1 00:00:01,333 --> 00:00:01,999 CM: Ja, läuft. 2 00:00:02,000 --> 00:00:08,466 IV: Hm, gut, Herr Laks, also zunächst würde mich natürlich der Weg nach Flossenbürg interessieren. 3 00:00:08,467 --> 00:00:14,066 Ähm, und vielleicht können Sie einfach Ihre Kindheit und Jugend kurz schildern. 4 00:00:14,067 --> 00:00:17,299 AL: Ja, ich wurde in Lodsch geboren, Polen. 5 00:00:17,300 --> 00:00:23,999 Und bis 12 Jahre war es alles ganz genau, ganz hö.., höflich und, äh... 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,432 Ich ging zur Schule mein Vater hat gearbeitet {räuspert sich}. 7 00:00:26,433 --> 00:00:29,466 Meine Mutter war zuhause. 8 00:00:29,467 --> 00:00:31,399 Und alles war normal. 9 00:00:31,400 --> 00:00:37,566 Da ist vor Polen überfallen worden, aber mit Na.., Nazideutschland, ne. 10 00:00:37,567 --> 00:00:41,066 Und {räuspert sich} da hat's alles {unverständlich}. 11 00:00:41,067 --> 00:00:45,632 Ich wurde zum Arbeit gezwungen. 12 00:00:45,633 --> 00:00:48,866 Ich hatte 12 Jahre, ich war 12 Jahre alt. 13 00:00:48,867 --> 00:00:51,299 Aber doch musste ich als Schlosser arbeiten. 14 00:00:51,300 --> 00:00:56,932 Und es war sehr schlecht {unverständlich} und Essen. 15 00:00:56,933 --> 00:00:58,832 Und da haben die das Ghetto gemacht. 16 00:00:58,833 --> 00:01:09,366 Im Ghettoplatz, wo das Ghetto war, sollten höchstens 8, 25.000 Menschen leben. 17 00:01:09,367 --> 00:01:18,566 Haben sie 165.000 Menschen reingeschmissen, wo nur vierundfünf.., 25.000 konnten. 18 00:01:18,567 --> 00:01:28,366 Und da auch {räuspert sich}, in Zwischenzeit ist Deutschland, Russland überfallen nochmal. 19 00:01:28,367 --> 00:01:39,999 Und die, haben die gesagt, wer jetzt nach Russland in die besetzten Gebiete arbeiten wollen, da kann er hinkommen und da wird's besser sein. 20 00:01:40,000 --> 00:01:41,466 Im Ghetto hatten wir kein Essen. 21 00:01:41,467 --> 00:01:46,132 In ersten Monat hatten wir 5000 Toten. 22 00:01:46,133 --> 00:01:48,032 An die Straßen liegen. 23 00:01:48,033 --> 00:01:58,466 Und {unverständlich} Hungre, der Hunger war so groß, etwas zu sagen über Hunger ist etwas, kein Wort zu zählen, zählen. 24 00:01:58,467 --> 00:02:01,832 Und das hatte ich auch. 25 00:02:01,833 --> 00:02:11,566 Hatten sie gesagt, dass wer {räuspert sich} nach Osten fahren will, kann der fahren, auch Kranke und Kinder und ältere Leute. 26 00:02:11,567 --> 00:02:21,199 Also haben sie so etwas so diabolisch ausgemacht, dass es geht ja in Kopf nicht rein, dass ein Mensch kann so was anfinden. 27 00:02:21,200 --> 00:02:28,032 Wir hatten ein, eine, ein Wagen hermetisch ver.., verschlossen gemacht. 28 00:02:28,033 --> 00:02:29,966 Und die Leute hineingesetzt. 29 00:02:29,967 --> 00:02:29,999 IV: Sie haben sich gemeldet? 30 00:02:30,000 --> 00:02:35,199 AL: O.., freiwillig, ja, die ersten Freiwillige, ja. 31 00:02:35,200 --> 00:02:42,266 Und der Gasabgang hat das Gas hereingemacht inwendig. 32 00:02:42,267 --> 00:02:44,999 Und die Leute sind inwendig gestorben. 33 00:02:45,000 --> 00:02:47,766 Es geht ja nicht, sind gestorben. 34 00:02:47,767 --> 00:02:51,866 Was haben die, für Menschen nicht gefühlt, wie der Tod kam. 35 00:02:51,867 --> 00:03:00,132 Und {räuspert sich} auch in selbe Zeit haben die in, in Kulmhof geschaffen. 36 00:03:00,133 --> 00:03:10,166 Ein totes Vernichtungslager, Kulmhof, in Deutsch, in Chelmno, in Polnisch, wir wussten nichts davön, davon. 37 00:03:10,167 --> 00:03:13,999 {unverständlich} nachher ging's keine Freiwillige mehr. 38 00:03:14,000 --> 00:03:15,832 Haben die Sperre erklärt. 39 00:03:15,833 --> 00:03:21,132 Und wir sagten, wer jetzt im Ghetto bleiben soll oder nicht. 40 00:03:21,133 --> 00:03:25,732 Und da, die wollten, wir wollten nicht raus. 41 00:03:25,733 --> 00:03:28,399 Ich war damals 12, 13 Jahre alt. 42 00:03:28,400 --> 00:03:38,566 Und die, wir haben versteckt, versteckt, mein Vater hatte einen, zu verstecken gemacht. 43 00:03:38,567 --> 00:03:39,399 Und wir sind da rein. 44 00:03:39,400 --> 00:03:47,132 Und da war auch ein Kind, 5, 4, von 3 bis 4, bis 5 Monate alt. 45 00:03:47,133 --> 00:03:52,066 Und als die Deutschen kamen, äh, wir war.., behalten. 46 00:03:52,067 --> 00:03:54,999 Und die, das Kind hat zu weinen angefangen. 47 00:03:55,000 --> 00:04:02,966 Und die sagten, wer jetzt im Versteck, äh, erwischt wär, würden sie, wird gleich erschossen. 48 00:04:02,967 --> 00:04:05,932 Und das Kind hat, hat zu weinen angefangen. 49 00:04:05,933 --> 00:04:18,866 Anf.., äh, haben die für Leute, aufgeregte, äh, alles was war zu Handel, dass kein, nichts zu hören, das Kind weint. 50 00:04:18,867 --> 00:04:27,499 Nachher wenn sie sind weg, haben sie von dem Kind alles runtergekommen, war das Kind tot. 51 00:04:27,500 --> 00:04:38,399 Das hab ich gesehen mit 13 Jahre, ein Kindchen von 3, 4 Monate wurde erstickt, weil es feint.., geweint hat. 52 00:04:38,400 --> 00:04:40,966 Alle haben Recht zu leben, Kinder auch. 53 00:04:40,967 --> 00:04:42,566 Und äl.., ältere Menschen. 54 00:04:42,567 --> 00:04:43,699 Aber nicht damals. 55 00:04:43,700 --> 00:04:49,366 Nachher, {räuspert sich} das war 1942. 56 00:04:49,367 --> 00:05:09,899 '44 waren wir noch 70.000 Juden im Ghetto, aber es waren nur 1500 von die hundertfü.., sechsundvier.., äh, äh, 36 waren nur 1500 Juden lebendig. 57 00:05:09,900 --> 00:05:13,366 Mein Vater, ich und meine Mat.., meine Mutter auch zusammen. 58 00:05:13,367 --> 00:05:17,166 Die sagten uns, dass wir nach Deutschland fahren werden. 59 00:05:17,167 --> 00:05:20,799 Und dort wird es besser sein, da wird die deutschen Marken kommen. 60 00:05:20,800 --> 00:05:22,866 Im Ghetto hatten wir ja Geld. 61 00:05:22,867 --> 00:05:25,066 Das taugt ja gar nicht. 62 00:05:25,067 --> 00:05:28,866 Und die, in Deutschland wird es besser sein. 63 00:05:28,867 --> 00:05:33,732 Und das ganze Ghetto wird nach Deutschland genommen. 64 00:05:33,733 --> 00:05:44,599 Aber doch, beim Eingang haben wir ein Kilo Brot, {räuspert sich} ein Kilo Brot bekommen, ein Kilo Brot... 65 00:05:44,600 --> 00:05:52,632 Ich hab' kein, äh, Reichtum heute zu sagen, was das ein Kilo Brot bedeutet, damals. 66 00:05:52,633 --> 00:05:59,032 Und wir sind in Waggon rein, das Brot aufgegessen, sicher. 67 00:05:59,033 --> 00:06:01,566 Wir wollten nicht mehr zu lange fahren, gefahren werden. 68 00:06:01,567 --> 00:06:02,666 IV: Waren das Güterwaggons? 69 00:06:02,667 --> 00:06:03,432 AL: Bitte? 70 00:06:03,433 --> 00:06:06,132 IV: Güterwaggons oder Personenwaggons? 71 00:06:06,133 --> 00:06:09,732 AL: Ein Personen.., für jede Person ein Kilo Brot. 72 00:06:09,733 --> 00:06:23,432 Ja, und dann nachher, es waren in August, {räuspert sich} August, äh, '44, und darin hatte ich ein Geschreie gehört. 73 00:06:23,433 --> 00:06:28,399 "Wasser, Wasser, ich sterb weg, ich sterb weg, ich sterb weg. 74 00:06:28,400 --> 00:06:35,066 Wasser, Wasser", war kein Wasser dort und da, ich weiß nicht wieso... 75 00:06:35,067 --> 00:06:44,732 Da kam ein Uhr, ein Mann hat eine Uhr gehabt und hat im Waggon angeklopft, der Posten hat gefragt, was, was ist los? 76 00:06:44,733 --> 00:06:49,999 Sagte: "Nimm doch die Uhr, es sind goldene Uhren, Schweizerische, Schweizerische. 77 00:06:50,000 --> 00:06:55,032 Nimm doch, bring das Wasser," sagte er "ja", hat das aus.., weggenommen. 78 00:06:55,033 --> 00:06:57,499 Aber kein Brasser, Wasser gebracht. 79 00:06:57,500 --> 00:07:01,932 Die Sch.., Schreie waren etwas immer, immer weniger, wenige, wenig. 80 00:07:01,933 --> 00:07:09,032 Sicher hat das Mädchen oder Junge im Waggon gestorben. 81 00:07:09,033 --> 00:07:33,032 Ich erzähle es immer, aber immer, wenn ich spreche, bin ich so trocken, dass ich muss jetzt ein bisschen Wasser trinken, auch jetzt {räuspert sich}. 82 00:07:33,033 --> 00:07:35,232 IV: Wie viele Menschen waren ungefähr in diesem Waggon? 83 00:07:35,233 --> 00:07:41,266 AL: 60, von 50 bis 60 Leute, im Waggon waren von 40 bis 60 Leute. 84 00:07:41,267 --> 00:07:42,699 IV: Wie lange hat die Fahrt gedauert? 85 00:07:42,700 --> 00:07:46,066 AL: Das weiß ich nicht, das weiß ich nicht. 86 00:07:46,067 --> 00:07:50,599 Es gab kein Zeit, äh, niemand wusste die Zeit. 87 00:07:50,600 --> 00:07:53,866 Sie wissen nicht, ob, ob es Tag ist oder Nacht. 88 00:07:53,867 --> 00:07:56,232 Es war ganz finster dort. 89 00:07:56,233 --> 00:07:58,599 Und wir wussten, ich weiß nicht. 