1 00:00:00,167 --> 00:00:06,332 IV: Sie hatten gerade, als wir noch im Gespräch waren, erzählt, dass auch die Deutschen, die jemand geholfen haben... 2 00:00:06,333 --> 00:00:09,999 Dass die auch gefährdet waren, dass die auch bestraft wurden, erschossen worden sind. 3 00:00:10,000 --> 00:00:09,999 MS: Ja. 4 00:00:10,000 --> 00:00:10,999 IV: Oder verurteilt, zum Tode verurteilt. 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,632 MS: Ja, ja. 6 00:00:12,633 --> 00:00:16,299 IV: Haben Sie in der ganzen Zeit, wo Sie mit Ihrer Familie auf dieser Odyssee waren... 7 00:00:16,300 --> 00:00:20,032 Haben Sie denn mal erlebt, dass Ihnen Deutsche geholfen haben in der Zeit? 8 00:00:20,033 --> 00:00:25,366 MS: Ja, ich glaube doch, äh, zum Beispiel bei der Arbeit wollten die Deutschen, dass wir gut arbeiten. 9 00:00:25,367 --> 00:00:29,332 Und haben sie uns geholfen, wie man das machen soll, wie man das besser machen soll. 10 00:00:29,333 --> 00:00:33,532 Manchmal haben sie die geprügelt, manchmal haben sie geholfen. 11 00:00:33,533 --> 00:00:42,399 Aber meistens war es so, dass, äh, es, wir kamen i.., in den direkten Kontakt mit den SS nicht. 12 00:00:42,400 --> 00:00:46,899 Wer in den direkten Kontakt kam, der war getötet. 13 00:00:46,900 --> 00:00:53,399 Und da waren Meister oder, oder V.., Vorarbeiter oder so etwas, das waren meistens Juden. 14 00:00:53,400 --> 00:00:56,466 Oder deutsche Zivilarbeiter. 15 00:00:56,467 --> 00:01:02,166 Oder waren es, äh, Arbeiter, die aus anderen Ländern gekommen sind, zum Beispiel Holländer. 16 00:01:02,167 --> 00:01:10,332 Und die haben uns geholfen, denn wir konnten, äh, nach Dresden konnten wir illegal auch ein Paket bekommen. 17 00:01:10,333 --> 00:01:19,666 Und das hat uns die Tante aus, aus Ostrau geschickt, das hat sie den Holländern geschickt. 18 00:01:19,667 --> 00:01:31,999 Aber die waren auch arm oder sie, sie hatten auch nicht viel, äh, zu essen, aber sie waren viel besser daran, denn sie waren in, in der, in der Reihe, äh... 19 00:01:32,000 --> 00:01:33,732 IV: In der Hierarchie. 20 00:01:33,733 --> 00:01:36,299 MS: In der Hierarchie viel höher als wir. 21 00:01:36,300 --> 00:01:43,332 Sie waren nicht als, al.., sie waren als Arbeiter dort, als Zwangsarbeiter. 22 00:01:43,333 --> 00:01:45,332 Aber nicht als Häftlinge. 23 00:01:45,333 --> 00:01:50,499 Und die Tante hat ihnen immer etwas Tabak geliefert. 24 00:01:50,500 --> 00:01:59,766 Und der war ein Raucher und hatte uns zwei-, oder dreimal ein Paket haben wir bekommen und hat uns das gegeben, also der hat uns zum Beispiel sehr geholfen. 25 00:01:59,767 --> 00:02:04,199 Denn es war auch Hunger in, in Dresden war es auch nicht viel zu essen. 26 00:02:04,200 --> 00:02:08,399 IV: Und dann hat die Tante, wusste wo Sie sind, d.h. es gab irgendwie immer noch... 27 00:02:08,400 --> 00:02:09,332 MS: Äh. 28 00:02:09,333 --> 00:02:09,866 IV: Kontakt? 