie, wie sie waren und so weiter, das kann ich, das kann ich mich ja nich, nicht erinnern. 206 00:18:25,300 --> 00:18:28,166 Aber ich weiß noch ganz genau, was die gesagt haben. 207 00:18:28,167 --> 00:18:35,032 Die haben gesagt zuerst: "Zugänge heraus, Zugänge heraus!" 208 00:18:35,033 --> 00:18:37,832 Die haben mir gesagt.. Wir sind Juden gewesen. 209 00:18:37,833 --> 00:18:41,232 Das Lager war mit 750 Juden, der Arbeitslager. 210 00:18:41,233 --> 00:18:48,566 Alle 750 Juden sind nach Dyhernfurth II herübergeführt worden. 211 00:18:48,567 --> 00:18:51,499 Also die haben nicht gesagt, Juden heraus. 212 00:18:51,500 --> 00:18:54,366 Bloß: Alle Zugänge heraus. 213 00:18:54,367 --> 00:18:56,799 Da sind wir heru.. heraus. 214 00:18:56,800 --> 00:19:07,432 Dann sagten die.. "Ihr seid ja nicht in einem Arbeitslager oder einem äh Erholungslager gekommen. 215 00:19:07,433 --> 00:19:11,466 Ihr seid in einem Vernichtungslager gekommen. 216 00:19:11,467 --> 00:19:15,666 Und von hier aus werdet ihr nicht herauswerden. 217 00:19:15,667 --> 00:19:17,866 Sie werden nicht mehr heraus. 218 00:19:17,867 --> 00:19:21,232 Heraus werden sie über den Schornstein." 219 00:19:21,233 --> 00:19:24,266 Aber und das ist es. 220 00:19:24,267 --> 00:19:31,132 Die wurden nicht behandelt, wir wurden nicht wie Juden behandelt, wir wurden wie andere Häftlinge behandelt. 221 00:19:31,133 --> 00:19:34,332 Das was ich sag. Ganz einfach. Wir sind ja nicht Juden. 222 00:19:34,333 --> 00:19:38,332 Wir sind Häftlinge. In dem Dyhernfurth. 223 00:19:38,333 --> 00:19:45,366 Was ist, warum sag ich dass, dass wir sind anders.. nicht anders behandelt worden? 224 00:19:45,367 --> 00:19:53,666 Weil in den.. das war Winter. Anfang '44. 225 00:19:53,667 --> 00:20:01,332 War ziemlich kalt, aber unser Zimmer, das heißt, diese Baracken waren geheizt. 226 00:20:01,333 --> 00:20:04,132 Wie.. waren große Ofen. 227 00:20:04,133 --> 00:20:07,666 Da bin ich mit auf einem Ofen gestanden. 228 00:20:07,667 --> 00:20:10,666 Nicht weit ist ein Deutscher. 229 00:20:10,667 --> 00:20:14,399 Ich glaube er war nicht.. er war kriminell. 230 00:20:14,400 --> 00:20:19,432 Er sa.. sagte zu mir, ich soll.. ich soll mich heraus. 231 00:20:19,433 --> 00:20:22,199 Er will Platz, er will den Platz dort haben. 232 00:20:22,200 --> 00:20:26,999 Ich erzähl', weil das ist etwas, ein Kurios. 233 00:20:27,000 --> 00:20:30,999 Sagte ich: "Wiss.. ich weiß ja, ich hab dieselbe Recht was du. 234 00:20:31,000 --> 00:20:32,332 Ich kann stehen." 235 00:20:32,333 --> 00:20:38,066 Aber er war ziemlich äh gut gehalten, wie heißt das.. hat er mich angefangen zu schlagen. 236 00:20:38,067 --> 00:20:39,466 Hat er mich gut ge.. zerschlagen. 237 00:20:39,467 --> 00:20:42,899 Hab' ich mit viel Blut gehabt und so weiter. 238 00:20:42,900 --> 00:20:45,866 Hab angefangen zu weinen - wie alt war ich damals? 239 00:20:45,867 --> 00:20:50,032 Der is, der is.. der hat meinen Platz beim Ofen genommen. 240 00:20:50,033 --> 00:20:53,432 Sagte einer zu mir.. weiß ja nicht, wer das war, sagte: 241 00:20:53,433 --> 00:20:55,666 "Geh zum Lagerältesten." 242 00:20:55,667 --> 00:21:00,699 Der Lagerälteste war ein Deutscher, aber ein politischer Deutscher. 243 00:21:00,700 --> 00:21:03,632 Sagt er: "Er is prima. 244 00:21:03,633 --> 00:21:07,332 Und wer hat Recht, er gibt er ihm Recht. 245 00:21:07,333 --> 00:21:08,999 Geh zu ihm und erzähl. 246 00:21:09,000 --> 00:21:10,666 Aber wasch dich nicht ab." 247 00:21:10,667 --> 00:21:13,832 Da bin ich so mit Blut begossen bin ich zu ihm gegangen. 248 00:21:13,833 --> 00:21:15,666 Hab' ich ihm erzählt, was da war. 249 00:21:15,667 --> 00:21:18,966 Sagt er.. 250 00:21:18,967 --> 00:21:20,499 Hat er mir etwas Brot gegeben. 251 00:21:20,500 --> 00:21:27,232 "Wasch dich ab. Geh ins Zimmer. Ich komm zu.. ich komm ins Zimmer." 252 00:21:27,233 --> 00:21:32,232 10 Minuten.. weiß ja nicht, nicht lange gedauert, da ist er ins Zimmer gekommen. 253 00:21:32,233 --> 00:21:35,666 Stiefel angezogen. Prima. 254 00:21:35,667 --> 00:21:44,066 Keine, keine Strafheit, so, das heißt, er hat viele Rechte gehabt, ein Lagerältester. 255 00:21:44,067 --> 00:21:46,232 Sagt er: "Wer hat dich geschlagen?" 256 00:21:46,233 --> 00:21:47,466 "Der hat mich geschlagen." 257 00:21:47,467 --> 00:21:48,732 "Warum hast du ihn geschlagen?" 258 00:21:48,733 --> 00:21:52,932 Da hat er ihm eine Lüge gesagt, dass ich ge.. geraucht habe. 259 00:21:52,933 --> 00:21:55,632 Da war ich jung. Ich wusste nicht überhaupt, was man rauchen.. 260 00:21:55,633 --> 00:21:59,666 Äh sagt er zu dem da: 261 00:21:59,667 --> 00:22:05,632 "Nicht genug, dass du einen Jungen, ein Kind geschlagen hast, hast. Du lügst auch." 262 00:22:05,633 --> 00:22:07,999 Fangt an zu schlagen. Die wussten, wie man schlägt. 263 00:22:08,000 --> 00:22:10,599 Hat ihn angefangen zu schlagen. 264 00:22:10,600 --> 00:22:12,332 Aber was heißt? 265 00:22:12,333 --> 00:22:16,332 Das war im Janurar, Januar 1944. 266 00:22:16,333 --> 00:22:19,299 Keine Invasion. 267 00:22:19,300 --> 00:22:23,166 Nichts. Deutschland war noch ziemlich hoch. 268 00:22:23,167 --> 00:22:28,499 Muss ich euch sagen, dass heute, sag' ich noch so: Hör mal zu. 269 00:22:28,500 --> 00:22:29,732 SS war an die Macht. 270 00:22:29,733 --> 00:22:32,499 Alle waren an die Ma.. alle Nazi waren an der Macht. 271 00:22:32,500 --> 00:22:37,832 Also ein Deutscher hat einen zweiten Deutschen geschlagen, weil er einen Juden geschlagen hat. 272 00:22:37,833 --> 00:22:39,332 Im Lager. 273 00:22:39,333 --> 00:22:40,799 Können Sie das erklären? 274 00:22:40,800 --> 00:22:41,432 IV: Nein. 275 00:22:41,433 --> 00:22:45,966 EA: Aber das war es. 276 00:22:45,967 --> 00:22:51,799 Alte.. Aber was ist.. Wir haben schwer gearbeitet. 277 00:22:51,800 --> 00:22:54,532 IV: Was für Arbeit haben Sie da gemacht? Erzählen Sie ein bisschen. 278 00:22:54,533 --> 00:22:54,932 EA: Was war das? 279 00:22:54,933 --> 00:22:57,699 IV: Was für eine Art von Arbeit mussten Sie machen? 280 00:22:57,700 --> 00:22:59,032 EA: Hab' Sie nicht verstanden. 281 00:22:59,033 --> 00:23:00,432 IV: Welche Arbeit? Was mussten Sie machen? 282 00:23:00,433 --> 00:23:02,999 EA: Ah. Eine physische Arbeit. 283 00:23:03,000 --> 00:23:05,199 Eine.. physische Arbeiten. 284 00:23:05,200 --> 00:23:11,066 Wir haben etwas äh, so äh wie sagt man.. gegraben mit Schaufeln und so weiter. 285 00:23:11,067 --> 00:23:24,066 Sonne.. zum Beispiel, Sonntag haben wir vor... auf einer Seite von dem Appellplatz war eine große Haufen von Steine, große Steine. 286 00:23:24,067 --> 00:23:30,532 Musste man Sonntag von diese Steine nehmen, an die zweite Seite von äh Appellplatz bringen. 287 00:23:30,533 --> 00:23:37,399 Wenn man dort fertig gemacht hat, hat man wieder die Steine genommen und wieder zurück und so weiter. Hin und her. 288 00:23:37,400 --> 00:23:40,332 Das alle zusammen, nicht bloß.. nicht bloß Juden oder so.. 289 00:23:40,333 --> 00:23:42,399 Alle, alle zusammen. 290 00:23:42,400 --> 00:23:43,999 Das war ziemlich schwer. 291 00:23:44,000 --> 00:23:52,132 Nach paar.. glaube, Februar, März wurd' ich geschwollen. 292 00:23:52,133 --> 00:23:56,332 Vor Hunger geschwollen. 293 00:23:56,333 --> 00:23:59,066 Ganz geschwollen. 294 00:23:59,067 --> 00:24:08,832 Und das linke Fuß, nicht das, das wurde.. alles ganz, ganz einfach. 295 00:24:08,833 --> 00:24:11,832 Ich konnte.. ganz geschwollen. 296 00:24:11,833 --> 00:24:23,799 Und das linke Fuß hat von den äh von der Holztrippen hatte irgendwo eine Wunde gemacht. 297 00:24:23,800 --> 00:24:25,332 Die konnte.. eine Wunde gemacht. 298 00:24:25,333 --> 00:24:35,432 Weil das.. diese Stück.. diese Stück, was die, den Fuß.. die Trippen gehalten hat, hatte ich ausgerieben. 