90 00:07:58,600 --> 00:08:00,999 Ich kann mich nicht erinnern auch. 91 00:08:01,000 --> 00:08:12,699 Und der Zug ist rein, der Zug ging weiter, der ging da rein in eine, in ein Platz, stehengeblieben. 92 00:08:12,700 --> 00:08:20,666 Und wir sind, da war es die Kamins, Kamins, einen über den anderen, es war bei Nacht. 93 00:08:20,667 --> 00:08:24,766 Früh, früh, früh noch und der Himmel war ganz rot. 94 00:08:24,767 --> 00:08:30,366 Und da sagte ich zu meinem Vater, ich war Schlosser im Ghetto, sagte ich zum Vater: 95 00:08:30,367 --> 00:08:37,366 "Siehst du, wir sind in einem Werk, in eine Stahlwerk hier." 96 00:08:37,367 --> 00:08:41,099 "Sag doch, {unverständlich}, ich bin Schlosser, du auch." 97 00:08:41,100 --> 00:08:44,132 Ich hatte damals 16 Jahre, war ich 16 Jahre alt. 98 00:08:44,133 --> 00:08:48,799 Und die, die Mutter auch, vielleicht werden wir zusammen sein. 99 00:08:48,800 --> 00:08:51,399 Aber doch haben die aufgemacht den Waggon. 100 00:08:51,400 --> 00:08:55,766 Und da gleich geschrieen, gleich Schläge, alles raus, alles raus. 101 00:08:55,767 --> 00:08:59,599 Und gleich, gleich gilt, äh, Frauen links, Männer rechts. 102 00:08:59,600 --> 00:09:02,032 Also so, getrennt die Männer. 103 00:09:02,033 --> 00:09:09,199 Ich, es gab kein Zeit mich meiner Mutter abzuschieden, mein Vater auch nicht mit seiner Frau, meine Mutter. 104 00:09:09,200 --> 00:09:17,999 Und wir waren dort, äh, da kam meine, ein alter Häftling der, der Kanada hieß er, muss es heißen. 105 00:09:18,000 --> 00:09:25,866 Da war Son.., äh, Kanada Sonderkommando, Kanada, die, die hol.., die holten die, die Leute ab, da war ich dort. 106 00:09:25,867 --> 00:09:29,466 In, in, äh, Birkenau. 107 00:09:29,467 --> 00:09:36,732 Es war, da hat mein Vater gefragt, es war so schrecklich, viel schlimmer als in Ghetto. 108 00:09:36,733 --> 00:09:40,566 Hat mein Vater gefragt: "Was kimmt denn, was ist denn los hier?" 109 00:09:40,567 --> 00:09:43,632 Die Antwort war: "Halt die Schnauze, du bist in Auschwitz. 110 00:09:43,633 --> 00:09:47,866 Hier gibt's nur einen Weg raus, durch'n Kamin." 111 00:09:47,867 --> 00:09:55,132 Da wussten wir, dass es war kein Werk, es war das Krematorium. 112 00:09:55,133 --> 00:10:00,099 Hat 24 Stunden gearbeitet, um die Leichen zu verbrennen. 113 00:10:00,100 --> 00:10:04,799 Nach der Gaskammer, die Leichen verbrennt im Krematorium. 114 00:10:04,800 --> 00:10:09,932 Noch war ich zusammen mit meinem Vater {räuspert sich}. 115 00:10:09,933 --> 00:10:15,866 Und kam an, da kam eine der Häftlinge, hat mir gesagt: "Sag 18, sag 18." 116 00:10:15,867 --> 00:10:17,832 Ich wusste nicht, was es soll, 18 soll ich sagen. 117 00:10:17,833 --> 00:10:20,666 Der hat geschliegen, geschliegen, der hat auch geschlagen. 118 00:10:20,667 --> 00:10:28,899 Aber doch hat es gesagt und ich war plötzlich im vorne an, äh, Offizier, deutsche Offizier. 119 00:10:28,900 --> 00:10:31,832 Ich weiß es jetzt, es war Mengele. 120 00:10:31,833 --> 00:10:34,132 Jetzt weiß ich das, damals hab' ich nicht... 121 00:10:34,133 --> 00:10:39,966 Gleich nachher wusste ich ja, aber diese Zeit wusste ich nicht, und der hat nicht gesprochen. 122 00:10:39,967 --> 00:10:46,766 Der hat nur, der hat nur v.., so mit der Hand gemacht, links oder rechts... 123 00:10:46,767 --> 00:10:50,099 Denn wenn ich kam hat er mich gefragt: "Verstehst du Deutsch?" 124 00:10:50,100 --> 00:10:57,532 Hab' ich ja ge.., jawohl ge.., ich war aber nicht so, ich war ganz läusig, Läuse und, und Schmutz. 125 00:10:57,533 --> 00:11:01,966 Die ganze Zeit im Ghetto, war 4 Jahre in Lager, äh, im Ghetto. 126 00:11:01,967 --> 00:11:05,199 Sicher keine fünfmal hab' ich mich nicht gewaschen. 127 00:11:05,200 --> 00:11:09,899 Wir hatten kein Wasser, kein, äh, Se.., Seife. 128 00:11:09,900 --> 00:11:12,432 Gar nicht, es war sehr schlimm da. 129 00:11:12,433 --> 00:11:14,666 Voll mit Läuse und alles auch. 130 00:11:14,667 --> 00:11:20,399 Und doch haben sie mich gefragt: "Verstehst du Deutsch?", hab' ich "jawohl" gesagt, Kopf runter gemacht. 131 00:11:20,400 --> 00:11:24,566 "Alt, wie alt bist du?" Da sagte ich: "18." 132 00:11:24,567 --> 00:11:27,132 Er hat mir gesagt, ich war 16 Jahre damals. 133 00:11:27,133 --> 00:11:35,099 Habe mich hingeschoben im, und da war ich noch mal mit meinem Vater zusammen. 134 00:11:35,100 --> 00:11:38,666 Wir sind rein, ich war jetzt in Auschwitz, nicht lange. 135 00:11:38,667 --> 00:11:41,632 Und ausgezogen, die haben uns gesucht. 136 00:11:41,633 --> 00:11:45,132 Und nachher die Haare geschnitten. 137 00:11:45,133 --> 00:11:53,432 Aber mit die Maschinen, das waren ganz, denn die haben ganz rausgerissen, äh, die Haare, mit, mit, mit, äh, die Haut rausgerissen. 138 00:11:53,433 --> 00:11:59,199 Und nachher haben sie uns gebaden bisschen. 139 00:11:59,200 --> 00:12:05,999 Gebaden und nachher mit eine Desinfektion angeschmiert, es war gegen Läuse. 140 00:12:06,000 --> 00:12:07,499 Es war ja, das ja wahr. 141 00:12:07,500 --> 00:12:16,966 Aber doch, es hat so gebrennt, dass alle hatten die, die... dachten dass die Haut wird sich mit dem Fleisch trennen. 142 00:12:16,967 --> 00:12:18,999 So war, hat es gebrennt. 143 00:12:19,000 --> 00:12:25,499 Und wir haben eine Hose bekommen, äh, eine Jacke, eine Mütze. 144 00:12:25,500 --> 00:12:31,399 Und 3 Schuhe, 3 Holzschuhe mit Holz gemacht. 145 00:12:31,400 --> 00:12:35,699 Und würden nach, in den Block genommen. 146 00:12:35,700 --> 00:12:51,932 Ich war in Zigeunerlager, das war ein Zigeunerlager in, in, in, wie heißt, wie hab' ich das gesagt, Birkenau. 147 00:12:51,933 --> 00:12:54,666 IV: Warum hieß das Zigeunerlager, waren da wirklich Zigeuner drin? 148 00:12:54,667 --> 00:12:56,666 AL: Waren nicht, nicht mehr wenn wir kamen. 149 00:12:56,667 --> 00:13:05,999 Da war Zigeunerlager und die, die wurden alle verbre.., es war um zu zeigen, dass sehr gut in... 150 00:13:06,000 --> 00:13:15,366 Wenn, wenn's eine Kommission kam aus, äh, Roten Kreuz oder Sch.., Schweiz oder so was haben die Zigeuner gewäh.., gezeigt. 151 00:13:15,367 --> 00:13:17,366 Die leben gut mit die Familien. 152 00:13:17,367 --> 00:13:20,032 Und tanzen, springen und so weiter. 153 00:13:20,033 --> 00:13:29,766 Aber die, die dürften das, das Platz für neue Häftlinge aus Lodsch und in eine Nacht haben die alle verbrannt. 154 00:13:29,767 --> 00:13:32,732 In eine Nacht. 155 00:13:32,733 --> 00:13:35,066 Und die wussten, wo die gehen. 156 00:13:35,067 --> 00:13:39,132 Äh, haben sie erzählt, es war etwas furchtbar. 157 00:13:39,133 --> 00:13:42,032 Und dann war ich im Zigeunerlager. 158 00:13:42,033 --> 00:13:44,832 Ich war im Zigeunerlager. 159 00:13:44,833 --> 00:13:51,466 Einmal, ich will es erzählen, ich wartete eine Suppe. 160 00:13:51,467 --> 00:13:54,566 Da kam ein Kapo. 161 00:13:54,567 --> 00:13:58,966 Und sagte zu mir: "Du hast schon heute gefressen das zweite Mal." 162 00:13:58,967 --> 00:14:01,099 Sag' ich, ich wollte was sagen. 163 00:14:01,100 --> 00:14:06,366 "Halt die Schnauze, halt die Fresse, du bist in Auschwitz, komm, 25 am Arsch." 164 00:14:06,367 --> 00:14:12,899 Und wer 25 am Arsch bekommen hat, hat nicht gelebt lange. 165 00:14:12,900 --> 00:14:15,999 Und mein Vater wollte was sagen, hab ich so gemacht. 166 00:14:16,000 --> 00:14:17,499 Ich möchte doch nicht. 167 00:14:17,500 --> 00:14:24,332 Und der hat mich genommen totzuschlagen, da kam ein anderer Freund, sein Freund sagte: 168 00:14:24,333 --> 00:14:28,166 "Wo, wo nimmst du den, das Drecksack, den Drecksack?" 169 00:14:28,167 --> 00:14:33,799 Hat gesagt: "Ich will ihn totschlagen, sicher." 170 00:14:33,800 --> 00:14:37,499 Sagt er: "Komm doch mit mir, komm doch mit mir, ich will dir was zeigen, komm doch, was mach ich mit das? 171 00:14:37,500 --> 00:14:41,266 Was brauchst du den da, der hat doch so viele." 172 00:14:41,267 --> 00:14:44,166 Hat er mir ein, die Schläge gegeben. 173 00:14:44,167 --> 00:14:52,766 Mit Gummi und macht es zurück, wenn ich komme zurück, mein Vater hat's nicht geglaubt, dass ich zurückgekommen bin. 174 00:14:52,767 --> 00:15:04,232 Wir wurden verkauft für, nach, äh, im Lager Groß-Rosen. 175 00:15:04,233 --> 00:15:07,166 Ich war aber nicht in Groß-Rosen. 176 00:15:07,167 --> 00:15:09,666 Die Zentrale war in Groß-Rosen. 177 00:15:09,667 --> 00:15:10,332 IV: Darf ich noch kurz fragen? 178 00:15:10,333 --> 00:15:12,332 Wie lange sind Sie denn in Auschwitz gewesen, was haben Sie da gemacht? 