1 00:00:00,000 --> 00:00:03,332 IV: Und sie hören nicht auf für etwa zwei Stunden. Hahaha. 2 00:00:03,333 --> 00:00:04,866 LK: Ich wollte nicht... Ich meinte... 3 00:00:04,867 --> 00:00:09,332 IV: Wir müssen also nur jede halbe Stunde kurz „Stopp” sagen, weil wir die... 4 00:00:09,333 --> 00:00:12,332 LK: Die Bänder wechseln müssen. Ja, klar. 5 00:00:12,333 --> 00:00:17,166 Ja, denn ich war in der Kirche, um über den Holocaust zu reden, in Kanada. 6 00:00:17,167 --> 00:00:19,332 Insgesamt dauert es vielleicht eine halbe Stunde, mehr habe ich nicht zu erzählen. 7 00:00:19,333 --> 00:00:23,266 Nach zehn Minuten sagte ich: „Können Sie mir bitte Fragen stellen? Ich weiß nicht, was ich sonst noch erzählen soll.” 8 00:00:23,267 --> 00:00:26,432 IV: Ah ja. Machen Sie das oft? In Kanada? 9 00:00:26,433 --> 00:00:29,599 LK: Ich habe spät angefangen, wissen Sie? Ich habe es vorher nie getan, nie. 10 00:00:29,600 --> 00:00:33,699 Irgendjemand fragte mich: „Warum sprechen Sie nicht in Schulen darüber?” 11 00:00:33,700 --> 00:00:40,566 Deshalb habe ich damit angefangen, vor einem Jahr. Ich habe vor kurzem in einer katholischen Schule gesprochen. 12 00:00:40,567 --> 00:00:44,399 Es waren echt nette Kinder. 65 waren da, eher Teenager. 13 00:00:44,400 --> 00:00:49,499 Etwa 14 bis 15 Jahre alt. Es waren wirklich tolle Kinder. Ich kann nicht sagen... 14 00:00:49,500 --> 00:00:52,599 IV: Sie sprechen dann auch über Ihre persönlichen Erfahrungen? 15 00:00:52,600 --> 00:00:58,732 LK: Damit fange ich an. Persönliche Erlebnisse. Woher ich komme, erkläre ich ihnen genau. Zum Beispiel, ja. 16 00:00:58,733 --> 00:01:02,666 Warum sind Sie Ungar, warum aus Rumänien, verstehen Sie? Was zum Teufel sind Sie eigentlich? 17 00:01:02,667 --> 00:01:11,299 Ich erklärte Ihnen, dass dieser bestimmte Teil, Siebenbürgen, zu Österreich-Ungarn gehört hatte. Für einhundert Jahre. 18 00:01:11,300 --> 00:01:18,332 Und dann verloren sie den Krieg, den Ersten Weltkrieg. Die Alliierten übertrugen diese Teile an.. Sie nahmen ein Stück, wie.. Sie haben auch Deutschland ein Stück weggenommen.. 19 00:01:18,333 --> 00:01:22,999 Wie das Sudetenland, das deutsch gewesen war. Sie haben Stücke weggenommen. 20 00:01:23,000 --> 00:01:26,766 Und dasselbe mit Ungarn. Sie nahmen ein Stück weg und gaben es an Rumänien. 21 00:01:26,767 --> 00:01:30,432 Und zwei große rumänische Brocken, Moldova und Bukovina, übertrugen sie den Russen. 22 00:01:30,433 --> 00:01:36,832 Das hat das gesamte System geändert, die Länder. Als ich also geboren wurde, war es Rumänien, also sage ich, ich bin Rumäne. 23 00:01:36,833 --> 00:01:41,399 Aber die Bewohner des Dorfes, die sprachen kein Rumänisch, sie sprachen Ungarisch. 24 00:01:41,400 --> 00:01:48,332 Jetzt sprechen sie es wohl, die neue Generation, weil es etwa 60 Jahre her ist, dass es rumänisch wurde, also... 25 00:01:48,333 --> 00:01:50,999 Hat es sich wahrscheinlich geändert. 26 00:01:51,000 --> 00:02:02,999 Ich habe also mit ihnen darüber gesprochen, habe es ihnen erklärt... man muss es ja erklären, wenn sie dich fragen: „Sind Sie Ungar? Sind Sie Rumäne?” Ha. Jetzt wissen sie es. 27 00:02:03,000 --> 00:02:07,999 IV: Gut, dann fangen wir an. Ah, beginnen wir 1944. 28 00:02:08,000 --> 00:02:10,999 Sie lebten in einem kleinen Dorf in Rumänien. 29 00:02:11,000 --> 00:02:11,999 LK: Und dann gab es... 30 00:02:12,000 --> 00:02:15,332 IV: Erzählen Sie uns doch etwas über die Veränderungen 1944. 31 00:02:15,333 --> 00:02:15,666 LK: Ja. 32 00:02:15,667 --> 00:02:16,866 IV: Und was dann geschah. 33 00:02:16,867 --> 00:02:20,999 LK: Ich war, also, wir lebten eigentlich in den Karpaten. 34 00:02:21,000 --> 00:02:26,866 Es war sehr schön dort, mit den Bergen am Fluss... 35 00:02:26,867 --> 00:02:29,099 Ich ging oft zu den Farkas. Die wurden auch interviewt. 36 00:02:29,100 --> 00:02:32,999 Ich ging oft in ihren Garten und ihren schönen Obstgarten. 37 00:02:33,000 --> 00:02:39,499 Ich erinnere mich gut, sie hatten dort viele Früchte, wunderschöne frische Früchte.. Sie fuhren da mit dem Fahrrad hin. 38 00:02:39,500 --> 00:02:45,532 Aber ich wurde sehr religiös erzogen, das habe ich gehasst. 39 00:02:45,533 --> 00:02:49,299 Ich durfte keine kurzen Ärmel tragen, ich durfte keinen Sport machen. 40 00:02:49,300 --> 00:02:54,332 Ich durfte nicht draußen spielen, immer nur in der Synagoge, den ganzen Tag. 41 00:02:54,333 --> 00:03:00,499 Ich schwor mit damals, als Kind: Sobald ich groß bin, haue ich hier ab. Ich konnte es nicht leiden. 42 00:03:00,500 --> 00:03:04,999 Ich erinnere mich an einen Tag, als ich vergaß, ein Gebet zu sprechen, bevor ich eine Kartoffel aß. 43 00:03:05,000 --> 00:03:08,999 Mein Vater hat mich geschlagen dafür. Verstehen Sie, ich war erst zwölf. 44 00:03:09,000 --> 00:03:10,999 Ich sagte nichts, aber zu mir sagte ich: „Das war's, es reicht.“ 45 00:03:11,000 --> 00:03:17,866 Und doch, als sie meinen Vater geholt haben, am Sabbat - er war ein Rabbi. 46 00:03:17,867 --> 00:03:22,999 Sie haben ihn geholt und auf ein Pferd gesetzt, am Sabbat, und haben seinen Bart abgeschnitten 47 00:03:23,000 --> 00:03:28,332 Und wissen Sie, trotz allem habe ich geweint. Ich erinnere mich daran, als ich meinen Vater so gesehen habe. 48 00:03:28,333 --> 00:03:30,166 Meine Mutter weinte auch. Wir beide zusammen. 49 00:03:30,167 --> 00:03:32,499 Sie sagte: „Ich denke, wir werden dich nie wieder sehen.” 50 00:03:32,500 --> 00:03:38,432 Er antwortete: „Macht euch keine Sorgen, Gott wird mit uns sein. Ihr seht mich wieder.” Haben wir nie. Aber wie auch immer... 