29 00:02:09,867 --> 00:02:13,132 MS: Ja, ja, so, so einen, so einen illegalen Kont.., Kontakt. 30 00:02:13,133 --> 00:02:21,532 Man hat immer, äh, die Mutter hat also einen Brief über die Holländer geschickt auf eine Adresse für eine Frau, die schon tot war. 31 00:02:21,533 --> 00:02:29,166 Aber das, d.., die, da wusste sie, dass die, mmhh, äh, dass die Post es übergibt. 32 00:02:29,167 --> 00:02:31,166 Und da wusste sie die Adresse. 33 00:02:31,167 --> 00:02:37,066 Und sie hat immer geschickt, also schickt uns etwas, schickt uns das Brot oder so. 34 00:02:37,067 --> 00:02:46,832 IV: Ich wollte noch mal ein bisschen zurück und auch fragen, als, äh, Ihr Vater getötet wurde, vorher war die Familie ja immer zusammen. 35 00:02:46,833 --> 00:02:47,266 MS: Ja. 36 00:02:47,267 --> 00:02:51,332 IV: Was hat sich da geändert oder ich meine, das ist ja ein sehr einschneidender Punkt. 37 00:02:51,333 --> 00:02:53,099 Und es war sicher ja alles dann plötzlich anders. 38 00:02:53,100 --> 00:02:55,666 Weil auch die Hauptarbeitskraft war ja erstmal... 39 00:02:55,667 --> 00:02:59,632 MS: Ja, es, es kam ein anderer Ingenieur in die Gruppe. 40 00:02:59,633 --> 00:03:04,332 Man fragt mich manchmal f.., welcher Tag der schlimmste war. 41 00:03:04,333 --> 00:03:09,466 Es war immer so, dass der nächste Tag der schlimmste war, bis zum Tode des Vaters. 42 00:03:09,467 --> 00:03:19,199 Als wir von Ostrau kamen, in Ostrau hat man gesagt, also die Juden dürfen nicht in der erste, äh, Klasse fahren oder in dem ersten Wagen von der T.., Straßenbahn. 43 00:03:19,200 --> 00:03:26,399 Sie dürfen nur zwischen vier und sechs Uhr einkaufen, sie dürfen nicht in jedes Geschäft gehen. 44 00:03:26,400 --> 00:03:38,466 Sie haben extra Lebensmittelkarten bekommen, sie haben einen Je.., als Jude in, in der Ker.., Kennkarte bewiesen, dann mussten sie einen Stern tragen. 45 00:03:38,467 --> 00:03:43,132 Da hat man uns gesagt, in Prag wird es viel besser sein, aber es war schlimmer. 46 00:03:43,133 --> 00:03:47,166 Denn in Prag hatten wir ja schon keine Wohnung selbstständig. 47 00:03:47,167 --> 00:03:58,099 Wir, es sollte die jüdische Kultusgemeinde, sollte sich kümmern, dass wir arbeiten und dass wir etwas verdienen, denn wir hatten d.., der Vater hat schon keine Arbeit gehabt. 48 00:03:58,100 --> 00:04:03,332 Da musste er zur Zwangsarbeiten gehen zum... und wir waren kleine Kinder. 49 00:04:03,333 --> 00:04:11,999 Und da hat, äh, die jüdische, äh, Gemeinde einen Befehl bekommen, also übermorgen müssen 1000 Leute sich melden. 50 00:04:12,000 --> 00:04:19,566 Und da hat sie gesagt, also wer soll sich melden, die, vor allem diejenigen, die hier keinen Hintergrund haben. 51 00:04:19,567 --> 00:04:20,932 Und das waren wir. 52 00:04:20,933 --> 00:04:24,166 Und das, also es war in Prag schlimmer. 