299 00:24:35,433 --> 00:24:37,266 Hat mir eine Wunde gemacht. 300 00:24:37,267 --> 00:24:51,299 Aber dafür, dass ich so geschwollen wurde und ich weiß ja nicht, wie.. sofort hat angefangen, Eiter zu sein. 301 00:24:51,300 --> 00:24:53,332 Und mehr und so weiter. 302 00:24:53,333 --> 00:24:54,866 Hab' ich Fieber bekommen. 303 00:24:54,867 --> 00:24:57,299 Gehen konnte ich nicht mehr. 304 00:24:57,300 --> 00:25:02,832 Und letztlich hab' ich angefangen zu weinen. 305 00:25:02,833 --> 00:25:03,999 Warum hab' ich geweint? 306 00:25:04,000 --> 00:25:11,432 Weil wir haben irgendwo morgens ein Stückchen Brot, was da Brot war, bekommen haben. 307 00:25:11,433 --> 00:25:14,499 Ich hab' das Brot essen wollen. 308 00:25:14,500 --> 00:25:18,666 Hab' ich in Mund genommen und ich konnte es nicht essen. 309 00:25:18,667 --> 00:25:20,499 Ich hab' Fieber gehabt. 310 00:25:20,500 --> 00:25:21,232 Große Fieber. 311 00:25:21,233 --> 00:25:25,432 Der Brot war so bitter. 312 00:25:25,433 --> 00:25:27,666 Ich konnte es nicht schlucken. 313 00:25:27,667 --> 00:25:28,899 Ich konnte es nicht essen. 314 00:25:28,900 --> 00:25:33,899 Und da hab' ich geweint, dass ich Hunger habe und ich weiß, was das Brot bedeutet. 315 00:25:33,900 --> 00:25:37,066 Und ich kann es nicht essen. 316 00:25:37,067 --> 00:25:40,766 Das ist.. ziemlich schwer vorstellen. 317 00:25:40,767 --> 00:25:43,866 Und ich hab es nicht aufgegessen. 318 00:25:43,867 --> 00:25:50,999 Da hat man mich ins Revier genommen. Revier, das heißt ein Spital. 319 00:25:51,000 --> 00:25:54,899 Hab in einem Bett gelegen, gelegen dort ein paar.. 320 00:25:54,900 --> 00:26:03,432 Das Spital war es äh wie.. wurde ich hingelegt nicht weit vom Operationszimmer. 321 00:26:03,433 --> 00:26:06,666 Und ich hab' sehr Angst bekommen. 322 00:26:06,667 --> 00:26:11,666 Weil Operationen waren ohne Narkose. 323 00:26:11,667 --> 00:26:15,999 Da waren geschnitten, und ich hab.. die ganze Geschrei hat man gehört. 324 00:26:16,000 --> 00:26:18,899 Man wollte.. man hat geschnitten alle ohne Weiteres. 325 00:26:18,900 --> 00:26:22,932 Da waren Nichtjuden, Polen, Deutsche, wer das war. 326 00:26:22,933 --> 00:26:32,999 Zum Beispiel im Operationszimmer, wenn bei einer Operation bekommen soll, hat man ihn ohne Weiteres geschnitten, ohne Narkose. 327 00:26:33,000 --> 00:26:37,466 Da hab, hab.. nicht weit von dem hab' ich Angst gekommen. 328 00:26:37,467 --> 00:26:46,432 Hat man mich halt ins Zimmer, Operationszimmer gebracht, auf den Tisch hingelegt. 329 00:26:46,433 --> 00:26:51,366 Und der Arzt war ein Pole, Christ. 330 00:26:51,367 --> 00:26:55,232 Und er schaut mich so an und ich schau ihn so an. 331 00:26:55,233 --> 00:27:00,899 Und ich konnte auch damals, weil wir in Myslowitz, polnisch-deutsch gesprochen haben. 332 00:27:00,900 --> 00:27:04,666 Sag' ich zu dem auf polnisch, ich wusste, dass er Pole ist: 333 00:27:04,667 --> 00:27:08,332 "Mach, dass er soll mich nicht weh tun." 334 00:27:08,333 --> 00:27:10,999 Da hat er mich so angeschaut. 335 00:27:11,000 --> 00:27:15,999 Und die haben etwas an die Seite für Tradiktionäre und so weiter. 336 00:27:16,000 --> 00:27:21,866 Haben die Chloroform, ich weiß, etwas, etwas gehabt. 337 00:27:21,867 --> 00:27:26,966 Sagt er zu einem Sanitäter: "Gib ihm was auf die Nase." 338 00:27:26,967 --> 00:27:29,899 Er hat mich Chloroform an die Nase gegeben. 339 00:27:29,900 --> 00:27:43,232 Da hab' ich äh bis zum neun glaube ich, äh gezählt, und hab' eingeschlafen. 340 00:27:43,233 --> 00:27:49,332 Ich hab' mich aufgeweckt, nachdem wie die.. er die Operation fertig gemacht hat. 341 00:27:49,333 --> 00:27:53,166 Sofort nachdem... War noch alles offen. 342 00:27:53,167 --> 00:27:55,499 Und hat man mich zurückgebracht. 343 00:27:55,500 --> 00:27:59,666 Da hab' ich.. ich weiß ja nicht, warum er das gemacht hat. 344 00:27:59,667 --> 00:28:03,932 Ein Pole, ein Christ, ein Jude. 345 00:28:03,933 --> 00:28:11,866 Und hat man, hat man mich, wie sagt man, beschlafen, ich soll, man soll nicht weh tun. 346 00:28:11,867 --> 00:28:15,832 Glück. 347 00:28:15,833 --> 00:28:19,099 Man hat mich zurück ins.. äh Zimmer gebracht. 348 00:28:19,100 --> 00:28:25,399 Und .. keine Zei.. Zeit ist schwer herübergegangen. 349 00:28:25,400 --> 00:28:28,132 Man hat nicht was zu tun gehabt. 350 00:28:28,133 --> 00:28:31,166 Aber äh man hat gelegen. 351 00:28:31,167 --> 00:28:33,999 Vom Bett konnten wir.. konnt ich nicht heru.. herein. 352 00:28:34,000 --> 00:28:40,632 Also das Stückchen Brot, die Suppen und so weiter haben wir nicht verbrannt. 353 00:28:40,633 --> 00:28:41,999 Wir haben gelegen. 354 00:28:42,000 --> 00:28:44,499 Da, da konnten wir vegetieren. 355 00:28:44,500 --> 00:28:49,732 Jetzt muss ich etwas zurückkommen nach Haus ins Ghetto. 356 00:28:49,733 --> 00:28:54,332 Die jüdischen Kinder, die konnten nicht in Schule gehen. 357 00:28:54,333 --> 00:28:56,666 Die konnten sie nicht lernen. 358 00:28:56,667 --> 00:28:58,999 Also meine gottselige Mutter sagte: 359 00:28:59,000 --> 00:29:02,199 "Du, du lernst.. du liest viele Bücher. 360 00:29:02,200 --> 00:29:06,532 Du liest ja ziemlich und alles und so weiter. 361 00:29:06,533 --> 00:29:07,999 Aber du hast nicht was zu tun. 362 00:29:08,000 --> 00:29:10,999 Weißt Du? Du musst dich etwas auslernen." 363 00:29:11,000 --> 00:29:12,399 Also was soll ich mich auslernen? 364 00:29:12,400 --> 00:29:24,599 Sagt sie: "Nimm ein äh ein Glas, zieh einen Socken an die Glas und fang an zu stopfen." 365 00:29:24,600 --> 00:29:31,332 Wissen Sie damals... damals hat man also nicht die Socken heraus, herausgeschmissen. 366 00:29:31,333 --> 00:29:32,832 Bloß hat man gestopft. 367 00:29:32,833 --> 00:29:35,732 Von einer Seite, zweiter Seite, von einer Seite, zweite Seite. 368 00:29:35,733 --> 00:29:38,399 Hat sie ausgebessert, dass sie gut gestopft haben. 369 00:29:38,400 --> 00:29:41,199 So, so ganz schön. 370 00:29:41,200 --> 00:29:45,766 Also jetzt geh' ich zurück. 371 00:29:45,767 --> 00:29:50,999 Man hat mich zu Verband in Operationszimmer gebracht. 372 00:29:51,000 --> 00:29:57,499 Das war.. an die Seite war ein Tisch von dem Revierschreiber. 373 00:29:57,500 --> 00:30:02,366 An dem Tisch hab' ich ein deutsches Buch gesehen. 374 00:30:02,367 --> 00:30:09,099 Und ich hab.. und der deutsch.. der Schreiber war eine Figur. 375 00:30:09,100 --> 00:30:10,832 Aber ich hab' etwas Mut bekommen. 376 00:30:10,833 --> 00:30:14,966 Sag' ich zu dem da: "Weißt du was? Ich hab zu dir eine Bitte." 377 00:30:14,967 --> 00:30:17,399 Sagt er: "Was willst du?" 378 00:30:17,400 --> 00:30:20,799 "Ich will, du sollst mir die Buch, das Buch leihen. 379 00:30:20,800 --> 00:30:27,066 Und ich werde die Strümpfe tr.. äh wie sagt man äh stopfen." 380 00:30:27,067 --> 00:30:27,999 "Kannst du deutsch?" 381 00:30:28,000 --> 00:30:29,966 Sag' ich: "Ja". 382 00:30:29,967 --> 00:30:32,266 "Also ich werde dir die, das Buch bringen." 383 00:30:32,267 --> 00:30:34,532 Er war.. hat das Buch gebracht. 384 00:30:34,533 --> 00:30:37,066 Und nächsten Tag.. 385 00:30:37,067 --> 00:30:45,199 Er war ein deu.. er war ein Pole, aber ein äh wie sagt man das.. ein Adliger. 386 00:30:45,200 --> 00:30:47,832 Die haben sich, die haben verschiedene Sprachen gehabt. 387 00:30:47,833 --> 00:30:50,266 Er konn.. er konnte gut deutsch. 388 00:30:50,267 --> 00:30:56,332 Hat er mich examiniert, ob ich verstanden habe, was ich in dem Buch gelesen habe. 389 00:30:56,333 --> 00:30:58,999 Da hab' ich ja erzählt, was ich äh gelesen habe. 390 00:30:59,000 --> 00:30:59,799 Sagt er: "War gut." 391 00:30:59,800 --> 00:31:02,499 Hat er mich nochmal ein Buch gebracht. 392 00:31:02,500 --> 00:31:08,266 Dann war er wie sagt man.. Sag ich: "Ja aber wo is.. wo sind die Socken?". 