51 00:03:38,433 --> 00:03:40,899 Sie sollten ihn an die Front bringen. 52 00:03:40,900 --> 00:03:46,566 Um Gräben für die Armee zu graben. Es wurde „munka tábor” {Arbeitslager} genannt. Auf Ungarisch. 53 00:03:46,567 --> 00:03:51,999 Sie sollten ihn dorthin bringen. Aber ich hörte, nach ein paar Tagen ist er gestorben. 54 00:03:52,000 --> 00:03:55,999 Sie haben ihn nicht... Er hatte so was nie getan, nie eine Schaufel gehoben, in seinem ganzen Leben. 55 00:03:56,000 --> 00:04:01,866 Er hat es nicht ausgehalten, dort. Das sind die Erinnerungen an meinen Vater. 56 00:04:01,867 --> 00:04:08,999 Aber dann begannen die Pogrome in Ungarn. 57 00:04:09,000 --> 00:04:13,499 Sie sagten den Juden: „Kletter dort den Baum rauf!” Zu einem Juden. 58 00:04:13,500 --> 00:04:17,499 Wenn er dort rauf kletterte, haben sie ihn runter geschossen. Seine eigenen Nachbarn! 59 00:04:17,500 --> 00:04:20,099 Einfach so, aber es hat niemanden interessiert. 60 00:04:20,100 --> 00:04:25,366 Sehen Sie? Bis 1943 war es nicht so schlimm in Ungarn. Es war ganz gut. 61 00:04:25,367 --> 00:04:32,332 Ich kann mich nicht erinnern... Aber direkt nachdem sie anfingen... „Die Juden, werdet sie los“, bekamen wir Probleme. 62 00:04:32,333 --> 00:04:37,999 Es gab da.. Die Leute, die kein Geld hatten, oder Verbrecher... {unverständlich} 63 00:04:38,000 --> 00:04:42,332 {unverständlich} Also, als Hitler anfing mit den Braunhemden, wissen Sie. 64 00:04:42,333 --> 00:04:48,266 Und die.. Nicht mal die Deutschen konnten machen, was sie wollten. Niemand. Hitler... Ich meine... 65 00:04:48,267 --> 00:04:51,066 Alles, was man sagte, irgendwas, und man war weg. So war es auch in Ungarn. 66 00:04:51,067 --> 00:04:58,999 Als die Nazi-Partei übernommen hatte, sie hieß dort „Nyilaskeresztes Párt” {Pfeilkreuzlerpartei}. So erinnere ich mich. 67 00:04:59,000 --> 00:05:09,299 Und dann kamen sie eines Tages. Wir mussten etwa sieben oder acht Kilometer laufen, zur nächsten Stadt. 68 00:05:09,300 --> 00:05:16,999 Es war eine kleine Stadt, Satu Mare auf Rumänisch. Auf Ungarisch Szatmárnémeti. 69 00:05:17,000 --> 00:05:20,066 Sie haben uns dort in ein Ghetto gesteckt, dort mussten wir eine Weile warten. 70 00:05:20,067 --> 00:05:26,332 Wir wussten nicht, was los war. Also ich wusste es nicht. Ich war noch nicht mal 13 Jahre alt, wissen Sie? 71 00:05:26,333 --> 00:05:35,666 Für mich war es... {unverständlich} Für mich hieß es einfach, weg zu sein von der Synagoge. Hahaha. Verstehen Sie, das war sehr interessant. 72 00:05:35,667 --> 00:05:40,732 Aber na ja. Dann haben sie angefangen, auszusuchen und die Dinge nahmen ihren Lauf. 73 00:05:40,733 --> 00:05:44,999 Die ungarische Polizei war fürchterlich. Auf einmal hassten sie uns. 74 00:05:45,000 --> 00:05:49,499 Sie gingen, und ich mache keine Späße, sie gingen in die Häuser, um die Eltern zu foltern. 75 00:05:49,500 --> 00:05:55,899 Nicht die Eltern, die Kinder, vor den Augen der Eltern, um deren Schmuck zu bekommen. So was machten sie. 76 00:05:55,900 --> 00:05:59,866 Zum Glück waren wir arm. Sie kamen also nicht zu uns. Ha, verstehen Sie? 77 00:05:59,867 --> 00:06:04,632 Wir hatten gar nichts, da konnten sie tun was sie wollten, und wir hätten ihnen auch gegeben, aber wir hatten nichts. 78 00:06:04,633 --> 00:06:12,832 Aber die reicheren Menschen, die Anwälte, Zahnnärzte... die mussten. Niemanden hat das gekümmert. 79 00:06:12,833 --> 00:06:19,832 Also.. Wir mussten dann.. Ich hasse die Ungarn nicht. Ich meine, damals war das so, wissen Sie? 80 00:06:19,833 --> 00:06:26,999 Sie hatten freie Hand, das ist alles. Also, egal. Wir blieben dort für ein paar Monate. 81 00:06:27,000 --> 00:06:32,699 Nicht länger, ich glaube nicht, vielleicht drei bis vier Wochen im Ghetto. Ich glaube, nicht länger. 82 00:06:32,700 --> 00:06:35,599 Dann sagten sie uns, wir sollen in diese Züge steigen. 83 00:06:35,600 --> 00:06:43,399 Also, wenn man zu den Zügen kam, es waren eher Viehwaggons, wissen Sie? 84 00:06:43,400 --> 00:06:48,066 Sie haben uns dort hinein gesteckt, etwa 90 Personen in einen Waggon. 85 00:06:48,067 --> 00:06:51,599 Wir wurden zusammen gepfercht, standen so, auch die Kinder. 86 00:06:51,600 --> 00:06:56,999 Ich war mit drei Brüdern und vier Schwestern da drin. Und meine Mutter. 87 00:06:57,000 --> 00:07:06,599 OK, es war noch meine Tante dabei, ihr Mann wurde schon abgeholt nach.. Munka tábor, zur Front, Gräben ausheben. 88 00:07:06,600 --> 00:07:12,599 Sie war also auch dabei, mit drei kleinen Kindern. Ich sollte auf sie aufpassen. 89 00:07:12,600 --> 00:07:19,599 Aber die Kinder kamen in das.. Sie schlossen uns ein, draußen ein Schloß, und dann... 90 00:07:19,600 --> 00:07:24,999 Es gab nur eine Schüssel, wissen Sie, für das Geschäft, ich meine, Sie können sich das vorstellen. 91 00:07:25,000 --> 00:07:31,166 Wir brauchten 3 - 4 Tage nach Wien. Dort hielt der Zug zum ersten Mal an. 92 00:07:31,167 --> 00:07:36,999 Das einzige, was ich hörte, waren die Männer, als der Zug anhielt. Sie baten um Wasser, aber sie gaben uns keins. 93 00:07:37,000 --> 00:07:41,566 Sie sagten: „Gebt uns euren Schmuck!” Es ging immer um den Schmuck. Sie schrien. 94 00:07:41,567 --> 00:07:47,232 Meine Mutter hatte nur einen Ring. Und ein paar Sachen. Sie gab ihn ihnen. 95 00:07:47,233 --> 00:07:51,532 Ich hätte dasselbe getan. Wie auch immer, wir kamen nach Wien, aber in einen Vorort. 96 00:07:51,533 --> 00:07:54,166 Sie fuhren nie hinein, in die Innenstadt. Sie wollten nicht, dass die Bewohner etwas merkten. 