179 00:15:12,333 --> 00:15:14,199 AL: Das weiß ich nicht, in Quarantäne auch. 180 00:15:14,200 --> 00:15:15,632 IV: Haben Sie da gearbeitet? 181 00:15:15,633 --> 00:15:17,266 AL: Ich glaub' 40 Tage. 182 00:15:17,267 --> 00:15:18,799 IV: Haben Sie dort gearbeitet? 183 00:15:18,800 --> 00:15:20,332 AL: Nein, dort hat man nicht gearbeitet. 184 00:15:20,333 --> 00:15:22,932 Da ist man gestanden den ganzen Tag. 185 00:15:22,933 --> 00:15:32,132 Und Mützen, äh, Übungen gemacht und ganz genau aus nachher, als nachher in, in hier in, in, in Flossenbürg. 186 00:15:32,133 --> 00:15:37,099 Wir standen, Mützen auf und Mützen ab stundenlang. 187 00:15:37,100 --> 00:15:40,399 Mützen auf und Mützen ab, Mützen auf und Mützen ab. 188 00:15:40,400 --> 00:15:41,866 Und Übungen gemacht. 189 00:15:41,867 --> 00:15:43,666 Dort hat man nicht gearbeitet. 190 00:15:43,667 --> 00:15:49,132 Und die, da haben immer, jeden Tag haben sie einen Selektion gemacht. 191 00:15:49,133 --> 00:15:51,499 Die haben Selektia, ei.., hat es geheißen. 192 00:15:51,500 --> 00:15:55,232 Die Selektia, um Gaskammer zu nehmen. 193 00:15:55,233 --> 00:15:58,932 Wie lang, das weiß ich nicht. 194 00:15:58,933 --> 00:16:06,932 Ich war einmal {räuspert sich} und da war ich, ich war noch jung, war 17 Jahre alt, 16 Jahre alt. 195 00:16:06,933 --> 00:16:14,799 Und da haben sie einen Bube von linke Seite genommen, 2 Buben von rechts und ich wollte auch gehen, sagt er: "Mach' das zurück." 196 00:16:14,800 --> 00:16:16,566 Und die haben mich nicht genommen. 197 00:16:16,567 --> 00:16:18,966 Bis heute weiß ich nicht, wieso es war. 198 00:16:18,967 --> 00:16:29,232 Das war in, das war in, in, äh, Birkenau. 199 00:16:29,233 --> 00:16:38,399 Wir wurden verkauft nach, äh, Desinfektion gehabt und dann noch mal alles wieder noch mal. 200 00:16:38,400 --> 00:16:46,632 Und ich hab keinen, keinen, äh, Tatoo, weil ich hab' nicht gearbeitet. 201 00:16:46,633 --> 00:16:52,432 {unverständlich}, die anderen, die anderen, das waren Fabriken, die wurden gezeichnet. 202 00:16:52,433 --> 00:16:59,666 Aber, ich mein Vater und ich, sind nach Groß-Rosen verkauft worden. 203 00:16:59,667 --> 00:17:08,966 Und dort sind wir angekommen, das war, das Lager, hat, äh, das erste war es, Kaltwasser, nein. 204 00:17:08,967 --> 00:17:13,499 Äh, Groß-Rosen, Kommando Kaltwasser. 205 00:17:13,500 --> 00:17:21,199 Und in Kaltwasser, da gingen wir über in ein anderes Lager, das hab' ich ja auch gebaut. 206 00:17:21,200 --> 00:17:25,999 Äh, Lärche, Kommando Lärche. 207 00:17:26,000 --> 00:17:35,466 Dort hatten wir in, in Festigung gearbeitet, dort in diesen, in diesen Lagern, die haben uns nicht geschlagen. 208 00:17:35,467 --> 00:17:38,299 Aber das Essen war ganz genau dasselbe. 209 00:17:38,300 --> 00:17:46,232 Wir bekommten 200 Kilo, Kalorien, nicht nur dort, am Ghetto auch, 200 Kalorien. 210 00:17:46,233 --> 00:17:55,866 Das war ein Stückchen Brot, 200 Gramm Brot, es war eine, das war aber nicht das Brot wie heute gegessen haben, es war ganz schwarz, voll mit Wasser. 211 00:17:55,867 --> 00:17:59,366 Aber doch ganz gut geschmeckt. 212 00:17:59,367 --> 00:18:02,332 Und eine Suppe, es sollte aus Gemüse sein. 213 00:18:02,333 --> 00:18:06,232 Aber es war aber aus, äh, Kartoffelschalen. 214 00:18:06,233 --> 00:18:13,632 Und wenn's genug Kartoffelschalen in den, in die Suppe reingefallen ist, da war es, da war es ein Feiertag damals. 215 00:18:13,633 --> 00:18:19,266 Denn schon gedacht vielleicht kommt es zu den Ohren, werde ich noch mal, äh, Kartoffelschalen bekommen. 216 00:18:19,267 --> 00:18:22,032 Und dann ein bisschen schwarzes Wasser. 217 00:18:22,033 --> 00:18:24,999 Und dann es war nicht Kaffee, es war kein Kaffee. 218 00:18:25,000 --> 00:18:26,999 Die Deutschen hatten auch kein Kaffee damals. 219 00:18:27,000 --> 00:18:29,266 IV: Wie viele Menschen waren dort ungefähr, in Lärchen? 220 00:18:29,267 --> 00:18:31,399 AL: Im Block? 221 00:18:31,400 --> 00:18:33,066 IV: Äh, im gesamten Lager. 222 00:18:33,067 --> 00:18:36,699 AL: Ah, das weiß ich nicht, es war voll. 223 00:18:36,700 --> 00:18:43,299 Na, wir sind gleich, {räuspert sich} wir sind 70.000 herausgefahren, ne. 224 00:18:43,300 --> 00:18:50,432 Und ein Drittel, wie viel ist ein Drittel von 70? 225 00:18:50,433 --> 00:18:54,566 IV: Ja, 24.000 ungefähr. 226 00:18:54,567 --> 00:19:00,966 AL: Nein, e.., ja, 25 sind gleich, gleich in die Gaskammer gekommen, ein Drittel. 227 00:19:00,967 --> 00:19:07,566 Und zwei Drittel wurden manche in, äh, tatuiert. 228 00:19:07,567 --> 00:19:11,166 Und zur Arbeit geschickt, in Fabriken. 229 00:19:11,167 --> 00:19:14,999 Wo Auschwitz war, ich spreche jetzt von Auschwitz. 230 00:19:15,000 --> 00:19:22,832 In Auschwitz, äh, wo wir arbeiteten und ich war in Lager zu verkaufen. 231 00:19:22,833 --> 00:19:24,799 Da wurde ich verkauft. 232 00:19:24,800 --> 00:19:26,799 Mit meinem Vater. 233 00:19:26,800 --> 00:19:35,966 Wir sind nach, nach, äh, Kaltwasser gekommen. 234 00:19:35,967 --> 00:19:38,099 Groß-Rosen, Kommando Kaltwasser. 235 00:19:38,100 --> 00:19:41,132 Kommando Na.., da hatten wir auch genau dasselbe bekommen. 236 00:19:41,133 --> 00:19:43,599 Schwier.., sehr schwer gearbeitet und... 237 00:19:43,600 --> 00:19:45,999 IV: Welche Art von Arbeit war das? 238 00:19:46,000 --> 00:19:48,599 AL: In, in, in Befe.., Befestigungen. 239 00:19:48,600 --> 00:19:54,132 Ich war nicht weit, äh, aus, äh, wie hat das geheißen, Breslau. 240 00:19:54,133 --> 00:19:57,632 Und da die Festungen gemacht. 241 00:19:57,633 --> 00:19:59,232 Gegen, gegen Dosen. 242 00:19:59,233 --> 00:20:00,399 IV: Panzergräben? 243 00:20:00,400 --> 00:20:04,399 Was ge.., was genau haben Sie für Befestigungen gemacht? 244 00:20:04,400 --> 00:20:05,366 AL: Festungen auch...? 245 00:20:05,367 --> 00:20:05,999 IV: Panzergräben oder was? 246 00:20:06,000 --> 00:20:11,232 AL: Na, Handgräber auch und auch Mauren, Mauren. 247 00:20:11,233 --> 00:20:13,066 Und, und auch Zi.., Zug. 248 00:20:13,067 --> 00:20:17,966 I.., Sta.., Bah.., äh, wie heißt das? 249 00:20:17,967 --> 00:20:23,566 Bahne, Bahne, von eins, einem Platz zum anderen. 250 00:20:23,567 --> 00:20:26,499 Zur, zu, sollen sie verstehen. 251 00:20:26,500 --> 00:20:28,666 Und das haben wir bearbeitet dort. 252 00:20:28,667 --> 00:20:32,466 Und die, es war ganz kalt. 253 00:20:32,467 --> 00:20:38,466 Und wir arbeiteten, arbeiteten in, in, äh, Festungen, da war Zement. 254 00:20:38,467 --> 00:20:43,099 Zement ist immer in, in Papier. 255 00:20:43,100 --> 00:20:49,399 Und es war so kalt, ja, haben, wir haben einen, auch eine, äh, ein Hemd bekommen. 256 00:20:49,400 --> 00:21:00,299 Und es war so kalt, vielen haben ein Stückchen Papier genommen hereinzulegen, ist so viel zu, zu, so kalt hinein. 257 00:21:00,300 --> 00:21:02,766 Und wer... wir haben auch Nummern bekommen. 258 00:21:02,767 --> 00:21:07,332 Was für Nummern das, das bedenk ich nicht. 259 00:21:07,333 --> 00:21:15,199 {räuspert sich} Und da aufgeschrieben und wer sind Sie, wenn sind Sie, wieder ins Lager gekommen, waren Schläge. 260 00:21:15,200 --> 00:21:23,066 Wir haben immer bis 5, 5 mal 2 Gummis bekommen, für 2, 2 Gummis am Arsch, ein Gummi in Arsch, immer Arsch. 261 00:21:23,067 --> 00:21:35,299 Und in diese Lager waren wir ausgestellt, da kam ein, kam ein, äh, Kommission mit Ärzte. 262 00:21:35,300 --> 00:21:37,599 War aber nicht zu, zu heilen. 263 00:21:37,600 --> 00:21:44,832 Die kamen zu sehen {räuspert sich}, ob jemand nicht so schwach ist oder etwas. 264 00:21:44,833 --> 00:21:53,332 Um nach, äh, Zentrale {räuspert sich} Groß-Rosen, in, zu hinrichten. 265 00:21:53,333 --> 00:21:59,266 Und da hat mich ei.., eine, ein SS-Mann, junge noch, hat mich rausgenommen. 266 00:21:59,267 --> 00:22:10,199 Hingesetzt und sagte mir, ich werde ei.., dein Zahn rausreißen und wenn es schmerzt, da kannst du schreien und wenn nicht, halt die Schnauze. 267 00:22:10,200 --> 00:22:15,599 Da hat mir einer rausgerissen für nichts, einen Zahn. 268 00:22:15,600 --> 00:22:21,099 Und nachdem wollte ich aufstehen, sagte er: "Setz dich hin. 269 00:22:21,100 --> 00:22:23,999 Wenn du jaulst, wenn du sprichst nur ein Wort. 270 00:22:24,000 --> 00:22:27,166 Oder was schieße ich dich weg wie ein Hund." 271 00:22:27,167 --> 00:22:31,066 Und hat mir dann da rausgerissen, hier. 272 00:22:31,067 --> 00:22:36,366 60 Jahre nachher wollte ich 2, 2 Zähne hier einsetzen. 