393 00:31:08,267 --> 00:31:09,866 Sagt er.. hat er mir einen Socken gebracht. 394 00:31:09,867 --> 00:31:13,366 Hab' ich gut gem.. zurechtgemacht. 395 00:31:13,367 --> 00:31:17,332 Hat er mir angefangen, ein Buch zu bringen und Socken. 396 00:31:17,333 --> 00:31:19,399 Ein Buch, und Socken. 397 00:31:19,400 --> 00:31:21,166 War ganz schön. 398 00:31:21,167 --> 00:31:25,966 Plötzlich sagt er zu mir: 399 00:31:25,967 --> 00:31:26,999 "Hör mal zu." 400 00:31:27,000 --> 00:31:30,866 Die Polen, und Araber und so weiter, die sind sehr stolz. 401 00:31:30,867 --> 00:31:35,532 Bei denen, der Stolz, das ist das erste. 402 00:31:35,533 --> 00:31:41,932 Da, die gibt, man kann sie töten, aber weil die stolz, stolz waren. 403 00:31:41,933 --> 00:31:44,499 Also sagt er zu mir.. 404 00:31:44,500 --> 00:31:57,566 Und damals in dieser Zeit konnten die Polen und alle politischen Häftlinge konnten die Lebensmittelpakete ohne Begründung bekommen. 405 00:31:57,567 --> 00:32:01,299 Bloß politische Häftlinge. 406 00:32:01,300 --> 00:32:03,866 Also er bringt mir das Buch und er fragt mich: 407 00:32:03,867 --> 00:32:07,999 "Sagst du, hast du Hunger?" 408 00:32:08,000 --> 00:32:10,266 Da sag' ich: "Ja. Ich hab' Hunger." 409 00:32:10,267 --> 00:32:14,499 "Warum, warum sagst nicht, dass du Hunger hast?" 410 00:32:14,500 --> 00:32:17,732 Sag' ich: "Weil wir ein Geschäft gemacht haben. 411 00:32:17,733 --> 00:32:24,732 Dass du mir Buch.. Bücher bringen willst, ich werde die Strümpfe stopfen. 412 00:32:24,733 --> 00:32:27,599 Aber von dem.. von Essen haben wir nicht gesprochen." 413 00:32:27,600 --> 00:32:31,032 Sagt er: "Du bist auch stolz!" 414 00:32:31,033 --> 00:32:32,099 Das hat ihm sehr gefallen. 415 00:32:32,100 --> 00:32:35,432 Hat angefangen, Essen zu bringen. 416 00:32:35,433 --> 00:32:40,832 Hat nach (???).. Das hat sehr geholfen, um das Fuß zu heilen. 417 00:32:40,833 --> 00:32:46,932 Nicht ganz geheilt, aber ich wurde ziemlich gesund. 418 00:32:46,933 --> 00:32:49,399 Und was war noch? 419 00:32:49,400 --> 00:32:59,666 Dass der, er und der Arzt, die konnten nicht mehr eine Häftling, einen kranken Häftling mehr wie zwei Monate halten. 420 00:32:59,667 --> 00:33:06,999 Nach zwei Monaten oder man hat entlassen zu Arbeit, oder man hat ihn zu Gas geschickt oder so was. 421 00:33:07,000 --> 00:33:08,266 Was hat er mit mir gemacht? 422 00:33:08,267 --> 00:33:15,832 Die haben mich morgens entl.. entlassen, aber halt nicht vom Bett herunter. 423 00:33:15,833 --> 00:33:19,432 Ich war noch nicht ganz mit äh dem Fuß zu tun. 424 00:33:19,433 --> 00:33:22,699 Da, da hat man mich nicht vom Bett herunter genommen. 425 00:33:22,700 --> 00:33:26,599 Abends hat man mich zurückgenommen, dass ich ein neuer bin. 426 00:33:26,600 --> 00:33:29,432 Das heißt, die haben mich nicht herausgeschmissen. 427 00:33:29,433 --> 00:33:35,499 Aber das hat zwischen sechs oder acht Monate gedauert. 428 00:33:35,500 --> 00:33:39,666 Dass ich in dem Lazarett geblieben bin. 429 00:33:39,667 --> 00:33:44,266 Stellen Sie sich vor, alle sind.. haben schwer gearbeitet. 430 00:33:44,267 --> 00:33:45,699 Ich konnte länger schlafen. 431 00:33:45,700 --> 00:33:48,366 Gutes Essen hab' ich gehabt. 432 00:33:48,367 --> 00:33:51,832 Das war ein KZ-Lager. 433 00:33:51,833 --> 00:33:54,632 Wenn ich es erzähle jemandem, dann sagt er: 434 00:33:54,633 --> 00:33:56,832 "Wieso kannst, wieso konnte es passieren?" 435 00:33:56,833 --> 00:33:59,132 Ganz einfach: Ich hab' Glück gehabt. 436 00:33:59,133 --> 00:34:02,332 Ich habe Gü..Glück gehabt. 437 00:34:02,333 --> 00:34:08,266 Wir wurden in einem zweiten Lager herübergeschickt nach acht.. sechs oder acht Monaten. 438 00:34:08,267 --> 00:34:14,132 Statt Dyhernfurth wurden wir nach Fünfteichen, nach Fünfteichen übersiedelt. 439 00:34:14,133 --> 00:34:20,999 In Fünfteichen wurde ich auch ins Spital hereingestellt, weil der Fuß war noch nicht ganz in Ordnung. 440 00:34:21,000 --> 00:34:26,266 Wurde ich ins Spital. Später von dem Spital bin ich nach zwei, drei Monaten heraus. 441 00:34:26,267 --> 00:34:28,732 War schon besser. 442 00:34:28,733 --> 00:34:35,266 Sind die Russen.. haben die Russen sind angefangen zu nähern. 443 00:34:35,267 --> 00:34:45,166 Hat man uns angefangen.. die wollten die.. die wollten nicht äh.. die SS wollte nicht, dass wir sollen von den Russen befreit wurden. 444 00:34:45,167 --> 00:34:49,432 Da haben die angefangen uns zu evakuieren. 445 00:34:49,433 --> 00:34:58,399 Dann sind wir von Fünfteichen bis nach Groß-Rosen, das hat ungefähr knappe zwei.. 400 Kilometer plus minus. 446 00:34:58,400 --> 00:35:00,132 Ich glaube aber mehr. 447 00:35:00,133 --> 00:35:01,999 Wir sind zu Fuß gegangen. 448 00:35:02,000 --> 00:35:09,332 Und ich mit dem Fuß, dafür dass ich so gut ern.. er.. er.. ernährt war und so weiter. 449 00:35:09,333 --> 00:35:13,832 Ich war.. ich hab' grad so ausgesehen wie heute. 450 00:35:13,833 --> 00:35:16,999 Da konnte ich ganz gut gehen. 451 00:35:17,000 --> 00:35:27,399 Und da sind wir in sechs Tagen die 400 km oder weniger, paar mehr oder weniger nach Groß-Rosen gekommen. 452 00:35:27,400 --> 00:35:40,099 In der Zeit wo wir zu Fuß gegangen sind, hab' ich gesagt - ich bin immer ziemlich dreist - da werde ich müssen weitergehen zu Ende machen. 453 00:35:40,100 --> 00:35:46,332 Da bin ich etwas geblieben, geblieben, bis ich zum Ende des äh des... 454 00:35:46,333 --> 00:35:47,266 IV: des Zuges, dieses.. 455 00:35:47,267 --> 00:35:49,999 EA: den Zug zugekommen. 456 00:35:50,000 --> 00:35:54,032 Da hab' ich gesehen, wer gelegen hat, hat man erschossen. 457 00:35:54,033 --> 00:35:57,732 Sind paar drei, vier SS-Männer. 458 00:35:57,733 --> 00:36:04,399 Wie alt waren die, waren ziemlich.. weiß nicht.. wollte nicht.. wollte nicht äh zu zu nah kommen. 459 00:36:04,400 --> 00:36:09,399 Aber ich hab' gesehen, dass die sind gekommen so.. plötzlich bum, bum, bum. 460 00:36:09,400 --> 00:36:12,599 Das hat mir nicht gefallen, bin ich zurückgekommen. 461 00:36:12,600 --> 00:36:20,666 Von Groß-Rosen sind wir nach Flossenbürg gekommen. 462 00:36:20,667 --> 00:36:22,332 Mit Zug. 463 00:36:22,333 --> 00:36:24,299 IV: Mit dem Zug. Also nicht gelaufen, sondern.. 464 00:36:24,300 --> 00:36:29,232 EA: Nicht gelaufen. Bloß mit dem Zug. Nach Flossenbürg. Hier Flossenbürg. 465 00:36:29,233 --> 00:36:30,932 IV: Wissen Sie noch ungefähr wann das war? 466 00:36:30,933 --> 00:36:31,366 EA: Was.. gesagt? 467 00:36:31,367 --> 00:36:34,366 IV: Wissen Sie noch, wann das war? In welchem Monat ungefähr. 468 00:36:34,367 --> 00:36:42,399 EA: Ah, welche Monat. Das war äh Ende Januar, Ende Januar, so halb Februar. 469 00:36:42,400 --> 00:36:42,999 Um diese Zeit. 470 00:36:43,000 --> 00:36:47,999 Weil damals haben die Russen sich auch nach Groß-Rosen gekommen. 471 00:36:48,000 --> 00:36:50,366 Also ungefähr im Februar. 472 00:36:50,367 --> 00:36:55,399 In Floss.. in Flossenbürg war ich nicht lange. 473 00:36:55,400 --> 00:36:58,566 Etwas länger wie ein Monat. 474 00:36:58,567 --> 00:37:02,066 Aber wir haben in Flossenbürg überhaupt nicht gearbeitet. 475 00:37:02,067 --> 00:37:04,232 Die wussten nicht, was sie mit mit uns zu tun haben. 476 00:37:04,233 --> 00:37:06,832 Weil die haben keine Arbeit für uns gehabt. 477 00:37:06,833 --> 00:37:09,732 Und die wollten uns nicht, nicht entlassen. 478 00:37:09,733 --> 00:37:11,732 Also die, die wussten nicht was zu machen. 479 00:37:11,733 --> 00:37:16,166 Also später haben uns weiter in einen Zug hereingesteckt. 480 00:37:16,167 --> 00:37:19,866 Und von Flossenbürg sind wir nach Leonberg gekommen. 481 00:37:19,867 --> 00:37:23,499 Leonberg ist nicht weit von Stuttgart. 