53 00:04:24,167 --> 00:04:28,999 Und da hat man uns gesagt, also nach, ihr fahrt nach Osten und dort wird es besser sein. 54 00:04:29,000 --> 00:04:30,999 Da kamen wir ins Ghetto, in Lotsch. 55 00:04:31,000 --> 00:04:33,632 Da wird, war es viel schlimmer als in Prag. 56 00:04:33,633 --> 00:04:39,266 Von Lotsch kamen wir nach Auschwitz und das war schon sehr schlimm. 57 00:04:39,267 --> 00:04:41,432 Aber das Schlimmste war in Stutthof. 58 00:04:41,433 --> 00:04:44,866 Stutthof war ein Waldtier.., äh, Lager. 59 00:04:44,867 --> 00:04:47,366 Dort haben die Leute auch gearbeitet. 60 00:04:47,367 --> 00:04:49,666 Also, es war teilweise ein Arbeitslager. 61 00:04:49,667 --> 00:04:56,966 Aber wir waren immer vor, b.., bereit, damit wir die Fabrik, äh, wieder aufbauen und wieder produzieren. 62 00:04:56,967 --> 00:04:59,366 Und da kamen wir nach Dresden. 63 00:04:59,367 --> 00:05:07,366 In Dresden war es schon im Jahre '45 und da war es schon ein wenig besser. 64 00:05:07,367 --> 00:05:09,899 IV: Was war jetzt das Schlimme, Sie haben an sich gesagt... 65 00:05:09,900 --> 00:05:09,999 MS: Ja, das Schlimmste war in Stutthof. 66 00:05:10,000 --> 00:05:11,999 IV: An sich (???) war jeder Tag immer schlimmer. 67 00:05:12,000 --> 00:05:16,032 MS: Schlimmer, schlimmer bis der, äh, Vater getötet war, das war am Schlimmsten. 68 00:05:16,033 --> 00:05:21,266 IV: Und in Ihrer Familie selber, was hat sich dadurch dann verändert? 69 00:05:21,267 --> 00:05:24,699 MS: Sehr viel, die M.., Mutter hat sich um uns gekümmert. 70 00:05:24,700 --> 00:05:40,199 Aber sie war ja nicht, äh, fähig, ich erinner' mich, wenn sie Brot geschmiert hat mit Marmelade zum Beispiel, da haben wir immer ein, ein Zuteil von einer Schnitzelbrot gehabt. 71 00:05:40,200 --> 00:05:47,999 Wenn sie für sich geschmiert hat, da hat sie auf dem Messer oder auf, auf dem, äh, Löffel wenn sie, den sie geschmiert hat... 72 00:05:48,000 --> 00:05:57,599 Die Marmelade hat sie mehr von, von sich für uns gebracht, den Bruder und für mich, als sie alleine gegessen hat. 73 00:05:57,600 --> 00:06:04,832 Das war so eine Marmelade, man hat so Witze gesagt, das ist ein Ersatz für Ersatz für Ersatz. 74 00:06:04,833 --> 00:06:08,466 Denn es war eine Rübenmargarine. 75 00:06:08,467 --> 00:06:15,666 Und das war mit, mit, wahrscheinlich mit einem Kunststoff und süß und Stup.., Kunststoff gemacht. 76 00:06:15,667 --> 00:06:18,866 Hunger hatten wir immer, fast immer. 77 00:06:18,867 --> 00:06:23,466 IV: Sie waren ja der ältere Bruder. 78 00:06:23,467 --> 00:06:23,932 MS: Ja. 79 00:06:23,933 --> 00:06:28,399 IV: Wie ist denn das so, an sich ist man als älterer Bruder ja auch immer noch verantwortlich für den kleinen. 80 00:06:28,400 --> 00:06:31,399 MS: Ich, ich war ein wenig verantwortlich und ich war sehr brav. 81 00:06:31,400 --> 00:06:33,399 Die Mutter hat mir gesagt, jetzt musst du dich kümmern. 