1 00:00:05,367 --> 00:00:07,666 IV: Okay. Let's try. So.. 2 00:00:07,667 --> 00:00:08,499 MH: Are you ready? 3 00:00:08,500 --> 00:00:09,766 IV: Jah, we are ready. 4 00:00:09,767 --> 00:00:15,399 MH: Now, I, actually, I should come back before - they marched us out of Flossenbürg. 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,666 I was here for two, three months. 6 00:00:17,667 --> 00:00:19,299 I don't know exactly the time. 7 00:00:19,300 --> 00:00:25,399 I suppose on records they should have the time of the people who arrived and who - they marched out. 8 00:00:25,400 --> 00:00:30,766 I know now, looked at the map, I know exactly where my barrack was. 9 00:00:30,767 --> 00:00:33,999 If you go along here, you know where the crematorium is? 10 00:00:34,000 --> 00:00:38,999 Down there, there were four barracks, on the right, four barracks. 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,832 And I was in one of them, I remember. 12 00:00:41,833 --> 00:00:47,999 Because, close to the barracks, there was the la- the toilette, the lavatory, and the washroom. 13 00:00:48,000 --> 00:00:49,666 So I do remember. 14 00:00:49,667 --> 00:00:56,332 And I pointed, I could see from the - you see these streets here? You see? 15 00:00:56,333 --> 00:01:00,199 There was a barrack there and I was told, it was a Bordell. 16 00:01:00,200 --> 00:01:04,432 There.. you can't see it because the trees have grown. 17 00:01:04,433 --> 00:01:07,732 But before, I could see it from my barrack. 18 00:01:07,733 --> 00:01:12,366 And we were told, that was a Bordell for the SS. 19 00:01:12,367 --> 00:01:18,532 When I'm telling this people, they say I don't know, but I know, I could see it from the barrack I was there. 20 00:01:18,533 --> 00:01:20,999 Anyway, I was here, how long? 21 00:01:21,000 --> 00:01:23,832 Two months, three months, I don't know the exactly, how long we were.. 22 00:01:23,833 --> 00:01:25,366 And I was working - 23 00:01:25,367 --> 00:01:28,732 You see, when they brought the people in here, through that - 24 00:01:28,733 --> 00:01:33,966 and they went into the washroom, first they had to undress. And then.. Now. 25 00:01:33,967 --> 00:01:39,332 I was working, sorting out the clothing. That was the work I did. 26 00:01:39,333 --> 00:01:45,232 And I remember, every morning, they used to march us to the Appell. The Appell, you see. 27 00:01:45,233 --> 00:01:48,399 And conditions were terrible here in that barrack. 28 00:01:48,400 --> 00:01:52,966 We used to be - I always tried to go to the top, you know, in the bunk. 29 00:01:52,967 --> 00:01:56,832 Alright, because people always were messing, if you were underneath. 30 00:01:56,833 --> 00:01:59,866 And I was still strong enough, I managed to climb up. 31 00:01:59,867 --> 00:02:02,666 And we were always three, four, five. 32 00:02:02,667 --> 00:02:08,332 And every morning, there were one or two deads in our bunk. So you see. 33 00:02:08,333 --> 00:02:13,666 So I kept saying "Oh, next night, we won't have so many in the, in the bunk." 34 00:02:13,667 --> 00:02:16,332 You know, you were happy because you couldn't sleep. 35 00:02:16,333 --> 00:02:19,666 You were just sort of crowded and standing all night like this in the bank. 36 00:02:19,667 --> 00:02:23,999 And we were here, for, as I say, two - but I don't know the - how long we were here. 37 00:02:24,000 --> 00:02:26,732 I don't know if they got records when they registered. 38 00:02:26,733 --> 00:02:29,299 They've got records, I see, I didn't know that. 39 00:02:29,300 --> 00:02:32,032 I found my records, my name and my number. 40 00:02:32,033 --> 00:02:35,966 So, I suppose they must have records how long people were here. 41 00:02:35,967 --> 00:02:38,399 But I can't find it - that I don't know. 42 00:02:38,400 --> 00:02:44,132 When they marched us out, we marched for days and days and days. 43 00:02:44,133 --> 00:02:46,299 Always, during the night, in the forest. 44 00:02:46,300 --> 00:02:51,766 And so many people. We marched out, there was in groups, they took people out in groups. 45 00:02:51,767 --> 00:02:53,832 A few thousand. 46 00:02:53,833 --> 00:02:59,432 And every few yards, hundred yards, people were just falling out like flies. 