482 00:37:23,500 --> 00:37:26,199 Das ist von eine Seite nach zweite Seite. 483 00:37:26,200 --> 00:37:35,566 Leonberg in Stuttgart.. in Leonberg in diese Lager.. waren unterirdische Lager. 484 00:37:35,567 --> 00:37:43,799 Unterirdische Fabriken und die Fabrik, die unterirdische Fabrik war von Messerschmitt. 485 00:37:43,800 --> 00:37:48,232 Wir haben Messerschmitt-Flugzeuge angefangen zu bauen. 486 00:37:48,233 --> 00:37:49,366 Das heißt ich hab' angefangen. 487 00:37:49,367 --> 00:37:51,999 Ich hab' glaub' ich zwei Nächte gearbeitet. 488 00:37:52,000 --> 00:37:52,899 Nicht länger. 489 00:37:52,900 --> 00:37:58,132 Weil das mit dem Fuß hat sich aufgemacht und ich konnte weiter nicht gehen. 490 00:37:58,133 --> 00:38:04,232 Dann ziemlich weit war es zum Arbeitsplatz gehen. 491 00:38:04,233 --> 00:38:05,499 Also ich konnte nicht so gehen. 492 00:38:05,500 --> 00:38:12,232 Da hat man mich in Leonberg in Schonung ins Lager gelassen. 493 00:38:12,233 --> 00:38:17,866 Und äh da war ich in der Schonung drin. 494 00:38:17,867 --> 00:38:27,899 Ungefähr um zwölf, eins sind ein Abteilung von Häftlingen zurückgekommen zu.. von der Arbeit gekommen. 495 00:38:27,900 --> 00:38:32,932 Haben sich in die Küche an die Reihe gestellt, um Suppe zu bekommen. 496 00:38:32,933 --> 00:38:34,732 Die haben sich in die Reihe hingestellt. 497 00:38:34,733 --> 00:38:39,732 Da hab' ich mich auch in die Reihe hingestellt nach denen, um die Suppe zu bekommen zusammen mit denen. 498 00:38:39,733 --> 00:38:41,732 Hab' ich einen Teller Suppe bekommen. 499 00:38:41,733 --> 00:38:43,732 Die Suppe war gut. 500 00:38:43,733 --> 00:38:44,632 Die erinnere ich mich bis heute. 501 00:38:44,633 --> 00:38:46,499 Die war gut. 502 00:38:46,500 --> 00:38:59,766 Und nach dem ist eine andere Abteilung gekommen, haben sich hingestellt an de.. an die Küche. 503 00:38:59,767 --> 00:39:06,132 Und ich war mit denen.. hab ich mich auch hingestellt und noch einen Teller Suppe bekommen. 504 00:39:06,133 --> 00:39:11,899 War jemand eifersüchtig, hat mich ver.. denunziert, dass ich zwei Suppen genommen habe. 505 00:39:11,900 --> 00:39:13,999 Also sind die Kapos zu mir gekommen. 506 00:39:14,000 --> 00:39:17,332 "Hast du noch einen Teller Suppe gestohlen?" 507 00:39:17,333 --> 00:39:20,066 Sag' ich: "Nicht gestohlen. Ich hab' von der Küche bekommen." 508 00:39:20,067 --> 00:39:23,332 "Hierher", sagen die. 509 00:39:23,333 --> 00:39:25,232 "Du wirst 25 bekommen. 510 00:39:25,233 --> 00:39:27,666 Wenn du alleine sagst, wirst du 25 bekommen. 511 00:39:27,667 --> 00:39:29,032 Wenn du nichts sagst..." 512 00:39:29,033 --> 00:39:30,999 Ah hab' ich Angst bekommen. 513 00:39:31,000 --> 00:39:35,632 Ich wollte.. dann bin ich so gegangen in den Lager in Leonberg. 514 00:39:35,633 --> 00:39:41,666 An die Hauptstraße war ein großer Lastwagen gestanden. 515 00:39:41,667 --> 00:39:44,199 Hab' ich mich äh ich war ziemlich fit. 516 00:39:44,200 --> 00:39:47,399 Da wollt' ich sehen, was da auf dem Lastwagen war. 517 00:39:47,400 --> 00:39:51,432 Hab' ich gesehen, es sind viele Häftlinge gelegen so. 518 00:39:51,433 --> 00:39:53,332 Was ist.. was sind das.. was sind das für Leute? 519 00:39:53,333 --> 00:40:00,966 Sagt er: "Das sind Kranke. Und die werden irgendwo geführt, um sie zu ernähren. 520 00:40:00,967 --> 00:40:05,432 Die werden von dem, von dem Lager von, von hier heraus." 521 00:40:05,433 --> 00:40:10,832 Hab' ich kei.. Angst gehabt, ich hab.. war ziemlich mutig. 522 00:40:10,833 --> 00:40:20,266 Bin ich in den, das.. in den Lastwagen oben zwischen denen hingelegt und von dem Lager heraus. 523 00:40:20,267 --> 00:40:22,566 Das heißt, ich hab' keine Schläge bekommen. 524 00:40:22,567 --> 00:40:30,666 Und ich bin heraus. Hat sich raus gewesen, dass ich von dort, von Leonberg nach Dachau gekommen bin. 525 00:40:30,667 --> 00:40:32,632 In Dachau war ich ein Neuer. 526 00:40:32,633 --> 00:40:33,999 Mein Name und so weiter. 527 00:40:34,000 --> 00:40:36,332 Bin ich und so weiter. 528 00:40:36,333 --> 00:40:41,332 In Dachau paar Monate.. das war März. 529 00:40:41,333 --> 00:40:49,166 In Dachau hat man uns plötzlich zum Bahnhof geführt. 530 00:40:49,167 --> 00:40:54,999 Im Bahnhof war ein Zug, ein Personalzug, kein Güterzug. Personalzug. 531 00:40:55,000 --> 00:40:57,266 Und uns in den Personalzug hereingesteckt. 532 00:40:57,267 --> 00:41:01,332 Da waren.. genau im Internet und so weiter man sieht das. 533 00:41:01,333 --> 00:41:05,332 1859 Juden. Bloß Juden. 534 00:41:05,333 --> 00:41:13,332 An dem äh dort an dem wie sagt man das.. 535 00:41:13,333 --> 00:41:14,332 IV: Bahnsteig. 536 00:41:14,333 --> 00:41:23,266 EA: Ja. Wie sagt man äh.. an dem äh an dem Zug hat man Rote-Kreuz-Pakete bekommen. 537 00:41:23,267 --> 00:41:24,999 Ziemlich große Rote-Kreuz-Pakete. 538 00:41:25,000 --> 00:41:32,499 Juden damals, Rote-Kreuz-Pakete in Dachau, März, nein das war schon April. 539 00:41:32,500 --> 00:41:34,899 Doch da haben wir die Rote-Kreuz-Pakete.. 540 00:41:34,900 --> 00:41:39,232 Und der Zug hat angefangen zu fahren nach Süden. 541 00:41:39,233 --> 00:41:49,499 Später nach dem Krieg hat man, hat man gesagt, dass der Hitler hat irgendwann gesagt, dass man die Juden nach Schweiz rüberbringen soll, dafür wird er etwas freier bekommen. 542 00:41:49,500 --> 00:41:52,266 Man weiß ja nicht, was, was da passiert ist. 543 00:41:52,267 --> 00:42:00,766 Aber wir sind nach äh Süden ge..gefahren mit dem Personalzug. 544 00:42:00,767 --> 00:42:05,666 Wir, wir sind bis nach Seefeld gekommen. 545 00:42:05,667 --> 00:42:08,766 In Österreich. 546 00:42:08,767 --> 00:42:19,132 In Österreich in Seefeld auf dem äh wie heißt das äh auf dem auf die Station stehengeblieben. 547 00:42:19,133 --> 00:42:35,966 Und die sagten, dass die.. wir müssen von dem Zug heru.. heraus, weil die alle an.. alle wie sagt man Schienen, die ganze..die Bahnsteig, alles zerbombt wurde und wir konnten nicht weiter fahren. 548 00:42:35,967 --> 00:42:38,666 Wir werden.. wir müssen zu Fuß zu gehen. 549 00:42:38,667 --> 00:42:42,499 Da sind wir dort an, an die Station gestanden. 550 00:42:42,500 --> 00:42:46,232 Mitten der Seefeld. Das ist mitten der Stadt. 551 00:42:46,233 --> 00:42:51,332 Und ringsherum waren SS-Männer mit Gewehr und.. viele SS-Männer. 552 00:42:51,333 --> 00:42:52,399 Und wir stehen so. 553 00:42:52,400 --> 00:42:55,966 Plötzlich hören wir ein Geschrei. 554 00:42:55,967 --> 00:42:58,166 Davon etwas weiter. 555 00:42:58,167 --> 00:42:59,999 Ein Geschrei. 556 00:43:00,000 --> 00:43:02,199 Noch was und noch was. 557 00:43:02,200 --> 00:43:09,832 Plötzlich so, so, so etwas, das man nicht.. die SS-Männer wussten auch nicht, was da passiert ist. 558 00:43:09,833 --> 00:43:15,399 Plötzlich kommt einer mit einem.. mit Tränen von Augen und so weiter. 559 00:43:15,400 --> 00:43:19,399 28. April 45. 560 00:43:19,400 --> 00:43:24,999 "Hitler ist kaputt! Krieg ist aus! Wir sind frei!". 561 00:43:25,000 --> 00:43:33,699 Also sind.. die SS-Männer wussten nicht, was mit uns zu machen. 562 00:43:33,700 --> 00:43:36,532 All.. Alles andere tut sich.. 563 00:43:36,533 --> 00:43:41,566 Wir, wir sind äh konnten nichts.. die, die haben nichts gesagt. 564 00:43:41,567 --> 00:43:51,666 Aber ich glaube die Offiziere, was das waren und so weiter, die wussten, in Seefeld, Österreich, Österreich, mittendrin, die konnten alle nicht erschießen. 565 00:43:51,667 --> 00:43:53,599 Das passt ja nicht, nä? 566 00:43:53,600 --> 00:43:57,066 Sagen die: "Hören Sie mal zu. 567 00:43:57,067 --> 00:44:02,666 Im Zug die letzten drei Waggons sind mit Lebensmitteln ver, verladen. 568 00:44:02,667 --> 00:44:04,032 Aber viele Lebensmittel. 569 00:44:04,033 --> 00:44:11,299 Wenn ihr seid so freundlich und ihr wollt, kommt zurück zum Zug, wir werden diese Lebensmittel verteilen." 