97 00:07:54,167 --> 00:07:59,299 Alles war sehr heimlichtuerisch. Wir dachten, wir müssten nach Deutschland, um zu arbeiten. 98 00:07:59,300 --> 00:08:07,332 Es war Ostern, jüdisches Ostern. Wir dachten an die Geschichte der Juden, als sie Sklaven waren in Ägypten. 99 00:08:07,333 --> 00:08:11,866 Ich sagte.. ich sagte mir, ist doch nichts dabei, sind wir eben wieder Sklaven. 100 00:08:11,867 --> 00:08:16,332 Weil wir Juden sind, deswegen müssen wir leiden. Also sind wir wieder Sklaven, so ist es eben. 101 00:08:16,333 --> 00:08:19,999 Irgendwann haben wir vielleicht unser eigenes Land, dann werden wir keine Sklaven mehr sein müssen. 102 00:08:20,000 --> 00:08:24,999 So sah ich das Ganze. 103 00:08:25,000 --> 00:08:33,332 Es waren ungefähr 1600 Menschen in diesem Zug. Zusammen genommen. 1650 vielleicht, in dem Zug. 104 00:08:33,333 --> 00:08:42,599 Wir kamen nach Wien, wenn ich mich recht erinnere, nach etwa vier oder fünf Tagen auf diesem Zug. 105 00:08:42,600 --> 00:08:47,566 Kaum etwas zu essen. Ich meine, Geschrei, die Kinder haben geschrien. Und alles andere. 106 00:08:47,567 --> 00:08:53,466 Es war schrecklich, glauben Sie mir. Man konnte nicht schlafen. Man war wie gestapelt. 107 00:08:53,467 --> 00:08:58,666 Als wir dann ankamen, also.. Der Zug fuhr direkt nach Birkenau. Direkt hinein. 108 00:08:58,667 --> 00:09:03,632 {unverständlich} Wir kamen an und sofort wurde gebrüllt. Los, los, schnell schnell. 109 00:09:03,633 --> 00:09:07,166 Alles musste immer schnell sein. Und dann die Hunde, verstehen Sie? Rennen. 110 00:09:07,167 --> 00:09:10,999 Als ich zu diesem.. Ich kenne seinen Namen nicht, er war von der SS. 111 00:09:11,000 --> 00:09:15,332 Er sah mich an und fragte: „Wie alt bist du?” Ich sprach ein bisschen Deutsch. 112 00:09:15,333 --> 00:09:18,599 Denn in unserem Dorf lebten ein paar Schwaben. 113 00:09:18,600 --> 00:09:23,332 Schwaben sind Deutsche, ein deutsches Volk, sie wurden Schwaben genannt. 114 00:09:23,333 --> 00:09:26,166 Ich habe es von ihnen gelernt. Ein bisschen. Deswegen verstand ich. 115 00:09:26,167 --> 00:09:29,466 Einer von denen sagte also zu mir: „Sag ihnen nicht, wie alt du bist. Sag ihnen, du wärst 16. 116 00:09:29,467 --> 00:09:34,466 Dann überlebst du. Die anderen werden nicht überleben.” Das flüsterte er mir zu. 117 00:09:34,467 --> 00:09:42,066 Ich glaubte ihm nicht. Ich dachte, niemand könnte... In einem zivilisiertes Land passiert sowas nicht. Nein, das ist unmöglich. 118 00:09:42,067 --> 00:09:49,632 Die Frauen und Männer wurden also aufgereiht, um ihre Nummer zu bekommen. Die Nummer für Auschwitz. 119 00:09:49,633 --> 00:09:54,432 Als wir die Nummer bekommen hatten, schickten sie uns.. Sie nahmen uns unsere Kleidung weg, unsere Schuhe, alles. 120 00:09:54,433 --> 00:10:02,566 Sie haben uns andere Sachen gegeben, gestreifte Kleidung. Und dann, dieselbe Nummer haben sie dann auf die Klamotten gemacht. 121 00:10:02,567 --> 00:10:12,466 Ich schaute mich um und sah eine Reihe von Frauen auf der anderen Seite. Sie waren alle nackt, ihre Haare wurden geschoren, alles ab, um duschen zu gehen. 122 00:10:12,467 --> 00:10:14,932 Verstehen Sie. Sie dachten, sie würden duschen gehen. 123 00:10:14,933 --> 00:10:19,699 Ich fragte mich.. Ich war noch ein Kind und ich fragte mich, warum sie nicht mehr aus der Dusche herauskamen. 124 00:10:19,700 --> 00:10:28,032 Ich fragte jemanden, und er sagte mir: „Weil sie vergast werden, sie sind tot, wie sollen sie wieder heraus kommen?” Ich wusste es nicht. Und ich wollte es nicht glauben. 125 00:10:28,033 --> 00:10:30,432 Verstehen Sie, dass irgendjemand solche Dinge macht. 126 00:10:30,433 --> 00:10:35,899 Ich meine.. Und dann hörte ich.. Ich war nicht dabei, das Sonderkommando hat das alles gemacht. 127 00:10:35,900 --> 00:10:41,466 Sie wieder herauszuholen. Angeblich waren sie dort so eng eingepfercht.. Sie haben so viele hineingesteckt, wie sie nur konnten. 128 00:10:41,467 --> 00:10:51,599 Mir wurde gesagt, ungefähr 12 bis 20 Tausend jeden Tag, wären vergast worden, jeden Tag. 24 Stunden lang. Ich habe es nicht bemerkt. Sie waren so eng zusammen. 129 00:10:51,600 --> 00:10:57,999 Sie haben Kinder genommen und noch obendrauf gesteckt, damit sie noch hineinpassen.. 130 00:10:58,000 --> 00:11:06,466 Ich habe meine Eltern nie wieder gesehen. Das war's, ich habe sie nie wieder gesehen. 131 00:11:06,467 --> 00:11:07,999 IV: Und ihre Schwestern? 132 00:11:08,000 --> 00:11:14,799 LK: Sie waren alle weg. Tatsächlich hat eine meiner Schwestern überlebt. Aber sie hat nicht... Sie wurde von den Russen befreit. 133 00:11:14,800 --> 00:11:19,366 Das habe ich gehört. Ich habe sie nicht gesehen. Sie befreiten.. Also, ich habe sie gesucht nach dem Krieg. 134 00:11:19,367 --> 00:11:24,699 Dieser Junge, der Junge der Farkas', er war in sie verliebt, deswegen hat er nie geheiratet. 135 00:11:24,700 --> 00:11:29,999 Verstehen Sie, der Ältere, Zoltán. Er hat nie geheiratet. Weil er sie immer geliebt hat. 136 00:11:30,000 --> 00:11:37,299 Mein Vater hat ihm meine Schwester versprochen. So, also.. Sie starb, wissen Sie? 137 00:11:37,300 --> 00:11:40,999 Einige Leute haben gesagt, sie sei an einem Herzanfall gestorben. Sie war erst 17. 138 00:11:41,000 --> 00:11:48,666 Einige sagten, sie sei an Durchfall gestorben. Wegen des schlechten Essens, das man ihr gegeben hat. Ich habe mir die Augen ausgeweint. 139 00:11:48,667 --> 00:11:56,266 Weil ich nach Prag gegangen war, um sie zu finden. Sie war die Einzige, die mir geblieben war. Ich habe mich sehr gefreut, sie wiederzusehen, die einzige Schwester. 