273 00:22:36,367 --> 00:22:44,799 Weil ich, ich hatte, ich hatte in, äh, Brücke heißt das, ne, und da wurden die, die Zähne verfault. 274 00:22:44,800 --> 00:22:51,166 Und heute hab' ich hier, von ein Zahn hab' ich 4 und von ein Zahn hab' ich 3. 275 00:22:51,167 --> 00:22:53,699 Die andere ist mein {räuspert sich}. 276 00:22:53,700 --> 00:23:08,666 Auch einmal, ein anderes Mal hat es so geregnet, es war so kalt und ich war im, im, ich hab' gegraben dort und da waren Posten nicht weit von mir. 277 00:23:08,667 --> 00:23:12,532 Der war ganz trocken, war mit Gummi und so. 278 00:23:12,533 --> 00:23:14,999 Sagt er zu mir: "Jude, Brot." 279 00:23:15,000 --> 00:23:16,866 Und hat mich ein Stückchen Brot geschmissen. 280 00:23:16,867 --> 00:23:19,732 Ich bin raufgefallen, darauf gleich in den Mund genommen. 281 00:23:19,733 --> 00:23:21,499 Und die anderen haben das gesehen. 282 00:23:21,500 --> 00:23:24,099 Sind sie an.., angefangen z.., zu laufen. 283 00:23:24,100 --> 00:23:25,799 Sind auf mir heraufgefallen. 284 00:23:25,800 --> 00:23:27,099 Und da die Schießerei. 285 00:23:27,100 --> 00:23:31,132 Ich weiß nicht, wie viel den Tag, äh, geschossen wird. 286 00:23:31,133 --> 00:23:38,466 Und nachher, wenn ich dann lauf', da war genau derselbe mein, mein Freund. 287 00:23:38,467 --> 00:23:43,032 Ich wusste nicht, was zu sagen, ich wusste, wenn ich das mache, dann schießt er mich weg. 288 00:23:43,033 --> 00:23:46,999 Da hat er ganz langsam den Waffe runtergekommen. 289 00:23:47,000 --> 00:23:48,999 Mit die Kolbe. 290 00:23:49,000 --> 00:23:54,066 Hier die Nase zu.., gespalten. 291 00:23:54,067 --> 00:23:58,966 Ich war, die ganze Welt fällt auf mir herauf. 292 00:23:58,967 --> 00:24:00,999 Ich weiß nicht, hat geregnet. 293 00:24:01,000 --> 00:24:06,532 Ich weiß nicht, wieso das Blut nie, nie, nie, ah, das ganze Blut, meins ist nicht raus. 294 00:24:06,533 --> 00:24:08,432 Weiß ich nicht bis heute. 295 00:24:08,433 --> 00:24:16,232 Aber doch weiß ich, dass 62 Jahre nachher ich, hier ist alles verstopft. 296 00:24:16,233 --> 00:24:19,532 Ich atme nur diese Seite und dem Mund. 297 00:24:19,533 --> 00:24:23,532 Nach 62 Jahre hab' ich das. 298 00:24:23,533 --> 00:24:29,232 IV: {unverständlich} Sie dann nach Flossenbürg gekommen? 299 00:24:29,233 --> 00:24:33,766 AL: Ja, dann kam nochmal {räuspert sich} die Front, ne. 300 00:24:33,767 --> 00:24:37,766 Und die sagten: "Jetzt kommen wir nach ein Totenmarsch." 301 00:24:37,767 --> 00:24:45,799 Wir waren 400 in ein Lager und 200 in einen anderen Lager, ich weiß nicht, wie das heißt, haben wir zusammen gemacht. 302 00:24:45,800 --> 00:24:50,132 Und wir sind 600 Leute am Totenmarsch gegangen. 303 00:24:50,133 --> 00:25:00,932 In den kurze Zeit wurden wir von 60 bis 70 auf von, von 70 zu, zu 50 Polen reduziert. 304 00:25:00,933 --> 00:25:14,366 Wenn wir ging.., wir sind dann schnell gegangen fast ohne Schuhe und kein Essen. 305 00:25:14,367 --> 00:25:20,799 Wir haben nur abends oder Nacht 4, 5 Kartoffel bekommen. 306 00:25:20,800 --> 00:25:27,966 Wer ist raus aus die Schlange rausgin.., rausging, der wurde erschossen. 307 00:25:27,967 --> 00:25:31,232 Wer sich hingesetzt hat, wurde erschossen. 308 00:25:31,233 --> 00:25:34,599 Jemand zurückgestanden, hat auch erschossen. 309 00:25:34,600 --> 00:25:38,032 Und bei Nacht waren wir im Feld. 310 00:25:38,033 --> 00:25:40,099 Es war eiskalt. 311 00:25:40,100 --> 00:25:42,266 Und viele wurden verfroren. 312 00:25:42,267 --> 00:26:02,866 In den kurze Zeit, wir sind in den Totenmarsch sind wir wie, wir sind aus, äh, Groß Rosen fast in Tschechien untergekommen, wir war, ich war auch in, in, äh, Theresienstadt, die wollten uns nicht annehmen. 313 00:26:02,867 --> 00:26:08,032 Sind wir weitergegangen. Fabriken und so weiter, niemand wollte uns annehmen. 314 00:26:08,033 --> 00:26:13,032 Und in kurze Zeit, ich weiß auch nicht, wie lange ich hab' kein, kein, keine Zeit, weiß ich gar nicht. 315 00:26:13,033 --> 00:26:26,199 Und in kurze Zeit wir, waren wir, i.., f.., 70 oder 57 {unverständlich} und, und 50 Leute. 316 00:26:26,200 --> 00:26:32,232 Am Totenmarsch hat mein Vater zu mir gesagt: 317 00:26:32,233 --> 00:26:35,266 "Siehst doch der Krieg ist zu Ende. 318 00:26:35,267 --> 00:26:43,299 Und wenn sie werden uns nicht hinrichten, vielleicht wirst du überleben. 319 00:26:43,300 --> 00:26:54,266 Und die {unverständlich} von mir, zu za.., du sagen sollst, dass wenn, wenn du befreit werden wirst sollst du niemals den Holocaust..." 320 00:26:54,267 --> 00:27:02,966 Dan.., damals war es anderes Wort, war nicht Holocaust, "Sollst du das, was geschah mit uns, sollst du niemanden vergessen lassen. 321 00:27:02,967 --> 00:27:06,099 Sollst immer erzählen, erzählen und erzählen." 322 00:27:06,100 --> 00:27:12,266 Vielleicht Leute, es geht doch in Kopf nicht rein, dass so etwas passieren kann. 323 00:27:12,267 --> 00:27:14,999 "Aber doch, du sollst immer erzählen." 324 00:27:15,000 --> 00:27:16,899 Das mache ich bis heute. 325 00:27:16,900 --> 00:27:20,299 Und jetzt hat er gesagt: "Mein Kind, ich kann nicht mehr laufen. 326 00:27:20,300 --> 00:27:24,066 Meine Beine tragen mich nicht, meine Füße sind geschwollen. 327 00:27:24,067 --> 00:27:25,966 Und ich will mich hinsetzen." 328 00:27:25,967 --> 00:27:30,466 Da sagte ich: "Vater, wenn du dich hinsetzt, mache ich auch genau dasselbe. 329 00:27:30,467 --> 00:27:32,499 Ich will nicht leben, ohne dir." 330 00:27:32,500 --> 00:27:34,999 Sagt: "Nein, nein, du musst gehen, du musst doch gehen. 331 00:27:35,000 --> 00:27:36,599 Du, geh doch", da. 332 00:27:36,600 --> 00:27:44,499 Ich sagte: "Ich will nicht", wenn etwas zurückgestanden ist, dann bin ich auch zusammengestanden, wir waren immer zu fünf. 333 00:27:44,500 --> 00:27:46,932 Sind wir zu fünf gegangen. 334 00:27:46,933 --> 00:27:54,266 Da war eine, ein Mann neben uns Solidarität, da hat der mein Vater gefragt: 335 00:27:54,267 --> 00:27:56,099 "Willst du dein Sohn soll überleben?" 336 00:27:56,100 --> 00:28:02,332 Denn das Einzige, was {unverständlich} ist gleich, will gleich fallen, dann lass mich nicht, aber doch ich kann nicht mehr gehen. 337 00:28:02,333 --> 00:28:07,999 Sagt er: "Lehn dich an mir an und dein Sohn und werden wir zusammengehen." 338 00:28:08,000 --> 00:28:11,399 Mein Vater: "Die schießen doch, wenn jemand sich an den anderen anlehnt", 339 00:28:11,400 --> 00:28:14,866 "Nun ja, werden wir alle 3 zusammen sterben. 340 00:28:14,867 --> 00:28:17,099 Mach das, mach das." 341 00:28:17,100 --> 00:28:18,966 Ja, das hat mein Vater gemacht. 342 00:28:18,967 --> 00:28:24,199 Dauert noch ein bisschen Zeit, und das ist Solidarität. 343 00:28:24,200 --> 00:28:26,899 Wenn der Mann war nicht besser als wir waren. 344 00:28:26,900 --> 00:28:33,332 Aber doch wenn er hat, vielleicht hat er fünf Tage zu leben, drei Tage hat's für meinen Vater gegeben. 345 00:28:33,333 --> 00:28:37,266 Und da war ein Zug. 346 00:28:37,267 --> 00:28:42,832 Es war inmitten, inmitten die, die, die Felder dort war ein Zug. 347 00:28:42,833 --> 00:28:45,432 War niemand drin. 348 00:28:45,433 --> 00:28:51,132 Und der Kommandant hat ihn requisiert, ne, wie sagt man das, äh, genommen. 349 00:28:51,133 --> 00:28:58,732 Und sagte, hat uns alle in ein Waggon eingesperrt, darum sag' ich vielleicht 60 Leute. 350 00:28:58,733 --> 00:29:00,532 Wir waren 600. 351 00:29:00,533 --> 00:29:02,966 Und wir gingen in ein Waggon herein. 352 00:29:02,967 --> 00:29:06,532 Und wir sind danach weitergefahren. 353 00:29:06,533 --> 00:29:10,932 Wir sind gefahren bis Neustadt. 354 00:29:10,933 --> 00:29:15,132 Station Neustadt sind wir ausgestiegen. 355 00:29:15,133 --> 00:29:25,699 Und ein Berg, sind in den Berg gegangen und da hat's geschrieben "Flossenbürg". 356 00:29:25,700 --> 00:29:28,932 Da war es schon Flossenbürg. 357 00:29:28,933 --> 00:29:37,832 Es war nicht, lich.., ich war nicht lange im Flossenbürg, aber es hat mich so gemarkt, dass Flossenbürg eines der schlimmsten Lager, ich war. 358 00:29:37,833 --> 00:29:45,566 Für mich war es viel schlimmer als, als, äh, Birkenau und Auschwitz. 359 00:29:45,567 --> 00:29:47,399 IV: Hatten Sie den Namen vorher schon gehört, Flossenbürg? 360 00:29:47,400 --> 00:29:57,899 AL: Nein, nein, aber es war doch (???) wir sind angekommen wir müssten raufgehen es war, war peinlich für mein Vater und ich auch. 361 00:29:57,900 --> 00:30:04,699 Aber wir sind, wir sind rein, dass, ich glaub' das Krematorium hat nicht mehr gearbeitet. 