570 00:44:11,300 --> 00:44:16,766 Wir sind nach.. in den Zug zurück und die haben die ganzen Lebensmittel verteilt. 571 00:44:16,767 --> 00:44:18,266 Aber nicht: "Schnell! Schnell!" 572 00:44:18,267 --> 00:44:21,399 Nein. "Bitte stehen bleiben. Bitte machen das. Bitte.." 573 00:44:21,400 --> 00:44:25,132 Ganz einfach ganz anders angefangen zu reden. 574 00:44:25,133 --> 00:44:29,666 Plötzlich waren wir Häftlinge, 5 Minuten später, wir sind freie Leute. 575 00:44:29,667 --> 00:44:31,999 Und die SS-Männer sagen bitte. 576 00:44:32,000 --> 00:44:35,732 Haben Sie sowas gehört? 577 00:44:35,733 --> 00:44:38,832 Das war in Seefeld. 578 00:44:38,833 --> 00:44:46,999 Und nach dem.. nach paar Stunden sagen die Leute in Seefeld: 579 00:44:47,000 --> 00:44:54,132 "Ja alles gut. Alles schön. Aber wir haben keinen Platz um euch übernachten. 580 00:44:54,133 --> 00:44:57,399 Wir wussten nicht, wo Sie schlafen können. 581 00:44:57,400 --> 00:45:03,366 Aber nicht weit von hier, da oben ist ein großes Gut von einem Adligen. 582 00:45:03,367 --> 00:45:10,999 Ein großes Gut und dort sind große Scheunen, wo man das Heu für Winter behalt. 583 00:45:11,000 --> 00:45:20,666 Wenn ihr in diese Scheune, diese Scheune und den Heu hereinkommen, da wird euch warm sein und ihr habt Platz genug zu schlafen. 584 00:45:20,667 --> 00:45:25,066 Also da, aber äh ihr müsst dort herüber gehen." 585 00:45:25,067 --> 00:45:29,032 Also gut. Haben wir, haben wir angefangen zu gehen. 586 00:45:29,033 --> 00:45:35,166 Plötzlich, weiß ja nicht wie.. ich kann Ihnen nicht erklären, wieso, weshalb und so weiter.. 587 00:45:35,167 --> 00:45:44,099 Plötzlich zu mir is.. hat angefangen ein SS-Mann mit seinem Gewehr - ich glaube, war ein Gefreiter - hat angefangen zu reden. 588 00:45:44,100 --> 00:45:51,266 Also wir haben angefangen.. ich hab' zurück.. zurück ge.. wie sagt man.. wir haben angefangen zu reden wie zwei normale Menschen. 589 00:45:51,267 --> 00:45:53,832 Ich hab' mit dem gesprochen, dass ich frei bin. 590 00:45:53,833 --> 00:45:58,599 Da hab' ich sofort ein To.. einen anderen Ton gehabt. 591 00:45:58,600 --> 00:46:02,299 Der hat mit mir gesprochen so wie mit einem freien Menschen. 592 00:46:02,300 --> 00:46:07,299 Wir haben angefangen, zwischen zwei normalen Leuten zu reden. 593 00:46:07,300 --> 00:46:10,466 Das war nicht eine Stunde, nicht zwei Stunden. 594 00:46:10,467 --> 00:46:16,499 Wir sind paar gute Stunden gegangen und gesprochen und.. zwischen uns und so weiter und so weiter. 595 00:46:16,500 --> 00:46:19,999 Wir sind Freunde geworden. 596 00:46:20,000 --> 00:46:27,666 Bis wir bei Nacht.. wir sind.. ich weiß ja nicht wieso, wir sind plötzlich weg. 597 00:46:27,667 --> 00:46:31,032 Einer von den zweiten. 598 00:46:31,033 --> 00:46:38,766 Nächsten Tag hat man uns gesagt, dass, was wir befreit wurden und so weiter, das war ein Irrtum. 599 00:46:38,767 --> 00:46:47,799 Wir sollen zurück ins.. in Bahnhof kommen, weil wir, wir sollen zurück ins Lager sein. 600 00:46:47,800 --> 00:46:49,432 Weil Hitler ist noch nicht kaputt. 601 00:46:49,433 --> 00:47:03,132 Also wir sind so langsam ohne Bewächte, ohne jemanden, ohne was zurück langsam in Seefeld heruntergegangen. 602 00:47:03,133 --> 00:47:08,599 Ich sa.. ich erinnere mich, dass wir sind auf der Straße gegangen. 603 00:47:08,600 --> 00:47:15,732 Die Fenster angeschaut, die Steb.. die Stiegen an der Ecke, an die Ecken und so weiter. 604 00:47:15,733 --> 00:47:22,999 Is' ein Polizist gestanden, aber irgendwo mit einem Hakenkreuz. 605 00:47:23,000 --> 00:47:24,832 Sagt er: "Bitte dort in diese Richtung gehen. 606 00:47:24,833 --> 00:47:27,399 Bitte dort, bitte dort diese Richtung gehen." 607 00:47:27,400 --> 00:47:31,799 Wieso, die hatten, die haben uns zurück nach Bahnhof gebracht. 608 00:47:31,800 --> 00:47:36,032 An dem Bahnhof war ein großer Platz ringsrum, ein großer Platz. 609 00:47:36,033 --> 00:47:38,732 Die haben uns an dem Platz versammelt. 610 00:47:38,733 --> 00:47:41,599 Und ringsherum umgesiedelt. 611 00:47:41,600 --> 00:47:45,466 Aber die waren schon ganz anders. 612 00:47:45,467 --> 00:47:52,032 Ich hab' äh ich hab' gesehen, dass.. ich weiß ja nicht, weil ich hab Mut gehabt und so weiter. 613 00:47:52,033 --> 00:48:05,866 Dass drei Waggons statt fah... äh statt fahren in diese Richtung wo wir so.. sollten die Züge fahren.. wo wir waren, konnten nicht fahren, die sind zurückgefahren. 614 00:48:05,867 --> 00:48:07,732 Zurückgefahren die drei Waggons zurück. 615 00:48:07,733 --> 00:48:10,832 Da bin ich gelaufen und auf die Waggons herau.. herüber. 616 00:48:10,833 --> 00:48:14,666 Hat.. Man weiß nicht, ob man geschossen hat oder nicht. 617 00:48:14,667 --> 00:48:21,799 Aber man hat.. man hat ganz anders ge.. äh wie sagt man das.. ge, gedenkt. 618 00:48:21,800 --> 00:48:25,332 Ich weiß ja nicht, ich erinnere mich nicht, was das war. 619 00:48:25,333 --> 00:48:28,399 Hat sich rausgewesen, dass man kann nicht fa.. weiter fahren. 620 00:48:28,400 --> 00:48:31,299 Wir mussten von den Waggons herunter. 621 00:48:31,300 --> 00:48:36,199 Und äh sind nochmal SS gekommen. 622 00:48:36,200 --> 00:48:46,866 Und zwischen Scharnitz und Seefeld war ein Platz, wo von drei Seiten die Isar äh hat sich angesiedelt. 623 00:48:46,867 --> 00:48:55,832 Hat sie äh wie sagt man das äh war von drei Seiten Wasser und von einer Seiter eine große Mauer.. 624 00:48:55,833 --> 00:48:58,599 Nicht Mauer aber ein großer Berg. 625 00:48:58,600 --> 00:49:05,732 Da haben die angefangen, die, die Leute, die älteren Leute haben angefangen: "Ah, wird man uns hier erschießen!" 626 00:49:05,733 --> 00:49:09,132 Die haben angefangen zu weinen und so weiter. 627 00:49:09,133 --> 00:49:12,232 Also ich hab' niemanden gehabt. 628 00:49:12,233 --> 00:49:14,732 Weil ich hab' von hier entlaufen und dort entlaufen. 629 00:49:14,733 --> 00:49:16,599 Da hab' ich keinen.. niemanden gehabt. 630 00:49:16,600 --> 00:49:17,266 Bin ich alleine. 631 00:49:17,267 --> 00:49:19,399 Sag' ich: "Ich werde alles aufessen." 632 00:49:19,400 --> 00:49:26,366 Sag' ich, ich soll.. wie sagt man das.. "Ohne Hunger will ich ja.. hungrig will ich ja nicht sterben." 633 00:49:26,367 --> 00:49:31,732 Bei Nacht sind die SS-Männer weg. 634 00:49:31,733 --> 00:49:34,832 Da bin ich weiter, hab ich die Decke genommen. 635 00:49:34,833 --> 00:49:36,999 Und statt links bin ich rechts. 636 00:49:37,000 --> 00:49:39,299 Also bin ich weiter angefangen zu gehen. 637 00:49:39,300 --> 00:49:43,366 Sag' ich: "Ich will mit den Deutschen zusammen gehen. 638 00:49:43,367 --> 00:49:48,832 Wenn was is, sag' ich, ich hab den Lager verloren und ich such den, ich such den Lager." 639 00:49:48,833 --> 00:49:53,532 Die sollen nicht sagen, dass ich weggelaufen bin. 640 00:49:53,533 --> 00:50:10,566 Ich bin so gegangen, gegangen, bis plötzlich an der linken Seite da hab ich eine Gruppe von 20, 25 SS-Männern mit Gewehren, gut angezogen und so weiter.. SS-Männer gestanden. 641 00:50:10,567 --> 00:50:18,399 Sag' ich: "Ja. Wenn ein, ein einziger SS-Mann is' oder so was kann man anfangen zu reden. 642 00:50:18,400 --> 00:50:21,666 Aber 20, 25 SS-Männer. 643 00:50:21,667 --> 00:50:23,899 Das gefällt mir nicht. 644 00:50:23,900 --> 00:50:27,332 Da, die werden mich umlegen." 645 00:50:27,333 --> 00:50:33,566 Wenn ich so stehe und die.. was da zu machen ist, zu lau.. zurückzulaufen würd' ich ja nicht. 646 00:50:33,567 --> 00:50:37,632 Wenn ich werde laufen, werde.. werden die schießen. 647 00:50:37,633 --> 00:50:38,599 Also ich stehe so. 648 00:50:38,600 --> 00:50:45,266 Plötzlich von hinten kommt ein SS-Mann heraus und er sagte: 649 00:50:45,267 --> 00:50:47,332 "Also, das ist mein Freund. 