82 00:06:33,400 --> 00:06:35,399 Jetzt gehe ich hin oder her. 83 00:06:35,400 --> 00:06:39,399 Oder bleib mit ihm und da blieb ich mit ihm. 84 00:06:39,400 --> 00:06:42,866 Und ich hab' ihm, ich hab' aufgepasst, dass er brav ist. 85 00:06:42,867 --> 00:06:45,899 Aber wenn er alleine blieb, dann war es schlimm {lachend}. 86 00:06:45,900 --> 00:06:57,099 Dann, zum Beispiel, er ging manchmal heraus im Ghetto noch und als wir nach Hause kamen, hat die Mutter gefragt: 87 00:06:57,100 --> 00:06:57,999 "Wo warst du heute?" 88 00:06:58,000 --> 00:06:59,632 "Heute war ich am Zaun." 89 00:06:59,633 --> 00:07:01,866 "Was hast du am Zaun getan? 90 00:07:01,867 --> 00:07:07,366 Du, du, du weißt ja d.., an, an den Zaun darfst du nicht hingehen, sie können dich erschießen." 91 00:07:07,367 --> 00:07:13,932 Im Ghetto war es nicht so schlimm, das hat die Wehrmacht be.., also als, als bewacht. 92 00:07:13,933 --> 00:07:16,366 "Was hast du am Zaun gemacht?" 93 00:07:16,367 --> 00:07:21,299 "Ich habe die Zunge auf, auf den Wachmann ausgestreckt." 94 00:07:21,300 --> 00:07:23,066 "Das, er kann dich doch erschießen." 95 00:07:23,067 --> 00:07:30,766 "Nein, er hat, ich hab es so gemacht, ich hab die Zunge ge.., verdeckt, also ich habe (???) die Zunge." 96 00:07:30,767 --> 00:07:34,999 Er wusste schon, dass das {lachend} sein Feind ist. 97 00:07:35,000 --> 00:07:38,499 O.., dass, dass er die Zunge herausstrecken kann. 98 00:07:38,500 --> 00:07:45,499 IV: Äh, Sie haben vorhin ja erzählt, dass Sie plötzlich durch einen Schreiber zum Mädchen gemacht wurden. 99 00:07:45,500 --> 00:07:44,999 MS: Ja. 100 00:07:45,000 --> 00:07:46,432 IV: Gibt’s dafür 'ne Erklärung? 101 00:07:46,433 --> 00:07:51,532 MS: Ja, ja, ja, wir, ich war, äh, mit, zu den Frauen zugeteilt, zu der Mutter. 102 00:07:51,533 --> 00:07:56,466 Die Mutter hat gesagt, also jetzt komm' mit mir und den Bruder auch. 103 00:07:56,467 --> 00:08:03,166 Und da hat der Schreiber zum Michael A zugeschrieben und dem Josef, Josefa. 104 00:08:03,167 --> 00:08:05,532 Und wir waren als Frauen. 105 00:08:05,533 --> 00:08:10,099 Und dann haben wir das sich wieder umgewandelt a.., als, als Bu.., Buben. 106 00:08:10,100 --> 00:08:12,499 IV: Aber der Schreiber hat gewusst, dass Sie an sich Jungen sind? 107 00:08:12,500 --> 00:08:11,999 MS: Ja, sicher. 108 00:08:12,000 --> 00:08:14,999 IV: Insofern war das eine Gefälligkeit oder wollte er Ihnen helfen damit? 109 00:08:15,000 --> 00:08:19,299 MS: Ich, ich glaub', er wollte uns helfen, er wollte, dass wir mit der Mutter bleiben. 110 00:08:19,300 --> 00:08:21,932 Wahrscheinlich, ja sicher. 111 00:08:21,933 --> 00:08:26,399 IV: Weil wenn es nicht so gewesen wäre er vielleicht... 112 00:08:26,400 --> 00:08:29,399 MS: Die Schreiber waren meistens Häftlinge. 113 00:08:29,400 --> 00:08:33,466 Schreiber waren keine deutsche Beamten. 114 00:08:33,467 --> 00:08:39,999 Es waren Blockschreiber, ein Oberschreiber. 