362 00:30:04,700 --> 00:30:06,632 Das kann ich mich nicht erinnern. 363 00:30:06,633 --> 00:30:10,299 Wir haben, wir bekommen, wir haben bekommen, ein, ein Nummer. 364 00:30:10,300 --> 00:30:13,999 Und auch ein Buchstabe. 365 00:30:14,000 --> 00:30:29,066 Für Juden war es J, Pole war das P, Russe war das R und, äh, Franzose waren keine Franzosen dort, doch, Franzosen waren F. 366 00:30:29,067 --> 00:30:33,832 Und russische Offiziere, da waren auch russische Offiziere hier, in, in Flossenbürg. 367 00:30:33,833 --> 00:30:36,532 Und die hatten ein F and O. 368 00:30:36,533 --> 00:30:39,132 Russisch ein R und O. 369 00:30:39,133 --> 00:30:40,999 Und da kommt die Nummer. 370 00:30:41,000 --> 00:30:45,866 Und auch ein Winkel, Juden haben J mit roten Winkel bekommen. 371 00:30:45,867 --> 00:30:59,099 Und alle anderen, war rote, schwarze, bla.., äh, lila, äh, usw... und ich wurde zugeteilt. 372 00:30:59,100 --> 00:31:04,999 IV: Erinnern Sie sich an den Moment noch der Aufnahme, sind Sie erst zu den Duschen und so geführt worden? 373 00:31:05,000 --> 00:31:10,166 AL: Nein, wir sind gleich, gleich nach, in, in Lager gekommen. 374 00:31:10,167 --> 00:31:13,999 Diese Gruppe, andere weiß ich nicht. 375 00:31:14,000 --> 00:31:17,732 Aber unsere Gruppe, wir waren vielleicht 60 Leute. 376 00:31:17,733 --> 00:31:23,099 Sind, sind zugeteilt worden in Quarantänelager. 377 00:31:23,100 --> 00:31:28,266 Wir haben, die Dusche habe ich nicht (???), aber Nummer haben wir bekommen. 378 00:31:28,267 --> 00:31:30,299 Ich weiß nicht, wer das angenäht hat. 379 00:31:30,300 --> 00:31:34,166 Man hat hier eins und da auch an die Hosen. 380 00:31:34,167 --> 00:31:38,866 Wir wurden zum Block 25 zugeteilt. 381 00:31:38,867 --> 00:31:45,132 Das war der schlimmste Block in, in Lager. 382 00:31:45,133 --> 00:31:46,866 Da war ein Kapo. 383 00:31:46,867 --> 00:32:00,232 Der hat, äh, vielleicht heißt er noch, äh, was habe ich gesagt, Karol, der hat ein, der hat ein Ber.., Beihelfer. 384 00:32:00,233 --> 00:32:05,866 Ein Zigeuner und auch hat er ein Pupel gehabt. 385 00:32:05,867 --> 00:32:08,532 Weißt du, was Pupel ist? 386 00:32:08,533 --> 00:32:13,666 Der hat ein Liebhaber, ein Kind, Stamm, polnisches Kind gehabt. 387 00:32:13,667 --> 00:32:16,232 Das war vom Kapo. 388 00:32:16,233 --> 00:32:18,632 Der Blockälteste war ein Pole. 389 00:32:18,633 --> 00:32:21,199 War aber immer besoffen. 390 00:32:21,200 --> 00:32:25,499 Und de.., alles war zu Karols Verfügung. 391 00:32:25,500 --> 00:32:27,732 Der Karol war ein Sadist. 392 00:32:27,733 --> 00:32:32,099 Ein Mörder, das kann man sich nicht vorstellen. 393 00:32:32,100 --> 00:32:37,666 Wir mussten sagen, de.., wenn der, wir sollten am.., immer antworten, weil: 394 00:32:37,667 --> 00:32:46,766 "Was war deine Mutter?" Mussten stehen, "Ich, Herr Kapo, ich werde geheulsam, gehorsam, meine Mutter war eine Hure." 395 00:32:46,767 --> 00:32:49,399 "Und was bist du?" 396 00:32:49,400 --> 00:32:54,166 "Ich mehe, Kapo, ich melde Gehorsam, dass ich bin Hurensohn." 397 00:32:54,167 --> 00:32:56,432 "Und dein Vater?" 398 00:32:56,433 --> 00:33:02,099 "Ich melde gehorsam, dass mein Vater ein Hurensohn war oder ist." 399 00:33:02,100 --> 00:33:04,099 Und nachher hatte ich Schlagen. 400 00:33:04,100 --> 00:33:14,299 Der, der hat, der hat, in Kopf hat er mit beide Hände in die Ohren geschlagen, dass die, die Menschen sind tot gefallen. 401 00:33:14,300 --> 00:33:22,332 Da war es fi.., da war ganzen Tag war es geschreien, da haben a.., die Leute wieder 25 Schläge bekommen. 402 00:33:22,333 --> 00:33:25,899 Da komm, 25 am Arsch für nicht und gar nicht. 403 00:33:25,900 --> 00:33:31,899 Es war so kalt, dass, haben sie uns weggestellt, einer hat es weggestellt. 404 00:33:31,900 --> 00:33:40,299 Und die anderen haben mich rumgestellt, um etwas nicht so, soll nicht so kalt sein. 405 00:33:40,300 --> 00:33:43,266 Und das haben wir einen Ofen gerufen. 406 00:33:43,267 --> 00:33:48,432 Der, der ist dann gekommen auch und immer in die, in Kopf geschlagen. 407 00:33:48,433 --> 00:33:55,232 Mit seinem Gummi, es war unbeschreiblich. 408 00:33:55,233 --> 00:34:01,666 Die Suppe auch, {räuspert sich} manchmal haben wir die Suppe bekommen, da waren Russen auch. 409 00:34:01,667 --> 00:34:11,132 Und wenn gleich da, die Suppe nicht da... zu kaufen, zu kaufen die Suppe zu bekommen, müssten wir, äh, äh, Hälfte Brot weggeben, wenn einer einen Teller hat. 410 00:34:11,133 --> 00:34:12,899 Zu kaufen einen Teller. 411 00:34:12,900 --> 00:34:15,432 Ohne Löffel, ohne nichts. 412 00:34:15,433 --> 00:34:20,966 Und da... 413 00:34:20,967 --> 00:34:32,332 IV: War das wirklich 'ne Quarantänestation in dem Sinne, dass Sie gar nicht aus dem Block rausdurften? 414 00:34:32,333 --> 00:34:36,766 AL: Wir si.., wir sind nur außen Block, wir konnten nicht im Block sein. 415 00:34:36,767 --> 00:34:42,966 Wir waren in, in, in, de.., jeder Block hat sein bezeichnet, wo zu sein. 416 00:34:42,967 --> 00:34:47,432 Wir hatten, der Block war so und wir hatten einen Platz, wo zu sein. 417 00:34:47,433 --> 00:34:50,966 Wir konnten nicht in anderen Block kommen. 418 00:34:50,967 --> 00:34:56,066 Ich weiß nicht, viele waren auch mit, mit Stecheldraht und anderen nicht. 419 00:34:56,067 --> 00:34:59,266 Ich glaube, wo ich war, war kein Stecheldraht. 420 00:34:59,267 --> 00:35:00,566 Aber ich musste immer hier sein. 421 00:35:00,567 --> 00:35:07,899 Ja, ich war kein, es war kein St.., Stecheldraht, weil ich, äh, ich ging einmal rein, in 3, Block 2, äh, 23. 422 00:35:07,900 --> 00:35:10,466 Da war ein guter Kapo. 423 00:35:10,467 --> 00:35:14,099 Und ein guter, äh, Blockältester. 424 00:35:14,100 --> 00:35:17,232 Und die, diese, die waren immer im Block. 425 00:35:17,233 --> 00:35:19,499 Keine Arbeit, Quarantäne. 426 00:35:19,500 --> 00:35:25,199 Aber da, wo ich war, 25, das Schlimmste, wir konnten nicht in, in... 427 00:35:25,200 --> 00:35:35,666 Nur, nur bei Nacht nach dem Stückchen Brot bekommen, manchmal war es bisschen Salami auch, Stückchen Salami und da, das war eine Suppe. 428 00:35:35,667 --> 00:35:39,399 Und wir waren dort. 429 00:35:39,400 --> 00:35:43,432 Dort war es eine Krankheit wie Cholera. 430 00:35:43,433 --> 00:35:46,866 Etwas wie Cholera, ich weiß nicht den Namen genau. 431 00:35:46,867 --> 00:35:49,832 Aber es bleibt gar nicht im Magen. 432 00:35:49,833 --> 00:35:53,099 Wenn etwas esst, da kommt es gleich mit (???) runter. 433 00:35:53,100 --> 00:35:56,232 Und das hat mein Vater bekommen. 434 00:35:56,233 --> 00:35:59,899 Gleich die ersten Tage. 435 00:35:59,900 --> 00:36:17,966 Da war ein Block, der heißt, äh, ich habe vergessen, wir sollten da nicht reinkommen. 436 00:36:17,967 --> 00:36:25,332 Um, auf die, die Toilette, es hat aber kein Toilette geheißen. 437 00:36:25,333 --> 00:36:27,766 Im Block war... 438 00:36:27,767 --> 00:36:28,832 IV: Latrine. 439 00:36:28,833 --> 00:36:34,666 AL: Latrine, ja, ja, Latrine, Latrineblock, da sollte niemand reingehen. 440 00:36:34,667 --> 00:36:43,699 Reinkommen, und die Leute, ich, ich un.., un.., sind nicht zu, zu, zum Rauchen hereingekommen. 441 00:36:43,700 --> 00:36:50,599 Sie sind, Leute sind da rein, es war so kalt, wo.., wollten ein bisschen weniger Kälte haben. 442 00:36:50,600 --> 00:36:52,999 Dann sind sie in die Latrine rein. 443 00:36:53,000 --> 00:37:00,732 Und da war gleich der Karol, hat geschlagen, dass niemand soll drinnen sein. 444 00:37:00,733 --> 00:37:08,632 Ich habe meinen Vater dann gesucht, weil eins hat er mir gesagt, dass alles von unten heraus war, komm raus. 445 00:37:08,633 --> 00:37:38,999 Und der (???) hat mir gesagt, und ich hab in die Latrine gemerkt, {weint} dort war mein Vater und das Blut schnell und wir konnten nicht rausnehmen eine Leiche. 446 00:37:39,000 --> 00:37:41,399 Sollte immer bleiben, im Platz bleiben. 447 00:37:41,400 --> 00:37:45,832 Aber doch Solidarität, hab' ich viele Leute hier gebeten. 448 00:37:45,833 --> 00:37:50,299 Dass sie mich mal meinen Vater helfen im Block zu, hereinzulegen. 449 00:37:50,300 --> 00:37:55,666 Da haben mich... das ist Solidarität, wer etwas gemacht hat, wurde auch totgeschlagen. 450 00:37:55,667 --> 00:38:04,099 Und doch haben sie es gemacht mit mir zusammen und wir haben mein vor, meinen Vater {räuspert sich}, da hat er, war er derselbe, hat gesagt, leg doch dorthin. 