650 00:50:47,333 --> 00:50:49,399 Bitte nich.. nicht was zu machen. Das ist mein Freund." 651 00:50:49,400 --> 00:50:53,599 Das ist der SS-Mann, was wir die ganze Nacht zusammen waren. 652 00:50:53,600 --> 00:50:54,466 Der hat mich erkannt. 653 00:50:54,467 --> 00:51:00,966 Ich hab' ihn nicht erkannt. Weil er war so, so angezogen wie die alle anderen. 654 00:51:00,967 --> 00:51:06,066 Und er sagte: "Das ist mein Freund. Und nichts zu machen. 655 00:51:06,067 --> 00:51:07,499 Jetzt geh", sagt er. 656 00:51:07,500 --> 00:51:13,466 Zwischen den anderen sagt er: "Jetzt geh, geh äh da ins Wald. 657 00:51:13,467 --> 00:51:17,566 Morgen kommen die Amerikaner, bist du frei." 658 00:51:17,567 --> 00:51:22,499 Die anderen haben das gehört, aber nicht reagiert. 659 00:51:22,500 --> 00:51:27,432 Sag' ich, wenn er es schon gesagt hat und zwischen do.. zwischen denen allen, sag' ich: 660 00:51:27,433 --> 00:51:31,966 "Gut. Aber ich hab' kein Brot, ich hab nichts. Hab' alles aufgegessen. Jetzt hab' ich.. 661 00:51:31,967 --> 00:51:34,999 Wieso kann ich ins Wald gehen, wenn ich nichts habe." 662 00:51:35,000 --> 00:51:45,232 Sagt er: "Gut." Gibt mir Wurst, gibt mir Käse, gibt mir Brot, hat mir ein großes Lebensmittelpa.. Lebensmittelpaket gemacht. 663 00:51:45,233 --> 00:51:49,399 "Und äh jetzt geh ins Wald." 664 00:51:49,400 --> 00:51:51,799 Da bin ich ins Wald gegangen. 665 00:51:51,800 --> 00:51:54,632 Hat man nicht geschossen. 666 00:51:54,633 --> 00:51:58,399 Da bin ich da. 667 00:51:58,400 --> 00:51:59,999 Haben Sie sowas gehört? 668 00:52:00,000 --> 00:52:01,532 IV: Noch nicht bisher. 669 00:52:01,533 --> 00:52:02,499 EA: Was? 670 00:52:02,500 --> 00:52:03,832 IV: Noch nicht gehört. 671 00:52:03,833 --> 00:52:09,332 EA: Das hat man auch in Israel bei Spielberg gesagt. 672 00:52:09,333 --> 00:52:12,599 Dass man nicht gehört hat. 673 00:52:12,600 --> 00:52:14,166 Aber hab' ich Glück gehabt. 674 00:52:14,167 --> 00:52:16,499 IV: Dann sind Sie ein glücklicher Mensch. 675 00:52:16,500 --> 00:52:21,899 EA: Das wars.. Ja wissen Sie. Hab' sie auch gefunden. 676 00:52:21,900 --> 00:52:22,699 IV: Ihre Frau. 677 00:52:22,700 --> 00:52:34,399 EA: Und dafür sagen die Leute, ich soll.. ich soll nicht.. das ist ja nicht.. Wahrheit muss man sagen. 678 00:52:34,400 --> 00:52:39,732 Weil zum Beispiel der hat mich gerettet ohne Weiteres. 679 00:52:39,733 --> 00:52:44,699 Ob ich ein Jude bin oder ein Christ oder eine ich weiß ja nicht was da.. Araber. 680 00:52:44,700 --> 00:52:47,266 Dasselbe umgekehrt und so. 681 00:52:47,267 --> 00:53:03,899 Da muss man.. Wenn man so redet.. kann man sich.. kann man.. wie sagt man.. wenn man die Wahrheit sagt, und man die Leute sieht, wie die sind, wie die.. und wie die sein, wie die.. 682 00:53:03,900 --> 00:53:09,632 Da, da, da kann man die Hoffnung nicht verlieren. 683 00:53:09,633 --> 00:53:12,166 IV: Ich würde Sie gern noch ein paar Sachen fragen. 684 00:53:12,167 --> 00:53:18,966 Nochmal konkret zu Flossenbürg. Sie haben gesagt, Sie waren ungefähr ein Monat hier, hatten aber keine Arbeit. 685 00:53:18,967 --> 00:53:22,566 Gibt es noch Dinge, an die Sie sich erinnern können von Flossenbürg? 686 00:53:22,567 --> 00:53:29,599 Wie die Aufnahme war, wie die Situation im Lager war, wie die Verpflegung war, wie die Stimmung war? 687 00:53:29,600 --> 00:53:32,399 EA: Stimmung.. äh Stimmung war so. 688 00:53:32,400 --> 00:53:43,266 Äh.. Wir haben äh, wir sind angekommen so wie in einem ganz normalen anderen Lager. 689 00:53:43,267 --> 00:53:53,099 Wir wurden äh nach oben äh.. Flossenbürg ist doch äh auf einer Höhe, auf einen Hügel gebaut. 690 00:53:53,100 --> 00:53:56,066 Wir wurden ganz einfach ganz oben hingelegt. 691 00:53:56,067 --> 00:53:58,999 Das heißt wir waren dort da oben. 692 00:53:59,000 --> 00:54:08,499 Und äh das erste was wir, was wir in Flossenbürg wussten, dass wir nicht arbeiten woll..haben. 693 00:54:08,500 --> 00:54:09,799 Wir haben nichts gemacht. 694 00:54:09,800 --> 00:54:13,299 Die ganze Zeit gesessen.. nicht gea.. 695 00:54:13,300 --> 00:54:17,099 Die Suppe war sehr gut, sag' ich, die Suppe. 696 00:54:17,100 --> 00:54:21,532 Weil Essen bei uns hat sehr viel gescha... 697 00:54:21,533 --> 00:54:24,832 Zum Beispiel Groß-Rosen war kein Essen. 698 00:54:24,833 --> 00:54:30,999 Mit dem Zug, was wir nach Großen-Rosen nach Flossenbürg gefahren waren, haben wir kein Brot.. haben wir nichts bekommen. 699 00:54:31,000 --> 00:54:38,566 Plötzlich in Flossenbürg haben wir Suppe bekommen, da waren solche dicken Kartoffeln, da wurde.. 700 00:54:38,567 --> 00:54:39,899 Haben sich gewundert. 701 00:54:39,900 --> 00:54:49,599 Das heißt, man hat uns.. wir haben nicht gewusst, dass sind poltische.. noch andere politische Häftlinge da oder so was nicht oder.. 702 00:54:49,600 --> 00:55:01,432 Und man hat uns gesagt zum Beispiel, dass wenn jemand äh im Jahre 28, nicht 27 oder 26 oder so weiter. 703 00:55:01,433 --> 00:55:08,466 Alle 28 geboren ist, da kann er noch eine Suppe bekommen, weil er jung ist. 704 00:55:08,467 --> 00:55:10,499 Da hat man mich gefragt, wie alt bin ich. 705 00:55:10,500 --> 00:55:14,566 Da bin ich.. bin geboren am 5.1.28. 706 00:55:14,567 --> 00:55:17,699 Statt 27 habe ich gesagt 28. 707 00:55:17,700 --> 00:55:19,732 Hab' ich Suppe bekommen. 708 00:55:19,733 --> 00:55:23,466 Aber äh hab' keine Schikanen gehabt. 709 00:55:23,467 --> 00:55:28,366 IV: Und die Situation im Lager - war es überfüllt, mussten andere Leute arbeiten? 710 00:55:28,367 --> 00:55:30,199 Oder waren Sie so isoliert.. 711 00:55:30,200 --> 00:55:32,599 EA: Ne, ne, niemand hat gearbeitet. 712 00:55:32,600 --> 00:55:36,532 Wir, wir waren.. wir haben die Leute zur Arbeit nicht gesehen. 713 00:55:36,533 --> 00:55:39,999 Die wussten nicht, was uns mit.. mit der, mit den Häftlingen zu machen. 714 00:55:40,000 --> 00:55:46,699 Laut meine Meinung, weil wir haben nicht ges.. ich hab' nicht gesehen, dass jemand zur Arbeit gegangen ist. 715 00:55:46,700 --> 00:55:49,499 Sind Baracken gewesen, volle Baracken. 716 00:55:49,500 --> 00:55:55,732 Wir sind vielleicht von den Baracken auf den.. in Luft herausgangen aber nicht.. wir wurden nicht schikanisiert. 717 00:55:55,733 --> 00:56:03,499 Nicht, aber nichts haben wir gemacht. Nichts. 718 00:56:03,500 --> 00:56:09,399 IV: Ähm. Was ist denn aus Ihrer Familie geworden? Sie haben jetzt nur noch Ihre Geschichte erzählt. 719 00:56:09,400 --> 00:56:09,999 EA: Was bitte? 720 00:56:10,000 --> 00:56:13,999 IV: Was ist mit Ihrer Familie passiert in der Zeit? 721 00:56:14,000 --> 00:56:16,332 EA: Das weiß ich nicht. 722 00:56:16,333 --> 00:56:17,999 Das ist die Sache. 723 00:56:18,000 --> 00:56:20,666 Das hab' ich doch Ihnen früher gesagt. 724 00:56:20,667 --> 00:56:32,899 Ich wusste damals, wenn man den Bruder nach Deutschland zur Arbeit genommen hat, da hab' ich gesehen, dass ihm haben auf Wiedersehen gesagt und mehr hab' ich nicht gesehen. 725 00:56:32,900 --> 00:56:38,866 Und ich weiß ja nicht bis heute, wo, wann und wieso ist er umgekommen. 726 00:56:38,867 --> 00:56:41,466 Dasselbe weiß ich auch nicht mit meiner Mutter. 727 00:56:41,467 --> 00:56:43,266 Das war die ganze Familie. 728 00:56:43,267 --> 00:56:46,266 Andere Onkel, wir waren so.. ne, wir haben sie nicht. 729 00:56:46,267 --> 00:56:50,999 Ich hab' keine Onkel, ich hab keine, keine wie sagt man.. keine Cousins oder.. ich hab' niemanden. 730 00:56:51,000 --> 00:57:01,799 Ich hab jetzt eine Familie, was ich, was ich.. wie sagt man das.. was in Israel äh aufgebaut habe. 731 00:57:01,800 --> 00:57:04,832 Aber das andere, das äh, das alte hab' ich ja nicht. 732 00:57:04,833 --> 00:57:07,832 IV: Und der Vater? Was ist aus dem Vater geworden? 