115 00:08:40,000 --> 00:08:51,799 IV: Jetzt würde ich Sie gerne noch, da hat der Herr Schmidt ja noch mal gesagt, er wüsste gerne noch so ein bisschen was zu diesen Lagern äh, Zwodau und Pirna, vielleicht wenn Sie... 116 00:08:51,800 --> 00:09:00,432 MS: Ja, also, also, als wir, äh, nach dem Flugangriff von Dresden, äh, kamen, waren wir in einem Lager in Pirna. 117 00:09:00,433 --> 00:09:03,432 Das war, dort waren wieder Baracken. 118 00:09:03,433 --> 00:09:08,932 Aber wir wurden zurückgeholt, damit wir Aufräumungsarbeiten noch machen. 119 00:09:08,933 --> 00:09:12,432 Und dann sind wir wieder nach Pirna gegangen. 120 00:09:12,433 --> 00:09:15,566 Und von Pirna nach Zwodau. 121 00:09:15,567 --> 00:09:19,566 Das war schon i.., im Sudetenland. 122 00:09:19,567 --> 00:09:22,199 Im Sudeten... dort war wieder ein Lager. 123 00:09:22,200 --> 00:09:32,932 Der Vorteil von diesen Lagern war der, dass ein Stacheldraht dort war und dass die Häftlinge im Baracken blieben. 124 00:09:32,933 --> 00:09:44,432 Aber dann im Hungermarsch war es so, dass schon keine Baracken waren und entweder war es eine Ziegelfabrik oder eine Scheune oder, oder eine Holzwerk oder eine Wiese. 125 00:09:44,433 --> 00:09:49,099 Und das war am Schlimmsten, es, es war ziemlich kalt und wir hatten auch kein Kleid. 126 00:09:49,100 --> 00:09:52,332 Keine Decke oder sehr wenig. 127 00:09:52,333 --> 00:09:59,366 Und dadurch waren wir froh, dass wir in einem Lager übernachten können. 128 00:09:59,367 --> 00:10:03,999 Aber wir, äh, gingen immer sehr schnell. 129 00:10:04,000 --> 00:10:14,066 Ich kann es bis heute nicht begreifen, wie wir aus Dresden, äh, nach, äh, Domažlice, das ist Taus, das ist in, in, in Böhmen. 130 00:10:14,067 --> 00:10:20,466 Wie wir in den Tagen herumgegangen sind, ich möchte es einmal ausprobieren. 131 00:10:20,467 --> 00:10:33,499 Denn in Flossenbürg muss ein, eine Route sein, die die SS ein Befehl bekommen hat, wo man gehen soll mit dem, mit dem Abmarsch, nicht wahr. 132 00:10:33,500 --> 00:10:49,432 Aber weil wir alle im, in den Dokumenten hatten "Rückkehr Unerwünscht" oder Sonderbehandlung, da war es sehr oft dazu, dass die Leute gestorben sind oder erschossen wurden. 133 00:10:49,433 --> 00:10:54,532 IV: Weil sich niemand um sie gekümmert hat oder war das an sich, an sich war es eine Flucht.. 134 00:10:54,533 --> 00:10:54,999 MS: Ei, ei, ei, ei, d.., ei. 135 00:10:55,000 --> 00:10:57,299 IV: ..der SS und der Wehrmacht. 136 00:10:57,300 --> 00:10:57,999 MS: Ja, ja, ja, ja. 137 00:10:58,000 --> 00:10:59,299 IV: Sie waren sozusagen der Anhang. 138 00:10:59,300 --> 00:11:05,232 MS: Ja, ja, und es war schon kein Zug, es war kein, kein Auto. 139 00:11:05,233 --> 00:11:08,999 Es, es war so, dass geh' ich zu Fuß. 140 00:11:09,000 --> 00:11:11,999 IV: Ihr Bruder hat ja gesagt, er war so schwach, er konnte oft nicht gehen. 