451 00:38:04,100 --> 00:38:12,032 Mein Vater wurde zwischen die Toten, die Leiche, die war, das habe ich gesehen. 452 00:38:12,033 --> 00:38:24,599 Wenn die Läuse gingen los, los zu mein Vater, hab' ich gesehen, mein Vater war eine von die 6 Millionen Juden, die vernichtet worden sind. 453 00:38:24,600 --> 00:38:30,132 Mein Vater hatte 45 Jahre, war 45 Jahre alt. 454 00:38:30,133 --> 00:38:34,432 Und die haben ihn totgeschlagen, der Kapo hat ihm totgeschlagen. 455 00:38:34,433 --> 00:38:38,232 Und so war es dort. 456 00:38:38,233 --> 00:38:42,632 Einmal haben sie uns genommen zum Bad. 457 00:38:42,633 --> 00:38:50,499 Haben uns auch gebaden, und die Kleider auch desinfiziert. 458 00:38:50,500 --> 00:38:57,532 Und bis heute weiß ich nicht, wir haben Buchstaben und Nummern. 459 00:38:57,533 --> 00:38:59,932 An Stirne geschrieben. 460 00:38:59,933 --> 00:39:02,266 Ich weiß nicht, was das war. 461 00:39:02,267 --> 00:39:05,632 Rote Tint.., mit rote Tinte. 462 00:39:05,633 --> 00:39:11,266 Buchstaben und, und Buchstaben und, und Nummern. 463 00:39:11,267 --> 00:39:14,299 Mein Vater auch. 464 00:39:14,300 --> 00:39:16,399 Nein, mein Vater war schon tot. 465 00:39:16,400 --> 00:39:19,466 Und ich weiß nicht, was war, was geschrieben war. 466 00:39:19,467 --> 00:39:24,632 (???) ich wollte ja sagen, der Krematorium arbeitet nicht mehr. 467 00:39:24,633 --> 00:39:31,599 Damals... haben sie meinen Vater, das habe ich gesehen, mein Vater wurde außerhalb diese Lager verbrannt. 468 00:39:31,600 --> 00:39:37,532 Die haben Feuer gehabt mit Holz und die Leichen hereingeschmissen. 469 00:39:37,533 --> 00:39:56,166 Mein Vater war keine Leiche, der war ein, ein, wie sagt man das, ja, so die war. 470 00:39:56,167 --> 00:40:03,132 Und da haben sie angeschrieben, da, weil sie, weil mein Vater, mein Vater war schon tot. 471 00:40:03,133 --> 00:40:15,166 Und da haben sie angeschrieben und bei Nacht, in der Nacht zu morgen wurde... ein paar Tagen nachher, ein paar Tage nachher haben sie 1000 Schlosser genommen. 472 00:40:15,167 --> 00:40:18,999 1000 Schlosser rauszuschicken, ich war Schlosser. 473 00:40:19,000 --> 00:40:21,266 Ging ich zu, haben sie mich zurückgeschickt. 474 00:40:21,267 --> 00:40:38,466 Und ich ging nicht mehr 1000 Schlosser, ich war noch paar Tagen in Flossenbürg, da kam ein Befehl von Himmler, kein, es kommt nicht in Frage, ge.., ein, ein Häftling lebendig in die Hände des Feindes reinfallen soll. 475 00:40:38,467 --> 00:40:41,366 Und da war ich (???). 476 00:40:41,367 --> 00:40:46,232 Das Ge.., das Befehl war in April, glaube ich. 477 00:40:46,233 --> 00:40:49,466 Ich glaube, es war April. 478 00:40:49,467 --> 00:40:55,499 Und ich war noch in Flossenbürg, Block 25. 479 00:40:55,500 --> 00:40:59,632 Da haben sie nachher, noch die anderen, die 1000 sind weg. 480 00:40:59,633 --> 00:41:06,732 Und wir wurden in einen Zug, in einen Waggon hereingeschmissen. 481 00:41:06,733 --> 00:41:09,832 Auch 40, 70 Leute, einer in anderen. 482 00:41:09,833 --> 00:41:13,032 IV: Darf ich noch kurz vorher fragen, haben Sie gearbeitet überhaupt in Flossenbürg? 483 00:41:13,033 --> 00:41:16,066 AL: Nein, auch genau, in Flossenbürg war es ganz genau dasselbe. 484 00:41:16,067 --> 00:41:19,799 Ganzen Tag Mützen auf und Mützen ab und Übung gemacht. 485 00:41:19,800 --> 00:41:21,999 Mützen auf und Schläge. 486 00:41:22,000 --> 00:41:23,399 Da, das war alles. 487 00:41:23,400 --> 00:41:25,266 In Flossenbürg hab' ich nicht gearbeitet. 488 00:41:25,267 --> 00:41:32,432 Einmal haben sie mich genommen, um einen Kessel Kaffee zu bringen. 489 00:41:32,433 --> 00:41:36,566 Da ging ich den Lager heraus zu der Küche. 490 00:41:36,567 --> 00:41:40,899 Da habe ich einen Freund vom Ghetto begegnet. 491 00:41:40,900 --> 00:41:47,666 Sein Name war oder ist, ich glaube, das ist, war Woda. 492 00:41:47,667 --> 00:41:54,899 Der war mit seinem Vater im anderen Lager, in Arbeitslager schon, KZ. 493 00:41:54,900 --> 00:42:00,032 Ich war in Quarantäne und die hat mich gesehen: "Was machst du hier, wo bist du denn?" 494 00:42:00,033 --> 00:42:03,499 Er war, vor dem Krieg hatte im Stein gearbeitet. 495 00:42:03,500 --> 00:42:20,399 Er hat die Buchstaben fün, für, für, äh, Friedhof, für den Friedhof ge.., gearbeitet und die Nummern und, und, und, äh, Namen geschrieben und hat... und da, hier war er auch bei Arbeit. 496 00:42:20,400 --> 00:42:21,999 Was der gemacht hat, weiß ich nicht. 497 00:42:22,000 --> 00:42:23,199 Aber ich habe dort getroffen. 498 00:42:23,200 --> 00:42:24,466 Sein Name war Swoda. 499 00:42:24,467 --> 00:42:28,399 Ich war ganz zufrieden ihm zu sehen. 500 00:42:28,400 --> 00:42:30,599 Aber ich ging zurück doch. 501 00:42:30,600 --> 00:42:33,966 Mit die, mit dem Kessel, äh, Wasser. 502 00:42:33,967 --> 00:42:38,899 Und das hab' ich ihm gesehen, ja. 503 00:42:38,900 --> 00:42:41,566 Wir wurden am Zug (???). 504 00:42:41,567 --> 00:42:46,366 IV: Noch mal eine, eine Frage zum, haben Sie denn auch das Dorf gesehen, haben Sie die Menschen gesehen, die im Dorf gelebt haben? 505 00:42:46,367 --> 00:42:52,066 AL: Nein, nein, es waren immer Wehrmacht, und ich habe niemand gesehen. 506 00:42:52,067 --> 00:42:55,066 In die andere Lager habe ich noch gesehen. 507 00:42:55,067 --> 00:43:00,366 Habe ich gesehen auch die, die Meister, die Meister in anderen Lagern waren Deutschen. 508 00:43:00,367 --> 00:43:06,066 Und zum Beispiel das Lager zwischen, das Lager Lärche... 509 00:43:06,067 --> 00:43:09,699 Wir waren Lager, im Lager Kaltwasser. 510 00:43:09,700 --> 00:43:18,832 Aufzubauen Lärche kam ein Meister von, wir waren keine Kunden, wir wissen gar nicht. 511 00:43:18,833 --> 00:43:21,332 Das hat er gezeigt, wie zu machen. 512 00:43:21,333 --> 00:43:23,432 Aber hier in Flossenbürg nicht. 513 00:43:23,433 --> 00:43:25,299 Ich habe nicht gesehen. 514 00:43:25,300 --> 00:43:28,666 Ich hatte nur die Kapos und Postens gehabt. 515 00:43:28,667 --> 00:43:39,132 Kapo, die Blockälteste, Blockälteste und dann, wieder in Zug eingestiegen. 516 00:43:39,133 --> 00:43:49,466 Und würden nach vorne geschickt zur Ertrink.., Ertranken in Bodensee, der ganze Zug. 517 00:43:49,467 --> 00:43:57,466 Es kam, es kam Befehl nie.., niemand soll, wenn nicht in die Hände fallen, haben sie uns genommen dort, zu ertrinken. 518 00:43:57,467 --> 00:44:05,532 In Zwischenzeit wurden wir bombardiert, nein, nein, erstens kamen wir nach Offenburg. 519 00:44:05,533 --> 00:44:08,332 In Offenburg, Offenburg wurde bombardiert. 520 00:44:08,333 --> 00:44:10,299 Haben sie uns runtergenommen. 521 00:44:10,300 --> 00:44:14,132 Und die, wir sollten die Straßen sauber machen und so. 522 00:44:14,133 --> 00:44:22,932 Da kam es auch... der Zigeuner, wie habe ich da gesagt, äh, der Zigeuner war auch zusammen. 523 00:44:22,933 --> 00:44:32,832 In Flossenbürg, in diesem Block, da mussten wir, wenn wir einen, äh, Appell hatten, sollten wir die, die, die Mund aufmachen. 524 00:44:32,833 --> 00:44:34,599 Und die haben reingespuckt. 525 00:44:34,600 --> 00:44:45,732 Und wenn jemand etwas gemacht hat, eine Miene so, wurde, wurde 25, wurde totgeschlagen mit 25 am Arsch. 526 00:44:45,733 --> 00:44:49,999 Das war Flossenbürg. 527 00:44:50,000 --> 00:44:51,966 IV: Und die Fahrt nach Offenburg? 528 00:44:51,967 --> 00:44:52,999 Die hat, wie lange hat die gedauert? 529 00:44:53,000 --> 00:44:57,532 AL: Ja, {räuspert sich} wir waren ein paar Tagen noch in Offenburg. 530 00:44:57,533 --> 00:45:05,699 Und von Offenburg sind wir weitergefahren, wir wurden bombardiert, nochmal bombardiert, aber (???) bombardiert. 531 00:45:05,700 --> 00:45:07,966 Und wir waren versteckt. 532 00:45:07,967 --> 00:45:14,966 Wir waren versteckt, den ganzen Tag und bei Nacht sind wir nach Tuttlingen gekommen. 533 00:45:14,967 --> 00:45:20,266 In ein, das war ein, äh, Passagierbahn. 534 00:45:20,267 --> 00:45:23,932 Die Züge waren Passagier, wir haben uns haben (???). 535 00:45:23,933 --> 00:45:28,632 Und keine, sind wir dorthin, ich, ich war ganz geschwollen. 536 00:45:28,633 --> 00:45:42,432 Und ich konnte nicht sitzen, hab' ich mich hingesetzt Boden, die Beine rausgezogen, mich angelehnt hier und wüsste, ich sterbe weg. 537 00:45:42,433 --> 00:46:00,499 Ich war ganz ruhig, ich hatte keinen Hunger, keinen Durst, keine Schmerzen, nur die Beine ein bisschen und da ich wusste, ich geh sterben, ich war ganz gut mit mir (???). 538 00:46:00,500 --> 00:46:11,332 Da war's ein, hat's aus, hat's ein, äh, Explosion, und der Zug ist bis nach Immendingen gekommen. 