733 00:57:07,833 --> 00:57:15,966 EA: Der Vater. Der Vater, der Vater hat durchgelebt. War.. aber war ziemlich krank. 734 00:57:15,967 --> 00:57:20,666 Und der ist mit 56 Jahren alt in Israel gestorben. 735 00:57:20,667 --> 00:57:26,166 Das heißt im Jahre dreiund.. 52, 53. 736 00:57:26,167 --> 00:57:30,099 Das heißt nicht, nicht weit, paar M.. paar Jahre nach dem Krieg. 737 00:57:30,100 --> 00:57:35,266 Weil er hat viel mehr, viel länger.. er hat nicht so viel Glück gehabt wie ich. 738 00:57:35,267 --> 00:57:39,099 Also ist er ganz gestorben. 739 00:57:39,100 --> 00:57:44,399 IV: Wie ging dann nach Seefeld, nach der Befreiung, wie ging es dann weiter in Ihrem Leben? 740 00:57:44,400 --> 00:57:49,499 EA: Bei mir war es äh hab' Glück gehabt. 741 00:57:49,500 --> 00:57:54,432 Weil nicht jedem einem passiert das, was mir passiert wurde. 742 00:57:54,433 --> 00:57:57,832 Ich war ziemlich gut.. hab ziemlich gut ausgesehen. 743 00:57:57,833 --> 00:58:01,132 Sofort hab' ich mich erholt. 744 00:58:01,133 --> 00:58:07,232 Äh.. War wohl eine Woche sehr krank aber ich wurde mich erholt. 745 00:58:07,233 --> 00:58:10,332 Und äh ich hab' ganz gut ausgesehen. 746 00:58:10,333 --> 00:58:18,166 Wir waren in Garmisch-Partenkirchen war ein Lager für Displaced Persons, das heißt für die alle Häftlinge. 747 00:58:18,167 --> 00:58:25,432 Die sollen sich nicht herumdrehen, weil die, die waren, die haben noch nicht keine Anzüge, die wussten nicht, wie.. was zu machen mit denen und so weiter. 748 00:58:25,433 --> 00:58:28,666 Also die Amerikaner haben nicht schikanisiert oder so weiter. 749 00:58:28,667 --> 00:58:38,099 Aber die haben die Leute, nicht bloß die Juden, aber alle anderen in Lager gehalten und gute Verpflegung gegeben. 750 00:58:38,100 --> 00:58:43,199 Aber man.. bis sie langsam, langsam organisieren. {Räuspert sich} 751 00:58:43,200 --> 00:58:46,099 Ich hab' damals Fußball gespielt. 752 00:58:46,100 --> 00:58:46,999 Ich weiß ja nicht, was. 753 00:58:47,000 --> 00:58:52,832 Plötzlich sind Amerikaner gekommen, zwei, drei Amerikaner. 754 00:58:52,833 --> 00:59:02,999 Und die haben junge Leute in meinem Alter zur Arbeit ins Armee.. in Amerikaner-Armee gesucht. 755 00:59:03,000 --> 00:59:05,166 Was für Arbeit? Ich weiß ja nicht, was für Arbeit, wusste nicht. 756 00:59:05,167 --> 00:59:08,232 Aber die möchten uns mitnehmen. 757 00:59:08,233 --> 00:59:13,232 Also wenn du willst, also hat mich ausgesucht, er will, er will mich auch. 758 00:59:13,233 --> 00:59:23,499 Da bin ich mit dem nach.. in die arm.. in die armenische.. in die Amerikanerarmee gekommen. 759 00:59:23,500 --> 00:59:27,899 Hat man uns in Amerikaneruniform reingesteckt. 760 00:59:27,900 --> 00:59:34,999 Und äh, weil die haben nicht was anderes, was anzuziehen. 761 00:59:35,000 --> 00:59:41,799 Dafür dass wir Amerikaneruniform haben, haben die uns die erste Woche Gewehr gegeben. 762 00:59:41,800 --> 00:59:49,666 Man hat geglaubt, dass man wird uns äh wie sagt man das.. äh anfahren oder so weiter. 763 00:59:49,667 --> 00:59:52,732 Man, man konn.. man sollte sich wehren können. 764 00:59:52,733 --> 00:59:54,732 Aber wir haben Gewehr gehabt ohne Kugeln. 765 00:59:54,733 --> 00:59:57,399 Weil du kannst nicht schießen. {Lacht} 766 00:59:57,400 --> 00:59:59,799 Aber, aber das war eine Woche später. 767 00:59:59,800 --> 01:00:06,599 Aber was war es: Plötzlich, plötzlich wurde ich zwischen normalen Menschen sein. 768 01:00:06,600 --> 01:00:10,066 Junge, normale Leute, welche nicht in Lager waren. 769 01:00:10,067 --> 01:00:12,599 Von denen die wussten ja überhaupt nicht, was Lager war. 770 01:00:12,600 --> 01:00:17,232 Wir.. Die haben.. äh ganz anders gesprochen. 771 01:00:17,233 --> 01:00:23,499 Äh Essen war wie beste Restaurant, alles war frei, alles war dort also.. 772 01:00:23,500 --> 01:00:35,132 Plötzlich wurde ich von den Lager abgeschnitten und zwischen normale Menschen, viele normale Menschen hereingesteckt. 773 01:00:35,133 --> 01:00:41,499 Von Lager haben wir überhaupt nicht gesprochen, haben wir.. Ich hab' niemandem mit dem Lager, vom Lager zu reden. 774 01:00:41,500 --> 01:00:44,532 Hab' ich normal mit den anderen Leuten gesprochen. 775 01:00:44,533 --> 01:00:49,132 Und so wie zum Beispiel hat man genommen und dem Lager abgeschnitten. 776 01:00:49,133 --> 01:00:51,532 Das war es war, war es, jetzt bist du was anderes. 777 01:00:51,533 --> 01:00:56,299 Hab' ich was.. noch was Glück dort mit den Amerikanern gehabt. 778 01:00:56,300 --> 01:01:14,499 Dass äh diese Abteilung hat eine große Stall mit Rennpferden, aber gute Pferde von äh deutschen Offizieren erobert. 779 01:01:14,500 --> 01:01:16,666 Aber viele Pferde, feine Pferde. 780 01:01:16,667 --> 01:01:21,999 Die Amerikaner haben gemeint, die waren vom Süden oder irgendwo, die waren Cowboys. 781 01:01:22,000 --> 01:01:29,932 Von, bei denen, die, die äh wie sagt man das.. die Pferde waren so ganz einfach. 782 01:01:29,933 --> 01:01:33,266 Die haben die ganze Zeit geritten und haben Platz gehabt und so weiter. 783 01:01:33,267 --> 01:01:37,966 Die haben geritten. Und eine Woche später wollte.. ich wollte so wie ein Cowboy, so wie der da. 784 01:01:37,967 --> 01:01:40,499 Ich konnte reiten, bis heute. 785 01:01:40,500 --> 01:01:45,499 Aber ich hab'.. wir sind, wie sagt man.. geritten paar.. stundenlang. 786 01:01:45,500 --> 01:01:47,466 Wir haben viel Zeit gehabt. 787 01:01:47,467 --> 01:01:53,832 Also gut gegessen, von Lager haben wir nicht gesprochen, viel geritten. 788 01:01:53,833 --> 01:02:00,832 Wir haben wie sagt man das äh Hirsch äh in Wäldern gesucht und so. 789 01:02:00,833 --> 01:02:04,666 Also alles.. geritten und fein geritten und so weiter. 790 01:02:04,667 --> 01:02:08,832 Also ich war ganz, ich war ganz anders, so wie die Amerikaner. 791 01:02:08,833 --> 01:02:11,732 Ich hab' von Lager vergessen. 792 01:02:11,733 --> 01:02:16,999 Nun hab' ich Glück gehabt. 793 01:02:17,000 --> 01:02:23,332 Weil die anderen angefangen zu.. die ganze Zeit von dem Lager reden. 794 01:02:23,333 --> 01:02:26,066 Und die bis heute reden sie von Lager. 795 01:02:26,067 --> 01:02:27,699 Die leben im Lager. 796 01:02:27,700 --> 01:02:29,666 Ich hab' abgelegt. 797 01:02:29,667 --> 01:02:35,666 Ich hab' zu Hause von La.. bin ich.. Meine Frau hab' ich es erzählt. 798 01:02:35,667 --> 01:02:38,832 Äh das wusste sie. 799 01:02:38,833 --> 01:02:44,399 Meine Kinder hab' ich überhaupt vom Lager nicht erzählt. 800 01:02:44,400 --> 01:02:53,232 Ich hab' gesagt - ich hab' zwei Töchter - ich hab' gesagt, ich werde ihnen erzählen, sagen, wenn die werden zur Armee gerufen. 801 01:02:53,233 --> 01:02:58,766 Weil die bei uns in Israel die Frauen gehen ins.. auch ins Militär. 802 01:02:58,767 --> 01:03:03,599 Dort früher werde ich ihnen sagen, was ich war, wo ich war und so weiter. 803 01:03:03,600 --> 01:03:05,032 Aber bis damals nicht. 804 01:03:05,033 --> 01:03:12,399 Ich will wie sagt man das, die Shoa aber das, was war, zu mir zu Hause ich will es nicht bringen. 805 01:03:12,400 --> 01:03:17,032 Ich will mit dem weiter nicht leben. 806 01:03:17,033 --> 01:03:20,832 Ich will ein normaler Mensch sein. 807 01:03:20,833 --> 01:03:25,499 IV: Können Sie noch kurz erzählen, wie Sie dann nach Israel gekommen sind? Wie das Leben weiterging. 808 01:03:25,500 --> 01:03:27,999 EA: Aber, ich soll Ihnen sagen, wie es war? 809 01:03:28,000 --> 01:03:30,799 IV: Ja. Nein, ich meine, wie es noch weiterging. Also wir haben aufgehört nach dem.. 810 01:03:30,800 --> 01:03:33,966 EA: Also hab' ich den Vater da.. 811 01:03:33,967 --> 01:03:39,799 Ok. Hab' gefunden, dass der Vater lebt. 812 01:03:39,800 --> 01:03:42,999 Da bin ich statt nach Amerika nach Polen gefahren. 