141 00:11:12,000 --> 00:11:12,999 MS: Er konnte oft nicht gehen, ja, ja, ja. 142 00:11:13,000 --> 00:11:14,399 IV: Musste getragen werden. 143 00:11:14,400 --> 00:11:15,199 Und wie ging es Ihnen? 144 00:11:15,200 --> 00:11:20,599 MS: Ich, ich bin gegangen, wenn, wenn es ging, bin ich gegangen. 145 00:11:20,600 --> 00:11:29,832 IV: Gab es so, dann schon auch so Bewusstsein oder so 'ne Hoffnung überhaupt noch? 146 00:11:29,833 --> 00:11:37,499 MS: Na, es war, es, es war ein, ein Bewusstsein, wir wollen ü.., den nächsten Tag überleben oder die nächste Stunde. 147 00:11:37,500 --> 00:11:40,532 Damit wir überleben, müssen wir gehen. 148 00:11:40,533 --> 00:11:45,666 Am Ende bekommen wir etwas zum Essen, vielleicht. 149 00:11:45,667 --> 00:11:52,866 Und hat man gegessen oder vielleicht hat man etwas gefunden. 150 00:11:52,867 --> 00:11:59,699 Oder im sch.., oder ein Ei bei einem Bauer, hat man gefunden oder so etwas. 151 00:11:59,700 --> 00:12:01,832 Aber es war sehr, es war schlimm. 152 00:12:01,833 --> 00:12:06,832 Aber die Deutschen waren schon nicht so streng, also streng. 153 00:12:06,833 --> 00:12:20,166 Der, der nicht gehen konnte war erschossen, aber sonst haben sie uns, man musste schon nicht arbeiten, man musste nur laufen, gehen, gehen, gehen. 154 00:12:20,167 --> 00:12:26,932 IV: Und durch diese Bombardierung von Dresden, Sie haben ja gesehen, wie Dresden aussieht, gab es so ne Hoffnung vielleicht auch, dass man eine Chance jetzt hat? 155 00:12:26,933 --> 00:12:31,032 Weil der Krieg bald zu Ende geht oder die anderen kommen. 156 00:12:31,033 --> 00:12:31,999 Für Sie auch in dem Alter oder war das gar nicht...? 157 00:12:32,000 --> 00:12:48,132 MS: Äh, äh, nein, vielleicht war es, äh, manche Häftlinge haben es, also als eine gute Sache erkannt, dass man den Deutschen auch gezeigt hat, dass es, das der Krieg nicht so leicht ist. 158 00:12:48,133 --> 00:12:51,366 Der Bruder hat es darum überlebt. 159 00:12:51,367 --> 00:12:59,066 Es ist passiert, dass, äh, ein, eine Frau weggelaufen ist und hat sich nackt gemacht. 160 00:12:59,067 --> 00:13:02,599 Und, äh, hat gesagt: "Also mir ist alles verbrannt, ich bin verrückt. 161 00:13:02,600 --> 00:13:06,232 Gib mir etwas z.., zu essen", aber den deutschen Behörden. 162 00:13:06,233 --> 00:13:08,999 Und sie haben s..: "Wo, wohin wollen Sie?" 163 00:13:09,000 --> 00:13:12,599 Sie, al.., sie war perfekt Deutsch: "Ich will nach Prag, dort habe ich Verwandte." 164 00:13:12,600 --> 00:13:14,466 Und sie haben sie nach Prag geschickt. 165 00:13:14,467 --> 00:13:16,599 Dadurch hat sie es überlebt. 166 00:13:16,600 --> 00:13:22,566 Aber ich hatte es so, ich hab' gestottert, denn die Bomben sind, sind in das Haus gekommen. 167 00:13:22,567 --> 00:13:31,832 Und ich hab' mit den Augen so gemacht und das war irgendwie nerv.., so vom, vom Bombenangriff. 168 00:13:31,833 --> 00:13:35,566 Und das dauerte eine Weile. 