140 00:11:56,267 --> 00:12:01,566 Aber ich hatte kein Glück. Also ging ich zurück nach Indersdorf. Ich stieg auf einen amerikanischen LKW. 141 00:12:01,567 --> 00:12:11,332 Einer dieser LKWs, verstehen Sie, ich habe gefragt, ob sie mich mitnehmen. Und so kam ich nach Indersdorf zurück, ins Kloster. 142 00:12:11,333 --> 00:12:17,199 So kam ich zurück. Aber sie war die einzige Überlebende. Dann haben sie mich zum Arbeiten geschickt. 143 00:12:17,200 --> 00:12:19,266 IV: Ah ja. 144 00:12:19,267 --> 00:12:19,599 LK: So. 145 00:12:19,600 --> 00:12:21,599 IV: In Auschwitz? 146 00:12:21,600 --> 00:12:33,332 LK: Es war in Birkenau, aber sie haben mich geschickt nach.. Zoltán hat mir erzählt, er war etwas älter als ich, er sagt, er war nicht in Auschwitz. Es war in der Gegend, aber es war tatsächlich Buna. 147 00:12:33,333 --> 00:12:35,866 Das hat er mir heute erzählt. Also wahrscheinlich hat er recht. 148 00:12:35,867 --> 00:12:39,432 Denn das war der Ort, an dem die ganzen Arbeiter waren. 149 00:12:39,433 --> 00:12:45,666 Es war der kälteste Winter, 1944, und wir hatten nur dünne Kleider an. 150 00:12:45,667 --> 00:12:54,499 Übrigens, was ich noch erzählen wollte: Als wir in Auschwitz ankamen, mit dem Zug, da waren bereits 66 Menschen gestorben, glaube ich. 151 00:12:54,500 --> 00:12:59,932 Schon auf dem Weg dorthin. Vor allem anderen, was noch kam. Hauptsächlich die Älteren. 152 00:12:59,933 --> 00:13:01,666 IV: Allein in ihrem Waggon? 153 00:13:01,667 --> 00:13:02,699 LK: Nein, nein, im gesamten Zug. 154 00:13:02,700 --> 00:13:03,232 IV: Im gesamten Zug. 155 00:13:03,233 --> 00:13:06,299 LK: Ja. 66 Menschen sind gestorben, im gesamten Zug. 156 00:13:06,300 --> 00:13:14,932 Aber es waren nur 1650 insgesamt, verstehen Sie? Das hatte ich vergessen zu erzählen. 157 00:13:14,933 --> 00:13:17,066 Ich springe zwischen den Geschichten. Wie auch immer. 158 00:13:17,067 --> 00:13:17,999 IV: Kein Problem. 159 00:13:18,000 --> 00:13:23,866 LK: Ja, sie schickten mich also zur Arbeit. Wir mussten um 5 Uhr morgens aufstehen. 160 00:13:23,867 --> 00:13:28,732 Appell stehen. Aufrecht stehen, für ungefähr zwei Stunden, ich weiß nicht, warum. 161 00:13:28,733 --> 00:13:32,532 Manchmal nahmen sie ein paar Leute und hängten sie. Wir mussten zusehen. 162 00:13:32,533 --> 00:13:40,632 Ohne Grund. Ein bisschen Spaß für sie, denke ich. Ah, und dann musste ich zur Arbeit. 163 00:13:40,633 --> 00:13:46,332 Ich arbeitete beim Friedhof und verlegte Gleise. Für die Züge. 164 00:13:46,333 --> 00:13:46,699 IV: Ja. 165 00:13:46,700 --> 00:13:51,999 LK: Ich musste diese Holz.. diese Holzschwellen tragen, wir waren ungefähr zwanzig. 166 00:13:52,000 --> 00:13:58,666 Es ging: „Hau...rrrruck”, daran erinnere ich mich. Ja, so sagten wir immer. Ich kann mich noch heute an diese Worte erinnern. 167 00:13:58,667 --> 00:14:12,332 Ich ging also zur Arbeit. Es war jeden Tag dasselbe, früh morgens aufstehen. In der Baracke, wenn ich mich recht erinnere, 168 00:14:12,333 --> 00:14:16,466 Gab es nur einen Eimer, wenn man Pipi musste. Und wenn der voll war... 169 00:14:16,467 --> 00:14:19,999 Es lag Schnee draußen, es war bitter kalt. Man musste ihn dann draußen ausleeren. 170 00:14:20,000 --> 00:14:26,666 Ich passte immer auf, um sicher zu gehen, dass ich nicht der Letzte bin. Denn dann musste man ihn ausleeren. 171 00:14:26,667 --> 00:14:34,999 Wir schliefen, wenn ich mich recht entsinne, ich glaube, es waren dreifache Stockbetten, jeweils drei oder vier in einem Bett. Diese Stockbetten. 172 00:14:35,000 --> 00:14:45,166 Es war, ich dachte, es wäre Auschwitz gewesen, aber Zoltán sagte mir: „Wenn du arbeiten gegangen bist, dann warst du in Buna, oder Kattowitz, eins von beiden.” 173 00:14:45,167 --> 00:14:46,666 IV: Ah ja. 174 00:14:46,667 --> 00:14:53,666 LK: Ah, um ehrlich zu sein, ich weiß es nicht. Ich weiß, dass ich täglich zur Arbeit ging, deswegen habe ich überlebt. 175 00:14:53,667 --> 00:14:58,366 Wenn irgendjemand deine Schuhe weggenommen hat, während man schlief, ging man in die Gaskammern. 176 00:14:58,367 --> 00:15:04,299 Ich erinnere mich an einen Mann, er war Musiker. 177 00:15:04,300 --> 00:15:09,632 So, er spielte jedes Mal Musik, wenn wir zur Arbeit gingen oder zurück kamen. 178 00:15:09,633 --> 00:15:14,332 Und als er dort sitzt, sieht er auf einmal seinen Bruder und seine Familie, wie sie ankommen. 179 00:15:14,333 --> 00:15:22,999 Er sagte mir: „Ich kenne die SS-Leute sehr gut, weil ich ihnen immer Musik vorspiele. 180 00:15:23,000 --> 00:15:26,999 Ich fragte sie, ob sie vielleicht meinem Bruder helfen könnten, irgendetwas tun könnten?” 181 00:15:27,000 --> 00:15:33,032 Sie antworteten: „Weißt du was? Ich kann dir helfen, du kannst mit ihm gehen. Zum selben Ort.” 182 00:15:33,033 --> 00:15:37,499 Die Menschen kämpften natürlich um ihr Leben, also ging er nicht mit seinem Bruder. 183 00:15:37,500 --> 00:15:42,632 Aber er sagte ihm: „Du gehst jetzt in die Gaskammer. 184 00:15:42,633 --> 00:15:49,266 Und, ich kann dir einen Rat geben: Versuch, in der Mitte zu bleiben, denn dann stirbst du in fünf Minuten. 185 00:15:49,267 --> 00:15:52,732 Wenn du am Rand bleibst, dauert es 20 oder 24 Minuten, bis du stirbst.” 186 00:15:52,733 --> 00:15:57,366 Ich dachte mir, das ist fürchterlich, so etwas seinem eigenen Bruder sagen zu müssen... 187 00:15:57,367 --> 00:16:00,332 Verstehen Sie, du musst gehen, und du wirst sterben. 188 00:16:00,333 --> 00:16:04,999 Ich kann mir nicht vorstellen, so etwas zu sagen. Ich komme darüber nicht hinweg. 