539 00:46:11,333 --> 00:46:13,166 Ohne jemand zu halten. 540 00:46:13,167 --> 00:46:17,199 In Immendingen sind wir, sind wir wieder gestanden. 541 00:46:17,200 --> 00:46:21,366 Und da wusste ich, ich bin fertig. 542 00:46:21,367 --> 00:46:25,999 Ich habe die Augen zugemacht und gewartet bis der Tod kam. 543 00:46:26,000 --> 00:46:36,566 Da war, habe ich auch gehört am Bahnhof, äh, Schreien und, und, und Schreien, ne. 544 00:46:36,567 --> 00:46:38,666 Ich, es war aber nicht mit mich. 545 00:46:38,667 --> 00:46:40,232 Ich wurde, ich wüsste ich sterbe. 546 00:46:40,233 --> 00:46:43,399 Da kam ein Mann, hat mich angestoßen. 547 00:46:43,400 --> 00:46:48,966 Und hat mir etwas in eine Sprache, ich weiß nicht, was für eine Sprache er gesprochen hat. 548 00:46:48,967 --> 00:46:54,399 Und dann ist er weg, zurückgekommen mit ein Topf Milch. 549 00:46:54,400 --> 00:46:57,266 Und hat mir gesagt: "Trink." 550 00:46:57,267 --> 00:46:59,999 Ich konnte aber die, die Hände nicht aufheben. 551 00:47:00,000 --> 00:47:04,532 Hat er mein Kopf zurückgestellt und das Milch mir hereingegossen. 552 00:47:04,533 --> 00:47:11,099 Ich habe einen Sohn, der ist Professor Doktor Ar.., Arzt. 553 00:47:11,100 --> 00:47:16,766 Universität Brasilien, wenn der war noch Student hab' ich erzählt das. 554 00:47:16,767 --> 00:47:19,166 Sagt er: "Vater, du solltest damals sterben." 555 00:47:19,167 --> 00:47:21,666 Ich war 28 Kilo. 556 00:47:21,667 --> 00:47:28,432 Und die Proteine, so viele Proteine bekommen, das sollte mich gleich hinrichten. 557 00:47:28,433 --> 00:47:30,299 Aber es war ganz anders. 558 00:47:30,300 --> 00:47:32,032 Ich hab' mich besser gefühlt. 559 00:47:32,033 --> 00:47:33,132 Ich habe die Augen aufgemacht. 560 00:47:33,133 --> 00:47:34,899 Ich wollte nicht mehr sterben. 561 00:47:34,900 --> 00:47:39,799 Und ging raus, warum, warum ist der Mann hier ge.., zu mir gekommen. 562 00:47:39,800 --> 00:47:48,632 Äh, wenn jemand stirbt vor Hunger und Kält, da macht man, macht er die Augen nicht zu. 563 00:47:48,633 --> 00:47:53,966 Der sei.., war alle Toten, ich war, ich war am Boden. 564 00:47:53,967 --> 00:47:58,699 Angestoßen, hab' die Augen aufgemacht, aufgemacht ist er wieder zurück zu mir gekommen. 565 00:47:58,700 --> 00:48:06,432 Und ich bin raus, da sagten die, die Deutschen haben geflüchtet, sind, wieder sind frei, wir sind frei. 566 00:48:06,433 --> 00:48:13,599 Für mich war es ganz egal, ich war so, für mich war es ganz egal, ja, ja, sterben, nicht sterben. 567 00:48:13,600 --> 00:48:20,032 Aber doch sind sie, ich war viel mit Läuse, da war ein Waggon mit Kleidung. 568 00:48:20,033 --> 00:48:27,699 Er sah, (???) und, und die anderen da, da hab ich genommen, dem, mein Läuse ge.., Kleider wegzuschmeißen. 569 00:48:27,700 --> 00:48:30,099 Aber die Läuse waren noch mehr. 570 00:48:30,100 --> 00:48:37,666 Und die, da war es Pritschen, im Waggon für die deutschen Soldaten. 571 00:48:37,667 --> 00:48:39,732 Da sind so Junge zugekommen. 572 00:48:39,733 --> 00:48:43,599 "Komm doch da raus", sind rein, in eine Pritschen. 573 00:48:43,600 --> 00:48:49,566 Da bin ich rein, das erste Mal nach fünf Jahre war ich in, in ein sauberes Bett. 574 00:48:49,567 --> 00:48:52,466 Ich war im Pritsche, doch im Bett. 575 00:48:52,467 --> 00:48:56,399 Ich wurde befreit bei die Franzosen. 576 00:48:56,400 --> 00:48:59,966 Die sind nicht gekommen, nicht zu fragen. 577 00:48:59,967 --> 00:49:07,566 "Wer seid ihr", ja, sie si.., sind gekommen, wir haben gefragt, ob so, äh, Französe zwischen uns sei. 578 00:49:07,567 --> 00:49:10,066 Da waren 3 oder 4 Franzosen, da haben sie weggenommen. 579 00:49:10,067 --> 00:49:13,532 Und wir waren als Mist gelassen. 580 00:49:13,533 --> 00:49:22,866 Wir waren nachher, war ich dort, nach paar Tagen sind sie wieder zurückgekommen. 581 00:49:22,867 --> 00:49:25,066 Ganz wenig, 2, 2 Tage. 582 00:49:25,067 --> 00:49:34,232 Und sagten, dass die werden die Stadt verlassen, Immendingen, und wir sollten nach Donaueschingen kommen. 583 00:49:34,233 --> 00:49:36,732 Sind 21 Kilometer. 584 00:49:36,733 --> 00:49:40,132 Die, die, dass die Deutschen wieder zurückkommen werden. 585 00:49:40,133 --> 00:49:42,266 Aber kein Transport. 586 00:49:42,267 --> 00:49:45,966 Ich konnte ein halbe Meter gehen. 587 00:49:45,967 --> 00:49:50,532 Wir konnten 21 Kilometer, bin ich wieder geblieben dort. 588 00:49:50,533 --> 00:49:52,299 In Immendingen. 589 00:49:52,300 --> 00:49:59,199 Zum Morgens wieder mal alles raus, raus, raus. 590 00:49:59,200 --> 00:50:00,132 Die SS ist zurückgekommen. 591 00:50:00,133 --> 00:50:01,899 Da waren nur SS. 592 00:50:01,900 --> 00:50:11,399 Raus, raus, raus, er hat, {räuspert sich} wir haben uns angestellt, nach vorne in den Waggon, waren viel, viel, nicht viele, waren doch.. 593 00:50:11,400 --> 00:50:14,566 Manche, und der sagte: "Wir haben die Stadt geplündert." 594 00:50:14,567 --> 00:50:18,666 Und: "Wir werden alle erschossen werden." 595 00:50:18,667 --> 00:50:22,099 Hab' ich meine Hosen bisschen raufgezogen. 596 00:50:22,100 --> 00:50:26,499 Der zeigte mir, ich hatte kein Schuhe, es war so geschwollen, ich hatte keine Schuhe. 597 00:50:26,500 --> 00:50:34,366 Sag ich: "Herr Scharführer, sehen Sie doch bitte, ich hab', ich bin doch geschwollen, ich, ich bin keine Plünderer." 598 00:50:34,367 --> 00:50:42,499 "Ja, halt die Schnauze, und die anderen haben auch ihr (???) gefressen, kommt alle", und wir gingen zum Schießen. 599 00:50:42,500 --> 00:50:52,366 Wir waren fast am Platz, da kam ein Pfarrer, und Zivil, oder zwei Zivil, glaube ich. 600 00:50:52,367 --> 00:50:59,332 Und die haben ihm gebeten, besser nicht, wir sollten nicht hingerichtet werden. 601 00:50:59,333 --> 00:51:05,499 Die sagten nicht, man soll doch nicht schlachten, man soll doch nicht, äh, totschlagen. 602 00:51:05,500 --> 00:51:10,199 Oder so, dass (???). Judenblut war ganz billig... Die sagten: 603 00:51:10,200 --> 00:51:18,299 "Doch, wenn ihr die Leute hinrichtet hier, und geht weg, nachher werden die Franzosen kommen. 604 00:51:18,300 --> 00:51:25,032 Und die werden die Leute hierher finden, da werden wir bezahlen, se.., werden wir bezahlen." 605 00:51:25,033 --> 00:51:27,499 Das hat etwas in Kopf rein. 606 00:51:27,500 --> 00:51:29,966 Hat uns Schule genommen. 607 00:51:29,967 --> 00:51:33,032 Und nachher in eine Bunker. 608 00:51:33,033 --> 00:51:39,966 Und ich habe, wir haben, ich hab', äh, Schlacht gehört, bombardieren und so weiter. 609 00:51:39,967 --> 00:51:45,899 Und wenn ich bin raus, da war es schon weiße Fahne, die haben sich untergegeben. 610 00:51:45,900 --> 00:51:48,199 Da war ich richtig frei. 611 00:51:48,200 --> 00:51:52,132 Ich war frei zwischen Leichen. 612 00:51:52,133 --> 00:51:55,366 Ich war k.., 28 Kilo. 613 00:51:55,367 --> 00:51:58,632 Ich konnte fast nichts sehen. 614 00:51:58,633 --> 00:52:05,566 Ohne Heimat, ohne Vater, ohne Mutter, ohne Geschwister. 615 00:52:05,567 --> 00:52:11,732 Ohne Freunde, ohne Heimat, wie ich gesagt habe. 616 00:52:11,733 --> 00:52:31,132 Ohne Geld, ohne was haben sie den meine Jung.., Jungheit und, und, äh, alles zu genommen, zu gestohlen, ich war 17 Jahre alt. 617 00:52:31,133 --> 00:52:33,499 Aber doch war ich 12. 618 00:52:33,500 --> 00:52:43,032 Zu diese Zeit war ich 5 Jahre, war ich verfluchter Jude, ich war ein Hund, Drecksack, Hurensohn. 619 00:52:43,033 --> 00:52:44,566 Und so weiter. 620 00:52:44,567 --> 00:52:49,866 5 Jahre Beleidigungen, Schläge, Hunger und Not. 621 00:52:49,867 --> 00:53:07,232 Und da war ich wieder mal, aber doch, ich wollte erleben, die Franzosen haben verboten in ein z.., hereinzukommen in eine Wohnung. 622 00:53:07,233 --> 00:53:09,566 Aber doch sind wir rein, 5 Jungen. 623 00:53:09,567 --> 00:53:12,366 Und wir soll.., die haben fast kein Essen gegeben. 624 00:53:12,367 --> 00:53:24,499 Da mussten wir, in, in, äh, Land.., Landschaft, nicht Landsch.., äh, wie im Bauern.., Bauern.., Bauernhof. 625 00:53:24,500 --> 00:53:27,799 Um essen zu, zu beten. 626 00:53:27,800 --> 00:53:32,999 Und ich denk das, das erste Mal, ich war noch, noch ein Junge. 627 00:53:33,000 --> 00:53:36,632 Waren 5 und immer, immer war ich mit noch eine, warum, weiß ich nicht. 628 00:53:36,633 --> 00:53:40,366 Und da bin ich, hat sie gefragt: "Was wünschst du denn?" 629 00:53:40,367 --> 00:53:42,166 "Was wolltest du denn haben?" 