169 00:13:35,567 --> 00:13:42,999 IV: Und haben Sie an so was wie Befreiung...{bricht ab} Und die haben eben manchmal gesagt: 170 00:13:43,000 --> 00:13:45,999 "Also irgendwie, wir haben plötzlich wieder Hoffnung gekriegt, weil wir gedacht haben vielleicht..." 171 00:13:46,000 --> 00:13:47,066 MS: Das war bei uns auch. 172 00:13:47,067 --> 00:13:48,399 IV: Also auch so... 173 00:13:48,400 --> 00:13:51,399 MS: Ja. 174 00:13:51,400 --> 00:13:54,999 IV: Also, man b.., hatte auch erzählt, es gab Gerüchte oder... 175 00:13:55,000 --> 00:13:56,799 MS: Ja. 176 00:13:56,800 --> 00:14:05,266 IV: Das hat ja vielleicht auch so Ihrer Mutter nochmal die Kraft gegeben einfach noch... 177 00:14:05,267 --> 00:14:04,999 MS: Sicher. 178 00:14:05,000 --> 00:14:05,999 IV: Zum Durchhalten. 179 00:14:06,000 --> 00:14:14,166 MS: Ja, wir haben immer geglaubt, dass wir das überleben, dass wir die nächste Stunde überleben, dadurch überleben wir den nächsten Tag. 180 00:14:14,167 --> 00:14:17,099 Und dadurch überleben wir auch das Ende des Krieges. 181 00:14:17,100 --> 00:14:23,099 Und nach dem Krieg werden wir etwas zum Essen bekommen und etwas zum Trinken bekommen. 182 00:14:23,100 --> 00:14:28,999 Und vielleicht werden auch spielen oder etwas machen oder irgendetwas und... 183 00:14:29,000 --> 00:14:36,932 Vielleicht werden wir auch in einem normalen Bett einmal schlafen, nicht nur auf der Wiese, im Winter. 184 00:14:36,933 --> 00:14:42,232 Und die Hoffnung immer war, immer so, dass das uns sehr geholfen hat. 185 00:14:42,233 --> 00:14:47,499 Denn wir haben die amerikanische Flugzeuge gesehen. 186 00:14:47,500 --> 00:14:52,632 Wir wussten, auch in Dresden wussten wir die Front kommt näher und näher. 187 00:14:52,633 --> 00:14:56,599 Die Holländer haben uns auch, äh, Nachrichten übergegeben. 188 00:14:56,600 --> 00:15:01,432 Aber das war, äh, zwischen den Häftlingen war es immer so. 189 00:15:01,433 --> 00:15:03,566 Auch wenn sie erzählt haben. 190 00:15:03,567 --> 00:15:11,099 Zum Beispiel in Auschwitz war eine Baracke, dort waren lauter Löcher und das war n.., La.., das war eine Latrine. 191 00:15:11,100 --> 00:15:15,966 Und hat man gesagt, also morgen bekommen wir wieder frische Latrinennachrichten. 192 00:15:15,967 --> 00:15:24,632 Und das waren die Nachrichten, die nicht von, von den, äh, Kapos oder von denen zugehört waren. 193 00:15:24,633 --> 00:15:34,532 Denn wenn jemand eine Nachricht gehört hat, da hat man sie dort schnell von einem Loch zu dem zweiten übergegeben. 194 00:15:34,533 --> 00:15:38,366 Und hat un.., das hat den Leuten sehr geholfen. 195 00:15:38,367 --> 00:15:46,566 Denn die Front nähert sich auch in, in Auschwitz schon im Jahre '44. 196 00:15:46,567 --> 00:15:56,466 IV: Wenn Sie nochmal zurückdenken an die ganze Zeit, auch so Sie waren zwischen acht und zwölf am E.., am Kriegsende waren Sie... 197 00:15:56,467 --> 00:15:56,999 MS: Ja, ja, ja. 198 00:15:57,000 --> 00:16:04,032 IV: Zwölf Jahre wahrscheinlich, was denken Sie, was war das Schwierigste für Sie persönlich jeden Tag, was war das Schwierigste? 