189 00:16:05,000 --> 00:16:08,766 Wissen Sie, er hat die Wahrheit gesagt. Warum sollte er mich belügen über seinen Bruder? 190 00:16:08,767 --> 00:16:14,599 Warum sollte er Geschichten erzählen? An bestimmte andere Dinge kann ich mich auch erinnern. 191 00:16:14,600 --> 00:16:18,932 Zum Beispiel kam mal eine Dame an. Der Zug kam aus Holland. 192 00:16:18,933 --> 00:16:24,099 Juden aus Holland. Und diese Frau, gebildet, gut gekleidet, verstehen Sie. 193 00:16:24,100 --> 00:16:29,532 Ich sollte... Ich hob eine Tasche auf, um ihr zu helfen. Sie gab mir ein Trinkgeld. 194 00:16:29,533 --> 00:16:34,132 Ich wollte ihr nicht sagen, dass sie auf dem Weg in die Gaskammern war. Sie wusste es nicht. 195 00:16:34,133 --> 00:16:40,366 Seltsam ist, dass man sich an manche Dinge erinnert, an andere nicht. Manchmal macht es Klick. 196 00:16:40,367 --> 00:16:49,599 Eine andere Sache aus Auschwitz war... Zoltáns Großvater, er war in der.. Ich weiß nicht, ob ich es erzählt habe, aber er diente im Ersten Weltkrieg. 197 00:16:49,600 --> 00:16:54,732 Also, sicher bin ich mir, dass.. Also, ich kannte ihn, ich habe ihn oft gesehen. 198 00:16:54,733 --> 00:16:57,032 Ich habe ihn auf dem LKW gesehen. 199 00:16:57,033 --> 00:17:02,566 Mit diesen LKWs {unverständlich}, weil man nicht mehr laufen kann, aber er hatte keine Beine mehr. 200 00:17:02,567 --> 00:17:05,766 Ich weiß, er hatte keine... er hatte deutsche Orden, Auszeichnungen aus dem Krieg. 201 00:17:05,767 --> 00:17:08,699 Ich sehe ihn also oben auf dem LKW, und ich sagte: „Was zum Teufel machst du dort oben?” 202 00:17:08,700 --> 00:17:11,466 Ich habe ihm zugewunken. 203 00:17:11,467 --> 00:17:17,699 Plötzlich hält der LKW neben einem großen Loch, kippt seine Ladefläche. Sie schütteten Benzin darüber und verbrannten sie bei lebendigem Leib.. 204 00:17:17,700 --> 00:17:21,966 Das war der Dank für seine.. für seine Auszeichnungen. 205 00:17:21,967 --> 00:17:26,666 Das hat mich nie losgelassen. Viele Male hat es mich überfallen, verstehen Sie? 206 00:17:26,667 --> 00:17:36,999 Ab da, ich weiß nicht, ob Sie Bescheid wissen... Als wir Auschwitz verlassen haben, ist nicht mehr viel... Glauben Sie mir, ich erinnere mich an fast nichts mehr. 207 00:17:37,000 --> 00:17:51,066 IV: Aber erinnern Sie sich, wie Sie behandelt wurden? An die Arbeit, das Essen, wie Sie sich körperlich gefühlt haben, Sie und die Personen, die mit Ihnen in den Baracken waren? 208 00:17:51,067 --> 00:17:56,299 LK: Nun, die Bedingungen waren sehr schlecht. Ich kann Ihnen sagen, warum: Selbst beim Appellstehen sind Menschen erfroren, so kalt war es. 209 00:17:56,300 --> 00:18:04,466 Also musste ich mich ständig bewegen. Das hat man mir gesagt. Sonst wäre ich erfroren. 210 00:18:04,467 --> 00:18:17,466 Die Arbeitsbedingungen waren.. Morgens, nach dem Aufstehen, bekamen wir schwarzen Kaffee, ein kleines Stück Margarine und eine Scheibe Brot. 211 00:18:17,467 --> 00:18:24,199 Das war das Frühstück. Zum Mittagessen gab es, ich erinnere mich daran, wir bekamen eine Suppe aus Fischgräten. 212 00:18:24,200 --> 00:18:26,766 Einen Teller Suppe, einen Becher Suppe. 213 00:18:26,767 --> 00:18:31,699 Und abends, wenn wir zurückkamen, wieder dieselbe Suppe, aber etwas eingedickt. 214 00:18:31,700 --> 00:18:38,899 Mit unterschiedlichem... Gemüse hauptsächlich, ich weiß nicht, was es war. Aber egal was es war, es war gut, verstehen Sie? 215 00:18:38,900 --> 00:18:41,999 Es war jeden Tag das Gleiche. 216 00:18:42,000 --> 00:18:45,166 Außer an Weihnachten, zu Weihnachten bekamen wir ein bisschen besseres Essen. 217 00:18:45,167 --> 00:18:48,066 Und für jeden ein paar Zigaretten, die habe ich aber nicht geraucht. 218 00:18:48,067 --> 00:18:52,499 Aber sonst hatten wir das gleiche Essen jeden Tag. 219 00:18:52,500 --> 00:18:56,666 Seltsamerweise habe ich kein Gewicht verloren, ich wog die ganze Zeit dasselbe. 220 00:18:56,667 --> 00:18:59,999 Irgendwie war es wohl genug, um mich aufrecht zu halten. Trotz Arbeit. 221 00:19:00,000 --> 00:19:03,199 Man hat mich einmal mit 30 Schlägen bestraft. 222 00:19:03,200 --> 00:19:09,332 Weil ich an diesem Tag krank war, sehr krank. Ich konnte ihnen aber nicht sagen, dass ich krank war. 223 00:19:09,333 --> 00:19:11,999 Ich hatte Angst, dass sie mich erschießen, wenn ich es ihnen sage. 224 00:19:12,000 --> 00:19:16,099 Deswegen bin ich zur Toilette gegangen und dort ein bisschen geblieben. 225 00:19:16,100 --> 00:19:19,866 Ich ging zurück zur Arbeit und dann wieder zur Toilette. Ich wurde aber von einer Wache beobachtet. 226 00:19:19,867 --> 00:19:21,632 Ich wusste nicht, dass er mich beobachtet. 227 00:19:21,633 --> 00:19:26,599 Er zog mich heran und sagte: „Weißt du was, du warst jetzt schon fünf Mal auf der Toilette, das darfst du nicht.“ 228 00:19:26,600 --> 00:19:31,399 Er sagte: „Ich werde dich nicht erschießen, aber du bekommst 30 Hiebe, damit du deine Lektion lernst.“ 229 00:19:31,400 --> 00:19:37,066 Ich musste also die Hose herunterziehen, bekam 30 Schläge und meine {unverständlich} 230 00:19:37,067 --> 00:19:40,866 Das war das einzige Mal, dass mir tatsächlich etwas passierte. Ich konnte es nicht glauben. 231 00:19:40,867 --> 00:19:45,166 Aber ich hatte mehrfach Glück. Ich hatte, aus irgendeinem Grund... 232 00:19:45,167 --> 00:19:54,632 Ich weiß nicht, woher es kam. Ein großer, gelber... Abszess, der wuchs hier, auf meinem.. Man kann immer noch die Narbe sehen, heute noch, genau hier. 233 00:19:54,633 --> 00:19:59,399 Er wuchs und wuchs. Ich wusste nicht, was ich tun sollte, ob ich mit jemandem reden konnte. 