630 00:53:42,167 --> 00:53:46,232 Hab' ich Kartoffelschalen gesagt, ich will Kartoffelschalen. 631 00:53:46,233 --> 00:53:48,132 "Was, Kartoffelschalen? Für was?" 632 00:53:48,133 --> 00:53:54,132 "Für essen, wir sind 5, 5 Junge, dort in Immendingen, wir brauchen doch zu essen, 5..." 633 00:53:54,133 --> 00:53:56,899 "Kartoffelschalen, wolltest du kein Kartoffel haben?" 634 00:53:56,900 --> 00:54:02,399 Es ging nicht in meinen Kopf rein, dass ich konnte Kartoffel beten. 635 00:54:02,400 --> 00:54:06,632 Dann hab' ich Kartoffelschalen, Kartoffelschalen war das Beste. 636 00:54:06,633 --> 00:54:08,666 Und auch ein Ei. 637 00:54:08,667 --> 00:54:11,366 Sie hat gefragt: "Wolltest du ein Ei haben?" 638 00:54:11,367 --> 00:54:18,466 Ei, Ei, ein Ei für mich war ganz weiß und wie ein Kartoffel, alle ganz weiß. 639 00:54:18,467 --> 00:54:27,666 Und da war es rot, gelb, bl.., blau, gelb, schwarz, weiße, etwas, so was. 640 00:54:27,667 --> 00:54:32,666 Und ich hab' nur gesehen, nachher, nach 5 Jahre, hab' ich ein Ei gegessen. 641 00:54:32,667 --> 00:54:35,999 So war ich außer der Welt. 642 00:54:36,000 --> 00:54:45,332 Nachher bin ich zu mir gekommen, etwas, da bin ich von der französische Zone raus. 643 00:54:45,333 --> 00:54:50,266 Deutschland war besatzt von 4 Besatzungszonen. 644 00:54:50,267 --> 00:54:57,632 England, F.., Franzosen, Verzeihung, England, Franzosen, Russen und die Amerikaner. 645 00:54:57,633 --> 00:54:59,199 Ich war in alle 3. 646 00:54:59,200 --> 00:55:03,766 Bis, ich bin nach, zu Amerikaner Zone gekommen. 647 00:55:03,767 --> 00:55:09,932 Da bin ich in ein DP-Camp, das heißt Verschleppte Personen-Lager. 648 00:55:09,933 --> 00:55:13,032 War ich in, äh, Zeilsheim. 649 00:55:13,033 --> 00:55:14,499 Bei Frankfurt. 650 00:55:14,500 --> 00:55:24,066 Nachher haben sie aufgemacht, wenn jemand fahren woll oder in Deutschland bleiben oder in, nach Belgien. 651 00:55:24,067 --> 00:55:32,799 In die USA, Kanada, äh, Neuseeland, Australien. 652 00:55:32,800 --> 00:55:41,532 Ich hab die USA ausgewählt, ich wollte aus, aus, äh, Europa raus. 653 00:55:41,533 --> 00:55:45,466 Der Nazismus war zu Ende. 654 00:55:45,467 --> 00:55:47,266 Aber da war Kommunismus. 655 00:55:47,267 --> 00:55:52,132 Und damals hatten wir die Befürchtungen, dass noch mal ein Krieg kam. 656 00:55:52,133 --> 00:55:53,999 Da wollte ich aus Europa raus. 657 00:55:54,000 --> 00:55:55,532 Ich hatte einmal, hatte ich genug. 658 00:55:55,533 --> 00:55:58,232 Und bin ich nach A.., Amerika gefahren. 659 00:55:58,233 --> 00:56:03,432 Ich war dort, ich war dort, äh, fast 2 Jahre, Jahre und etwas. 660 00:56:03,433 --> 00:56:06,699 Da habe ich eine Tante in Brasilien gefunden. 661 00:56:06,700 --> 00:56:08,699 Und die wollte mich sehen. 662 00:56:08,700 --> 00:56:19,966 Ich war der Einzige bis heute, ich bin der Einzige, der aus eine Familie bis 60 Personen lebendig geblieben bin. 663 00:56:19,967 --> 00:56:24,866 Da bin ich nach Brasilien gekommen. 664 00:56:24,867 --> 00:56:26,866 Ich wurde sehr gut aufgenommen. 665 00:56:26,867 --> 00:56:29,166 Und bin nicht mehr nach Amerika zurückgefahren. 666 00:56:29,167 --> 00:56:33,866 Ich habe wieder nochmal mein Leben hergestellt. 667 00:56:33,867 --> 00:56:36,399 Ich hab' geheiratet. 668 00:56:36,400 --> 00:56:38,532 Heute habe ich 2 Kinder, 2 Söhne. 669 00:56:38,533 --> 00:56:40,466 Eine arbeitete in Öl. 670 00:56:40,467 --> 00:56:48,132 Und eine ist Doktor Professor Arzt, äh, als, als, äh, spezialisiert in Alzheimer. 671 00:56:48,133 --> 00:56:51,099 Der ist Doktor Professor Universität. 672 00:56:51,100 --> 00:56:53,899 Und hab' 2 Enkeln. 673 00:56:53,900 --> 00:57:11,199 Und ich bin auch, bin ich Franzo.., äh, Franzose, äh, brasilianischer Bürger und auch bin ich Ehrenbürger der Stadt Rio de Janeiro. 674 00:57:11,200 --> 00:57:14,266 Und auch der Staat Rio de Janeiro. 675 00:57:14,267 --> 00:57:16,366 Bin Ehrenbürger geworden. 676 00:57:16,367 --> 00:57:28,099 Auch bin ich Vorsitzende der, des Verein der Juden in Brasilien, die dem Holocaust überlebten. 677 00:57:28,100 --> 00:57:42,866 Ich, äh, auch in anderen Teilen, ich, ich gehe, heute mache ich Vorrecht, gib ich Vorrechten in Schulen, Universitäten, äh, Clubs. 678 00:57:42,867 --> 00:57:52,332 Und überall, wo man ruft mich, da gehe ich, dass mein Va.., mein Vater ist, der wollte es haben. 679 00:57:52,333 --> 00:57:54,366 Und das mach' ich bis heute. 680 00:57:54,367 --> 00:57:59,399 Hier auch, aber doch, ich habe alles erzählt hier. 681 00:57:59,400 --> 00:58:03,266 Ohne Rache und ohne Hass. 682 00:58:03,267 --> 00:58:05,899 Das kann ich ja sagen. 683 00:58:05,900 --> 00:58:08,666 Ich erzähle es wie es war. 684 00:58:08,667 --> 00:58:15,566 Immer wenn ich in Schule spreche oder so was, sage ich immer, ich bin nicht hier, um zu sagen, ich bin Opfer. 685 00:58:15,567 --> 00:58:18,399 Ich hab' so viel gelitten. 686 00:58:18,400 --> 00:58:20,566 Es war so schlecht, nein. 687 00:58:20,567 --> 00:58:22,732 Ich erzähle es wie es war. 688 00:58:22,733 --> 00:58:25,732 Aber e.., es soll niemals wieder geschehen. 689 00:58:25,733 --> 00:58:31,932 Die Leute sollen es sehen, in den Kopf hereinnehmen, um zu kämpfen, kämpfen, ja, Kampf. 690 00:58:31,933 --> 00:58:35,466 Nie wieder, nie wieder. 691 00:58:35,467 --> 00:58:39,732 Das ist meine Aufgabe und das mache ich. 692 00:58:39,733 --> 00:58:55,666 IV: Ja, vielen Dank. 693 00:58:55,667 --> 00:58:59,799 AL: Alle anderen sind auch, aber Flossenbürg doch. 694 00:58:59,800 --> 00:59:03,999 Da war ich, das Schlimmste für mir war Flossenbürg. 695 00:59:04,000 --> 00:59:23,466 Ich war jetzt, ja, ja, {räuspert sich} ich war vor 2 Jahren, 205 {meint: 2005}, war ich in Deutschland nach 60 Jahren, bin ich wieder mal nach D.., Deutschland gekommen. 696 00:59:23,467 --> 00:59:27,166 Und ich war in Immendingen auch. 697 00:59:27,167 --> 00:59:29,899 Ich war in Auschwitz. 698 00:59:29,900 --> 00:59:32,066 Wo alles geschah. 699 00:59:32,067 --> 00:59:36,399 In Immendingen, da wollte ich den Pfarrer sehen, der Pfarrer. 700 00:59:36,400 --> 00:59:41,366 Und des war 15 Jahre als gestorben ist. 701 00:59:41,367 --> 00:59:47,599 Ich habe aber mit den, äh, Bürgermeister gesprochen und der hat ein Buch geschrieben. 702 00:59:47,600 --> 00:59:54,766 Über.., und da war es auch über dem, dem Zug, der von Flo.., äh, Offenburg gekommen ist. 703 00:59:54,767 --> 01:00:01,332 Und auch ganz genau dasselbe, was ich, ich hab' ein Buch geschrieben, der Überlebende. 704 01:00:01,333 --> 01:00:05,899 Und ganz genau ohne ein Datums, ohne Zeit. 705 01:00:05,900 --> 01:00:12,199 Aber dort habe ich, heute habe ich die Datums, wann es war, wo es war, wo es war, weiß, wüsste ich. 706 01:00:12,200 --> 01:00:15,599 Aber in Immendingen, des, das heißt, das Buch heißt Immendingen. 707 01:00:15,600 --> 01:00:20,132 Und nachher kommt die Zeit, dass die SS zurückgekommen sind. 708 01:00:20,133 --> 01:00:22,766 Und so weiter, ganz genau dasselbe. 709 01:00:22,767 --> 01:00:26,432 Ich bin, ich, ich schreibe (???). 710 01:00:26,433 --> 01:00:28,532 Und ich wollte der Pfarrer sehen. 711 01:00:28,533 --> 01:00:30,199 Der Pfarrer 50 Jahre tot. 712 01:00:30,200 --> 01:00:40,166 Und der hat ges.., auch gesagt, dass viele Leute kommten zu seiner Mutter, um etwas essen zu, zu, zu bitten. 713 01:00:40,167 --> 01:00:44,699 Weil vielleicht war ich ja auch bei deiner Mutter. 714 01:00:44,700 --> 01:00:48,566 Ich habe keine Rache, keinen Hass. 715 01:00:48,567 --> 01:00:54,766 Und, äh, ich (???) dafür, dass ich bin kein Nazi. 716 01:00:54,767 --> 01:00:58,632 Und die hatten Rassenhass und, und Hass und Hass und Hass. 717 01:00:58,633 --> 01:01:00,999 Ich kann doch dasselbe nicht machen. 718 01:01:01,000 --> 01:01:08,166 Da habe ich halt deutsche Freunde, Brasilianer Freunde, Christen, Juden, für mich ist ganz egal. 719 01:01:08,167 --> 01:01:12,599 Auch Kinder, für mich sind alle Kinder gleich. 720 01:01:12,600 --> 01:01:23,299 Und alle Kinder bei mir stehen für 1 Million 500.000 Kinder, die am Holocaust vernichtet worden. 721 01:01:23,300 --> 01:01:30,132 Ich hab' Kinder im Herzen, ich habe 2 Enkel auch, schon 25 Jahre. 722 01:01:30,133 --> 01:01:45,832 Der andere 23, aber Kinder für mich sind die Hauptsache. 723 01:01:45,833 --> 01:01:52,132 Nie wieder. 724 01:01:52,133 --> 01:01:58,132 IV: Vielen Dank, dann können wir dieses Interview beenden. 725 01:01:58,133 --> 01:02:11,567 AL: Ja.