199 00:16:04,033 --> 00:16:08,999 MS: Ich, ich sag', das Schwierigste war in Stutthof als man den Vater getötet hat. 200 00:16:09,000 --> 00:16:18,466 Aber jeder Tag war schlimmer und schlimmer und da gewöhnt man sich wahrscheinlich auf die {lachend}, auf den Schlag, den man bekommt. 201 00:16:18,467 --> 00:16:32,766 Und das war, es war unbegreiflich und da.., darum erinnere ich mich, ich mich sehr schlecht daran und man erzählt davon auch nicht sehr gerne. 202 00:16:32,767 --> 00:16:40,466 Aber wenn jetzt jemand fragt, dann wiederhole ich, also ich hab' es überlebt, bin froh, dass ich es überlebt hab'. 203 00:16:40,467 --> 00:16:44,032 Ich möchte alles tun, damit es sich nicht wiederholt. 204 00:16:44,033 --> 00:16:57,166 Damit keine Chance denen zu geben, den, die es irgendwie wiederholen möchten oder dazu arbeiten. 205 00:16:57,167 --> 00:17:03,299 Oder dazu, äh, organisieren oder dazu jemand überzeugen, dass es nicht wahr ist. 206 00:17:03,300 --> 00:17:10,066 Es ist wahr, darum kommen wir auch nach Flossenbürg, darum kommen wir t.., nach Auschwitz. 207 00:17:10,067 --> 00:17:12,799 Wir waren jetzt in Dresden. 208 00:17:12,800 --> 00:17:14,599 Dort treffen wir uns. 209 00:17:14,600 --> 00:17:28,032 Es ist jetzt eine, äh, so eine Mitarbeit oder so ein, eine Partnerschaft zwischen Schul.., Schüler vom Gymnasium in Ostrau und einem Gymnasium in Dresden. 210 00:17:28,033 --> 00:17:31,932 Es ist eine Partnerschaft von Städten. 211 00:17:31,933 --> 00:17:34,532 Und das hilft, glaub' ich, auch. 212 00:17:34,533 --> 00:17:45,232 Dass, wir, wir sind schon Rentner, haben viel Zeit, also {lachend} erinnern wir uns schlecht, aber wenn, wenn es Fragen gibt und, und man hat ja Literatur. 213 00:17:45,233 --> 00:17:48,899 Man hat Ergebnisse, man hat Dokumente. 214 00:17:48,900 --> 00:17:52,866 Wir sind sehr froh, dass wir das Buch hier zeigen konnten. 215 00:17:52,867 --> 00:17:57,332 Die Leute machen jetzt sehr viel dafür. 216 00:17:57,333 --> 00:17:59,532 Damit man es nicht vergisst. 217 00:17:59,533 --> 00:18:06,132 Und damit, äh, Flossen.., auch Flossenbürg und die Außenlager irgendwie eine Dokumentation haben. 218 00:18:06,133 --> 00:18:19,866 Und die Außenlager sind ja auch die, in Dresden und auch in Pirna und in Zwodau und die Lager, die bei den Todesmarsch dann es organisiert haben. 219 00:18:19,867 --> 00:18:24,332 IV: Gut, dann bedanke ich mich jetzt. 220 00:18:24,333 --> 00:18:25,066 MS: Ich auch, vielen Dank. 221 00:18:25,067 --> 00:18:29,132 IV: Für die, die Zeit und auch die Energie sich noch mal zu erinnern. 222 00:18:29,133 --> 00:18:28,999 MS: Nein, das, das... 223 00:18:29,000 --> 00:18:33,233 IV: Und meine Fragen zu beantworten.