234 00:19:59,400 --> 00:20:03,999 Er war riesig und tat schrecklich weh. Ich klappte irgendwann einfach zusammen und lag auf dem Boden. 235 00:20:04,000 --> 00:20:10,166 Da kommt ein Kerl, ein Kapo, einer von denen, und stellt direkt seinen Stiefel darauf. Können Sie das glauben? 236 00:20:10,167 --> 00:20:15,799 Er platzt und danach war es dann in Ordnung. Er hat ihn einfach mit seinem Stiefel zertreten. Einfach so - zack - und drauf. 237 00:20:15,800 --> 00:20:23,832 Verstehen Sie, dann wurde ich woanders eingeteilt, das war hart. Ich musste dann Zement schleppen. 238 00:20:23,833 --> 00:20:27,332 Ich habe so viele Fehler gemacht. Er fragte mich: „Wieviele Menschen sind in diesem Zug?“ 239 00:20:27,333 --> 00:20:31,599 Ich sagte: „Einhunderttausend.“ Weil ich ein Kind war. Ich dachte.. Ich sah kein Ende des Zuges. 240 00:20:31,600 --> 00:20:32,499 IV: Ja, ja, ja. 241 00:20:32,500 --> 00:20:37,632 LK: Ich habe das später erzählt, und er sagte: „Mach dir keine Gedanken, so was passiert.“ 242 00:20:37,633 --> 00:20:43,166 Ein anderer Fehler war, dass mir einige Fragen gestellt wurden, ich aber die falsche Antwort gab. 243 00:20:43,167 --> 00:20:45,999 Ha, sehen Sie? Zum Beispiel: „Wieviele Menschen wurden zu den Gaskammern geschickt? 244 00:20:46,000 --> 00:20:50,166 Das wusste ich nicht: Wenn ich dort gewesen wäre, wäre ich nicht hier. Ha, verstehen Sie? 245 00:20:50,167 --> 00:20:57,299 Denn ich wusste, das Sonderkommando, die mussten das machen, aber sie wurden alle drei Monate selbst in die Gaskammern geschickt. 246 00:20:57,300 --> 00:21:00,666 Damit sie nicht reden. Verstehen Sie, dieselben Leute. 247 00:21:00,667 --> 00:21:04,132 Deswegen bin ich nie zum Sonderkommando. Und wissen Sie, was noch? 248 00:21:04,133 --> 00:21:05,932 Es gab... Oh, Sie filmen, ja? 249 00:21:05,933 --> 00:21:06,332 IV: Ja, ja. 250 00:21:06,333 --> 00:21:07,866 LK: Oh, Entschuldigung, ha. 251 00:21:07,867 --> 00:21:08,532 IV: Nein, nein. 252 00:21:08,533 --> 00:21:17,832 LK: Ah ja, denn als sie fragten: „Alle, die gebildet sind, Professoren und so weiter, wir haben eine schöne Arbeit für euch. 253 00:21:17,833 --> 00:21:25,699 Also, bitte tretet vor.“ Viele Menschen, auch ungebildete, gingen nach vorne, weil sie dachten, sie würden es einfacher haben.. 254 00:21:25,700 --> 00:21:30,999 Aber.. Ich ging nicht nach vorne. Ich habe später herausgefunden, dass sie alle in die Gaskammern geschickt wurden. 255 00:21:31,000 --> 00:21:34,899 Es war nur ein Trick. Sie wollten keine gebildeten Juden. 256 00:21:34,900 --> 00:21:38,432 Sie wollten nicht, dass irgenein Jude gebildet ist. Also weg mit ihnen. 257 00:21:38,433 --> 00:21:43,966 Ich hatte also Glück, dass ich mich nicht gemeldet habe. Nun, ich war auch nicht gebildet, haha. 258 00:21:43,967 --> 00:21:52,999 Ich hätte aber nach vorne gehen können, wissen Sie? Ich machte also einige Fehler, aber wie auch immer... 259 00:21:53,000 --> 00:21:59,566 Ich sprach außerdem viel Jiddisch, nicht Englisch, deswegen haben mich viele nicht verstanden. 260 00:21:59,567 --> 00:22:02,266 Zum Beispiel, als sie mich fragten, was mein Vater von Beruf war. 261 00:22:02,267 --> 00:22:06,932 Ich erzählte, dass er nicht nur Rabbi gewesen war, sondern auch.. Wegen des Dorfes. 262 00:22:06,933 --> 00:22:12,599 Er war auch... Wissen Sie, in der jüdischen Religion darf man seine eigenen Tiere nicht schlachten. 263 00:22:12,600 --> 00:22:16,399 Das darf nur der Arzt. Verstehen Sie, der alles darüber weiß. 264 00:22:16,400 --> 00:22:21,999 Und es muss, das Tier muss, verstehen Sie, ähm.. 265 00:22:22,000 --> 00:22:25,099 Man muss das Fleisch prüfen, bevor man es an jemand anderen weitergibt. 266 00:22:25,100 --> 00:22:28,832 Um zu sehen, ob es krank war, oder irgendetwas nicht in Ordnung ist. 267 00:22:28,833 --> 00:22:36,632 Mein Vater musste also lange in eine Schule gehen und alles darüber lernen. 268 00:22:36,633 --> 00:22:40,232 Und dann wurde er Schächter, es heißt „Shoychet“ auf Hebräisch. 269 00:22:40,233 --> 00:22:42,032 Das ist lustig, alle in meiner Familie waren Shoychetim. 270 00:22:42,033 --> 00:22:49,166 Mein Großvater war einer und der Bruder meines Vaters auch. 271 00:22:49,167 --> 00:22:53,199 Er lebte übrigens in Rumänien, nicht in Ungarn. Deswegen kam er nicht nach Auschwitz. 272 00:22:53,200 --> 00:22:58,232 Er lebte in einem Ort namens Moinești. Nein, Ploiești. 273 00:22:58,233 --> 00:23:03,299 Mein Onkel lebte.. mein Großvater lebte in Moinești, er war auch Schächter. 274 00:23:03,300 --> 00:23:12,799 Mein Onkel lebte in Moinești als Schächter, Ploiești meine ich, und mein anderer Onkel lebte in Bukarest. Er war auch Schächter. 275 00:23:12,800 --> 00:23:20,999 Einer von ihnen... ich erinnere mich nicht, welcher. Der in Bukarest, weiß ich nicht mehr, er ging nach New York, aber ich habe ihn irgendwie aus den Augen verloren. 276 00:23:21,000 --> 00:23:27,666 Mein anderer Onkel, der sah aus wie mein Vater, er ging nach Israel. Er hat drei Söhne. 277 00:23:27,667 --> 00:23:31,066 Und alle drei Söhne sind auch Schächter, sie machen es auch. 278 00:23:31,067 --> 00:23:39,432 Das ist doch seltsam, wie die Familie.. Einer von ihnen ist in Portugal, nein, nicht Portugal, Brasilien. 279 00:23:39,433 --> 00:23:43,232 Er, er schickt Fleisch von dort nach Israel. 280 00:23:43,233 --> 00:23:49,199 Weil sie dort keine Kühe haben, schickt er Fleisch, koscheres Fleisch, nach Israel. 281 00:23:49,200 --> 00:23:49,866 IV: OK. 282 00:23:49,867 --> 00:23:54,566 LK: Mein anderer Cousin ist in Australien. 