813 01:03:43,000 --> 01:03:45,332 Weil Myslowitz war polnisch. 814 01:03:45,333 --> 01:03:47,832 War poln.. früher polnisch, war, war.. 815 01:03:47,833 --> 01:03:50,399 Mein Vater war in Myslowitz. 816 01:03:50,400 --> 01:03:52,166 Da bin ich zu meinem Vater gekommen. 817 01:03:52,167 --> 01:03:56,766 War.. war so nicht so eine große, gute Verbindung. 818 01:03:56,767 --> 01:04:02,432 Aber mein Vater wusste genau, was mit meiner Mutter passiert ist. 819 01:04:02,433 --> 01:04:09,332 Weil wir waren nicht weit von Auschwitz und diese Zeit wusste man genau schon, da.. die wussten, was da passiert ist. 820 01:04:09,333 --> 01:04:13,832 Und er wusste was, was mit meiner.. mit seiner Frau passiert ist. 821 01:04:13,833 --> 01:04:16,332 Und das heißt mit meiner Mutter. 822 01:04:16,333 --> 01:04:17,999 Dass er alleine geblieben ist. 823 01:04:18,000 --> 01:04:21,866 Nach dem Krieg hat er geheiratet. 824 01:04:21,867 --> 01:04:25,566 Und ich äh bin zurückgekommen. 825 01:04:25,567 --> 01:04:28,332 Hab' angefangen zu lernen. 826 01:04:28,333 --> 01:04:35,366 Da hab' ich Matura gemacht, hab' ich angefangen mit.. zu Uni.. nach Universität gehen. 827 01:04:35,367 --> 01:04:39,666 Aber mit der Stiefmutter konnte ich nicht recht zusammenleben. 828 01:04:39,667 --> 01:04:40,999 Ganz einfach. 829 01:04:41,000 --> 01:04:44,732 Plötzlich hat mich.. hatte ich abgerissen. 830 01:04:44,733 --> 01:04:47,832 Ich konnte nicht, ich konnte nicht mehr bleiben. 831 01:04:47,833 --> 01:04:50,566 Da bin ich nach Israel gekommen. 832 01:04:50,567 --> 01:04:55,232 Ich konnte nicht mehr zusammen mit der Stiefmutter sein. 833 01:04:55,233 --> 01:05:01,999 Weil man hat mir meine Mutter weggenommen, wenn ich sie ganz schön, ganz gut gesehen habe. 834 01:05:02,000 --> 01:05:03,332 Plötzlich hab' ich sie nicht mehr gesehen. 835 01:05:03,333 --> 01:05:05,599 Jetzt, jetzt plötzlich ist jemand anderer. 836 01:05:05,600 --> 01:05:09,799 Und jemand anderer ist mit, mit meinem Vater und alles. 837 01:05:09,800 --> 01:05:21,332 Und ich war als junger Mann, ich wurde nicht ein Sohn geboren, wurde plötzlich ein eng, ein junger Mann kommt äh in deren Leben. 838 01:05:21,333 --> 01:05:23,432 Also was.. ganz anders. 839 01:05:23,433 --> 01:05:26,399 Man kann, man konnte nicht zusammen sein. 840 01:05:26,400 --> 01:05:29,532 Da bin ich weg. 841 01:05:29,533 --> 01:05:43,166 Und äh wenn ich nach Israel gekommen bin, dann äh damals war noch Krieg, Ende Krieg, Anfang Krieg und so weiter. 842 01:05:43,167 --> 01:05:50,499 Da wollte ich von den Schiff herunter nach Haifa. 843 01:05:50,500 --> 01:05:56,166 Und da kommt jemand, sagt, klopfte mir auf hier da unten, sagt er: 844 01:05:56,167 --> 01:05:58,166 "Geh lieber dort hin. Geh lieber dort herüber." 845 01:05:58,167 --> 01:05:59,766 Sag ich: "Was ist das?" 846 01:05:59,767 --> 01:06:01,832 Sagt er: "Armee." 847 01:06:01,833 --> 01:06:04,166 Das heißt, vom Schiff zur Armee. 848 01:06:04,167 --> 01:06:07,399 Sag' ich: "Ja das ist es. Dafür bin ich gekommen." 849 01:06:07,400 --> 01:06:19,066 Von dort sind wir herüber zu einem Platz, wo man uns äh untersucht hat, ob wir gesund sind, oder so weiter. 850 01:06:19,067 --> 01:06:23,799 Aber sofort, zwei Stunden nachdem ich nach Israel gekommen bin. 851 01:06:23,800 --> 01:06:27,832 Und dann sagt er: "Zeig, zeig mir den rechten Fuß. Zeig mir den.." 852 01:06:27,833 --> 01:06:29,732 Hab' ich den rechten Fuß gezeigt. 853 01:06:29,733 --> 01:06:32,432 Linke Fuß war noch ganz offen. 854 01:06:32,433 --> 01:06:35,999 Die Wunde ist noch.. war noch damals ganz offen. 855 01:06:36,000 --> 01:06:40,832 Sagt er, sagt er zu mir: "Zeig mir den rechten Fuß". 856 01:06:40,833 --> 01:06:41,432 Zeig ich. 857 01:06:41,433 --> 01:06:42,832 "Zeig mir den linken Fuß." 858 01:06:42,833 --> 01:06:48,799 Hab' ich mich umgedreht, nochmal umgedreht, hab' ich nochmal den rechten Fuß gezeigt. 859 01:06:48,800 --> 01:06:51,032 Er war dumm. 860 01:06:51,033 --> 01:06:53,499 Sagt er: "Gesund! Zur Armee." 861 01:06:53,500 --> 01:06:54,966 Aber war alles offen. 862 01:06:54,967 --> 01:06:58,699 Da war ich noch, wie lange war ich noch in Armee. 863 01:06:58,700 --> 01:07:01,999 Später war ich die ganze Zeit.. zwei Jahre war ich in der Armee. 864 01:07:02,000 --> 01:07:04,699 Später war ich noch 30 Jahre in der Reserve. 865 01:07:04,700 --> 01:07:07,499 Weil, weil war ich in Artillerie. 866 01:07:07,500 --> 01:07:10,399 Später hat sich herausgewiesen, dass mein Fuß ist nicht so gut. 867 01:07:10,400 --> 01:07:14,332 Da hat man mich in Artillerie genommen, so dass da geht man nicht so viel. 868 01:07:14,333 --> 01:07:16,399 Aber man hat viel geschossen. 869 01:07:16,400 --> 01:07:18,499 Da hab' ich jetzt mit den Ohren zu tun. 870 01:07:18,500 --> 01:07:28,066 Aber nach dem bin ich angefangen, hab' mich befreit, von der Armee befreit. 871 01:07:28,067 --> 01:07:33,466 Da wurde ich Taxichauffeur, später ein äh Autobuschauffeur. 872 01:07:33,467 --> 01:07:35,066 Weißt du, langsam, langsam. 873 01:07:35,067 --> 01:07:42,966 Dafür angefangen, später, später etwas, etwas mehr äh klug geworden. 874 01:07:42,967 --> 01:07:48,699 Da wurde ich angef.. hab ich angefa.. angefangen, weiter zu lernen. 875 01:07:48,700 --> 01:07:57,666 Wurde ich einmal sein sehr guter Hotelmananger von einem sehr guten Hotel. 876 01:07:57,667 --> 01:08:02,666 Und hab' ich zieml.. hab ich sehr großes Gehalt gehabt. 877 01:08:02,667 --> 01:08:05,366 Da hab' ich.. wir haben schon geheiratet. 878 01:08:05,367 --> 01:08:12,366 Aber da war ich ziemlich zusch.. zu viel äh beschäftigt. 879 01:08:12,367 --> 01:08:18,499 Da hab' ich mich, wie sagt man das äh, da hab' ich mich halt entlassen. 880 01:08:18,500 --> 01:08:20,699 Und alleine Geschäft gemacht. 881 01:08:20,700 --> 01:08:23,199 Import, Export und so weiter. 882 01:08:23,200 --> 01:08:25,266 Und bin ich ja nicht so dumm. 883 01:08:25,267 --> 01:08:35,032 Und ich bin ziemlich sch.. wie man sagt.. Genau ich sage, dass ich nimm keinen Groschen von jemandem genommen, was ich, was ich schuldig war. 884 01:08:35,033 --> 01:08:37,732 Bis zum letzten Moment alles bezahlt. 885 01:08:37,733 --> 01:08:40,266 Ich wollte.. Ich hab das Geschäft zugemacht. 886 01:08:40,267 --> 01:08:42,432 Das heißt Import, Export. 887 01:08:42,433 --> 01:08:48,299 Aber bis heute ich würde niemandem einen Groschen schuldig. 888 01:08:48,300 --> 01:08:52,132 Alles hab' ich bezahlt. 889 01:08:52,133 --> 01:08:53,332 IV: Respekt. 890 01:08:53,333 --> 01:09:07,732 EA: Wie sagt man das? Eine.. äh nicht eine deutsche Wirtschaft, aber eine oberschlesische äh Er,.. nicht Erfahrung aber Erziehung. 891 01:09:07,733 --> 01:09:10,199 IV: Also keine polnische Wirtschaft. 892 01:09:10,200 --> 01:09:10,732 EA: Was sagst du? 893 01:09:10,733 --> 01:09:14,599 IV: In Deutschland sagt man, wenn es schlecht ist, dann sagt man, es ist polnische Wirtschaft. 894 01:09:14,600 --> 01:09:18,966 EA: Ah! Ah! Ja! Aber wenn die Deutschen sind schlecht, sind sie schlecht. 895 01:09:18,967 --> 01:09:23,899 Wieviel Blätter haben danach im Krieg gemacht? 896 01:09:23,900 --> 01:09:30,832 Zum Beispiel große Industrieller haben ziemlich Häuser gebaut und so weiter, weggenommen. 897 01:09:30,833 --> 01:09:32,999 Die Häuser haben nicht fertig gemacht. 898 01:09:33,000 --> 01:09:35,832 Geld genommen, weggelaufen nach, nach Ausland. 899 01:09:35,833 --> 01:09:37,932 Sehr verschiedene Leute waren das. 900 01:09:37,933 --> 01:09:44,499 Aber wenn jemand geradeaus ist, ist er geradeaus. 901 01:09:44,500 --> 01:09:46,566 IV: So ist es gut. 902 01:09:46,567 --> 01:09:51,366 EA: Ja, aber Wirtschaft ist Wir.. Wirtschaftlich offiziell ist es so. 903 01:09:51,367 --> 01:09:55,833 IV: Gut. Vielen Dank.