283 00:23:54,567 --> 00:23:59,332 Er macht dort auch dasselbe. Der Dritte lebt in Argentinien. 284 00:23:59,333 --> 00:24:02,499 Also schicken alle drei Fleisch nach Israel. 285 00:24:02,500 --> 00:24:07,999 Die israelische Regierung bezahlt dafür. Aber sie kommen nach Hause für die jüdischen Feste. 286 00:24:08,000 --> 00:24:11,232 Wissen Sie, die großen Feste. Es ist alles gefroren. 287 00:24:11,233 --> 00:24:16,132 Ich habe aber nicht viel mit ihnen zu tun, sie sind zu religiös. 288 00:24:16,133 --> 00:24:20,366 Wissen Sie, wenn man da hin geht, muss man aufpassen, was man sagt. 289 00:24:20,367 --> 00:24:24,466 Man muss immer einen Hut tragen. Man darf nicht ohne Hut. 290 00:24:24,467 --> 00:24:31,866 Man muss diese Zizes tragen, wissen Sie, die vier Ecken.. sie stehen für die vier Ecken der Welt. 291 00:24:31,867 --> 00:24:42,999 Einer von ihnen hat mich in London besucht, als ich mein Geschäft in London hatte. Er hat mich besucht und ich fragte ihn: „Warum trägst du diese blöden Dinger hier in London?“ 292 00:24:43,000 --> 00:24:47,632 Diese blöden Dinger hängen dort, vier von ihnen. Er sagt zu mir: „Was, es sind die vier Ecken der Erde.“ 293 00:24:47,633 --> 00:24:52,766 Ich sagte: „Hast du die neuesten Nachrichten gehört: Die Erde ist rund!“ 294 00:24:52,767 --> 00:25:00,866 Er sagt zu mir, er sagt: „Das ist die Religion.“ 295 00:25:00,867 --> 00:25:06,032 Also gut. Ich will sagen: Sie leben hauptsächlich nach der Tradition. 296 00:25:06,033 --> 00:25:11,366 Es interessiert sie nicht. Für sie ist es richtig. Es ist alles Tradition, verstehen Sie? 297 00:25:11,367 --> 00:25:12,699 IV: Nun, kehren wir nach Auschwitz zurück. 298 00:25:12,700 --> 00:25:16,999 LK: Ja, zurück nach Auschwitz. Was wollen Sie noch wissen? Wie ich dort raus kam? 299 00:25:17,000 --> 00:25:25,066 IV: Ja... Erinnern Sie sich, wie lang Sie dort waren? In Auschwitz? 300 00:25:25,067 --> 00:25:31,632 LK: Ja, ich kam dorthin, seltsamerweise, Anfang Mai 1944. 301 00:25:31,633 --> 00:25:38,232 Und wir haben Auschwitz verlassen im Januar, weil die Russen nur noch 30 Meilen entfernt waren. 302 00:25:38,233 --> 00:25:44,232 Sie wollten uns nach Dachau bringen. So wie ich es verstanden habe. Und uns dort alle umbringen. 303 00:25:44,233 --> 00:25:50,466 Aber die Dinge laufen nie so, wie man sie plant, so wie sie geplant wurden. Tatsächlich brachten sie uns nach Oranienburg. 304 00:25:50,467 --> 00:25:52,732 IV: Ah ja. Wie sind Sie dorthin gekommen? 305 00:25:52,733 --> 00:25:53,532 LK: Mit dem Zug. 306 00:25:53,533 --> 00:25:54,599 IV: Per Zug. 307 00:25:54,600 --> 00:26:06,532 LK: Nach Oranienburg. Da waren wir nur ein paar Tage. Die Tochter meines Cousins, sie ist meine Cousine zweiten Grades. 308 00:26:06,533 --> 00:26:18,432 Sie hat mich schließlich dorthin.. Sehen Sie, meine Frau und ihre Mutter waren Cousinen ersten Grades. Sie ist die Einzige, die es noch in Deutschland gibt, von meiner Familie. 309 00:26:18,433 --> 00:26:22,532 Sie spricht nur Deutsch und Russisch, sie spricht kein Wort Englisch. 310 00:26:22,533 --> 00:26:28,466 Deswegen kann sie nicht nach England kommen. Meine Töchter können mit ihr nicht auf Deutsch sprechen. 311 00:26:28,467 --> 00:26:35,499 Aber ich kann mit ihr sprechen. Also, sie brachte mich nach Oranienburg, das ist nicht weit von Berlin entfernt. 312 00:26:35,500 --> 00:26:38,999 Sie zeigte es mir. Aber, der Vandalismus dort, unglaublich. Es ist alles kaputt. 313 00:26:39,000 --> 00:26:42,132 Nicht wie hier. Sie haben alle Baracken und alles andere herausgerissen. 314 00:26:42,133 --> 00:26:48,066 Es gibt dort nun ein Museum. Man kann sehen, wieviele Juden aus welchem Land dort waren. 315 00:26:48,067 --> 00:26:52,366 Es ist dort aufgeschrieben, auf.. aus jedem Land. Es waren tatsächlich eine ganze Menge Menschen. 316 00:26:52,367 --> 00:26:56,232 Wissen Sie, aber das ist alles, was übrig ist. Ein kleines Museum, ein Raum, sonst nichts. 317 00:26:56,233 --> 00:26:59,699 IV: Können Sie sich an Ihre Zeit in Oranienburg erinnern? 318 00:26:59,700 --> 00:26:59,766 LK: Ja. 319 00:26:59,767 --> 00:27:02,399 IV: Was ist dort passiert? 320 00:27:02,400 --> 00:27:06,899 LK: Ich konnte mich nicht erinnern. Als Spielberg mich gefragt hat, wusste ich nicht, wo ich gewesen war. 321 00:27:06,900 --> 00:27:14,199 Mein Cousin fragte mich, ob er mich mitnehmen kann nach Oranienburg. Ich erinnere mich nicht {unverständlich}. Als wir dorthn kamen... Mein Gott, ich war hier. 322 00:27:14,200 --> 00:27:14,532 IV: Ja. 323 00:27:14,533 --> 00:27:21,032 LK: Ich habe mich sofort wieder erinnert. Aber ich habe Oranienburg nicht erwähnt, ich wusste gar nicht mehr, dass ich dort gewesen war. 324 00:27:21,033 --> 00:27:23,732 Ich wusste es nicht mehr. Egal. Also, ja, jetzt erinnere ich mich. 325 00:27:23,733 --> 00:27:26,966 Sie hat mir auch schöne Synagogen in Berlin gezeigt. 326 00:27:26,967 --> 00:27:30,066 Es war ziemlich schwierig, überall war Polizei. 327 00:27:30,067 --> 00:27:32,999 Ich habe dort niemanden getroffen. In den Synagogen. 328 00:27:33,000 --> 00:27:37,832 Wie auch immer, sie hatten dort auch geschrieben, wieviele Juden heute in Berlin leben. 329 00:27:37,833 --> 00:27:42,999 Ah, meine Frau erzählte mir, als sie in Berlin lebte, 330 00:27:43,000 --> 00:27:49,366 gingen sie dort in jüdische Cafés. Es gab dort den besten Kaffee, nachmittags {unverständliche} Kuchen. 331 00:27:49,367 --> 00:27:51,999 Dort gingen sie am liebsten hin. 332 00:27:52,000 --> 00:27:54,632 IV: Aber nun zurück, zurück zu den harten Zeiten. 333 00:27:54,633 --> 00:27:56,366 LK: Ja, zurück zu den harten Zeiten, ja, Entschuldigung. 334 00:27:56,367 --> 00:28:06,499 IV: Auch wenn es nicht schön ist. Ja, Sie kamen also mit dem Zug nach Oranienburg. Wissen Sie noch, wie lang der Transport dauerte, und etwas über die Bedingungen? 335 00:28:06,500 --> 00:28:09,666 LK: Ich erinnere mich nicht, ehrlich. Ich erinnere mich einfach nicht. 336 00:28:09,667 --> 00:28:13,299 Zuerst dachte ich, vielleicht vertue ich mich, ich weiß nicht, zuerst dachte ich, wir wären zuerst losmarschiert. 337 00:28:13,300 --> 00:28:15,699 Und hätten dann den Zug nach Oranienburg genommen. 338 00:28:15,700 --> 00:28:20,966 Denn es gibt eine große Lücke von hier bis wir dann nach Flossenbürg kamen. 339 00:28:20,967 --> 00:28:24,699 Denn in Flossenbürg, das weiß ich, es war die erste Aprilwoche. 340 00:28:24,700 --> 00:28:25,199 IV: Ah. 341 00:28:25,200 --> 00:28:27,666 LK: Als wir nach Flossenbürg kamen, das weiß ich. 342 00:28:27,667 --> 00:28:33,999 Aber ich kann mich nicht erinnern, was zwischen Januar und April geschehen ist. 343 00:28:34,000 --> 00:28:37,899 Also, was ich mit Sicherheit weiß. Wo war es? 344 00:28:37,900 --> 00:28:42,666 War es von Flossenbürg hierher? Wissen Sie, von wo liefen wir? Verstehen Sie? 345 00:28:42,667 --> 00:28:48,732 Von Flossenbürg nach Indersdorf. Schwandorf? War es dort? Oder nein, das konnte nicht sein. 346 00:28:48,733 --> 00:29:00,866 Weil, was.. Was passierte von Januar bis April? Also, ich glaube.. Wir kamen sicher in einen Wald. 347 00:29:00,867 --> 00:29:04,732 Weil ich mich erinnere, dass wir losmarschierten, wir haben nicht sofort den Zug genommen.. 348 00:29:04,733 --> 00:29:08,966 Aber es sind so viele Menschen gestorben. Jede Minute hörte ich einen Schuss. 349 00:29:08,967 --> 00:29:14,466 Irgendjemand war schwach und wurde erschossen. Und ich erinnere mich, dass ich eine Decke mit mir trug. 350 00:29:14,467 --> 00:29:17,099 Nach einer Woche habe ich aufgehört, die Decke mitzuschleppen. 351 00:29:17,100 --> 00:29:19,999 Warum eine Decke? Es sind so viele Menschen gestorben, heb dir einfach eine auf. 352 00:29:20,000 --> 00:29:28,999 Manche Leute {unverständlich} eine Decke. Und der... der Farkas-Junge, der ist mit mir marschiert. Ich hätte ihn fragen sollen. 353 00:29:29,000 --> 00:29:32,666 Er war der Älteste, er wusste mehr, er wusste viel mehr über die Vorgänge. 354 00:29:32,667 --> 00:29:36,266 Sehen Sie, ich habe nie viel über den Krieg gesprochen, weil meine Frau Deutsche ist. 355 00:29:36,267 --> 00:29:43,266 Ich wollte nicht, wissen Sie, dass sie denkt, ihre Leute haben mir so übel mitgespielt. Sie sollte das nicht unbedingt so genau wissen. 356 00:29:43,267 --> 00:29:46,632 Verstehen Sie? Wie auch immer, ich wollte es nicht. 357 00:29:46,633 --> 00:29:54,699 Aber ich weiß, dass wir irgendwie.. Bevor wir nach Oranienburg kamen, ehrlich, irgendwie musste es ja einen Weg geben. 358 00:29:54,700 --> 00:29:59,466 Was wir taten ab Januar. Mehr oder weniger, wir verließen es im Januar. 359 00:29:59,467 --> 00:30:03,232 Bis wir nach Flossenbürg kamen. Also, wo war ich? Verstehen Sie? 360 00:30:03,233 --> 00:30:06,499 Ich glaube, wir waren also auf diesem Todesmarsch. 361 00:30:06,500 --> 00:30:10,466 Und weil ich mich erinnere, dass alle starben, die meisten starben auf dem Weg. 362 00:30:10,467 --> 00:30:13,699 Und ich erinnere mich, dass wir nichts zu essen hatten. Da habe ich angefangen, Gewicht zu verlieren. 363 00:30:13,700 --> 00:30:19,499 Ich war nur noch Haut und Knochen, ein Skelett. Ich kann mich erinnern, dass ich Gras gegessen habe, weil es sonst nichts anderes gab. 364 00:30:19,500 --> 00:30:23,132 Es gab kein Essen, nichts. Es gab gar nichts. Nichts zu trinken, nichts. 365 00:30:23,133 --> 00:30:26,966 Wir waren.. Ich riss das Gras aus, wo immer ich konnte. Im Wald. Daran erinnere ich mich. 366 00:30:26,967 --> 00:30:31,532 Aber ob das nun danach war, oder.. als wir marschierten. 367 00:30:31,533 --> 00:30:40,432 Oder waren wir nur eine Woche in Oranienburg, oder ein paar Tage, und sind dann von Oranienburg losmarschiert? Das könnte auch gewesen sein. 368 00:30:40,433 --> 00:30:45,766 Ähm, also. Der Todesmarsch war schrecklich, das kann ich Ihnen sagen. 369 00:30:45,767 --> 00:30:50,699 Wenn diese zwei Jungs nicht gewesen wären, wäre ich heute nicht mehr am Leben. Sie haben mir viele Male geholfen. 370 00:30:50,700 --> 00:30:57,166 Es gab einen Fall, als.. Als wir bereits auf den Zügen waren. 371 00:30:57,167 --> 00:31:07,799 Es gab einen, einen Luftangriff. Die Wachen haben sich alle versteckt, und er konnte kurz raus und zu einem Feld rennen und ein paar Kartoffeln stehlen. 372 00:31:07,800 --> 00:31:12,132 Er hat mir eine abgegeben. Das weiß ich noch. Es hat mich ein Stück weit zurückgeholt. 373 00:31:12,133 --> 00:31:15,932 Es war Zoltán, der das für mich getan hat. 374 00:31:15,933 --> 00:31:19,299 Wenn er erwischt worden wäre... Ich wollte nicht, dass er geht, weil sie ihn sofort erschossen hätten. 375 00:31:19,300 --> 00:31:24,166 Es wäre ein großes Vergehen gewesen, einfach wegzugehen. Wir sollten im Zug bleiben. 376 00:31:24,167 --> 00:31:27,966 Er hat es einfach versucht. Und seine Zeit war noch nicht gekommen. 377 00:31:27,967 --> 00:31:32,099 Er ist ein großartiger Kerl. Sie kennen ihn, ein wirklich toller Kerl. 378 00:31:32,100 --> 00:31:38,466 Ja, aber, das ist alles. Ich erinnere mich nicht mehr, und jetzt fragen Sie mich. Aber ich kann mich ehrlich nicht erinnern. 379 00:31:38,467 --> 00:31:43,267 IV: Und jetzt sind wir hier. Ja.