47 00:02:59,433 --> 00:03:01,999 And anybody who fell out that was shot. 48 00:03:02,000 --> 00:03:07,132 Until.. one day, one evening, I gained - 49 00:03:07,133 --> 00:03:10,866 it was very bad weather, I remember, I was soaked to the skin. 50 00:03:10,867 --> 00:03:12,999 I was like a skeleton, you know. 51 00:03:13,000 --> 00:03:21,199 And the worst thing - in all the year.. time that I was in the concentration camp, it was bad enough you didn't get any food. 52 00:03:21,200 --> 00:03:23,299 And you were a slave labourer, you know. 53 00:03:23,300 --> 00:03:25,966 The worst thing was lice. It was eating you up. 54 00:03:25,967 --> 00:03:28,599 The lice were eating people up. 55 00:03:28,600 --> 00:03:34,499 Abso- that was the worst, and you're - look, you're - all you're ever doing is scratching yourself. 56 00:03:34,500 --> 00:03:36,566 Never washed. Can you imagine? 57 00:03:36,567 --> 00:03:38,932 And the same thing, you were never changed. 58 00:03:38,933 --> 00:03:42,232 The same clothes, all lice. There was - conditions were terrible. 59 00:03:42,233 --> 00:03:48,066 Anyway, one evening, they put us in a village. We arrived in a village. 60 00:03:48,067 --> 00:03:51,666 And they put us in a barn. You know, what a barn is? Alright. 61 00:03:51,667 --> 00:03:55,666 Oh, it was raining terribly. And I was soaked to the skin. 62 00:03:55,667 --> 00:03:59,132 I was so happy at laying in the hay, covering yourself, you know. 63 00:03:59,133 --> 00:04:04,099 But still, I was wet. In the morning, they took us all from the barn. 64 00:04:04,100 --> 00:04:07,166 Started marching again. 65 00:04:07,167 --> 00:04:14,732 Now, imagine we are marching in this direction and I could see from the distance a bridge. 66 00:04:14,733 --> 00:04:17,299 I could see a bridge. 67 00:04:17,300 --> 00:04:21,732 So, I, I've seen there's a bridge, it must be a, a river. 68 00:04:21,733 --> 00:04:23,399 If there's a bridge. 69 00:04:23,400 --> 00:04:32,132 Suddenly, we see - like, we are marching this direction. Suddenly, from the other direction, I see tanks. 70 00:04:32,133 --> 00:04:36,499 Now, it happened so quickly - it was a minute, everything happened in minutes. 71 00:04:36,500 --> 00:04:40,299 All of a sudden, I see soldiers jumping out from the tanks. 72 00:04:40,300 --> 00:04:43,166 I don't know who these tanks are, I don't know nothing. 73 00:04:43,167 --> 00:04:48,332 But all I heard is, they're shouting. Because we had SS on each side, marching.. 74 00:04:48,333 --> 00:04:54,366 But at that time, we were not many left, it was only about three, four hundred left from the group that left Flossenbürg. 75 00:04:54,367 --> 00:05:01,499 And I heard shouting "Ach, diese deutschen Kranken." In German. Cause I spoke German.. 76 00:05:01,500 --> 00:05:09,466 While this has happened, within seconds, minutes, I saw soldiers jumping out from the tanks and started shooting. 77 00:05:09,467 --> 00:05:12,632 At the SS. Started shooting SS. 78 00:05:12,633 --> 00:05:18,199 And they started saying "Get behind the (???), get behind the tanks." 79 00:05:18,200 --> 00:05:21,432 And I'm still so confused, I don't know what it's all about. 80 00:05:21,433 --> 00:05:24,799 I still don't know - what tanks? You know. 81 00:05:24,800 --> 00:05:28,666 Luckily, while this - all this happened very quickly. 82 00:05:28,667 --> 00:05:36,332 Now, I assume and I'm pretty sure that they had already liberated because they had already come across people like us. 83 00:05:36,333 --> 00:05:38,666 You know, we were still in the striped uniforms. 84 00:05:38,667 --> 00:05:41,666 So, they knew who we were, you see, they liberated.. 85 00:05:41,667 --> 00:05:43,732 They said "Get behind the tanks." 86 00:05:43,733 --> 00:05:47,032 And they started throwing sweets and chocolate. 87 00:05:47,033 --> 00:05:48,066 Sweets and chocolate. 88 00:05:48,067 --> 00:05:54,599 Now, it was very nice. You know, can you imagine after you haven't eaten, now sweets and chocolate. 89 00:05:54,600 --> 00:05:58,566 They're throwing from the tanks. But I know, it was a bad thing. 90 00:05:58,567 --> 00:06:03,566 They shouldn't have done that. People hadn't eaten for years, their stomach was shrunk or something. 91 00:06:03,567 --> 00:06:07,199 That was the worst thing they could have done to give you sweets and chocolate. 92 00:06:07,200 --> 00:06:14,499 Anyway, get behind - luckily, among the soldiers, there were some Jewish soldiers and they spoke Yiddish. 93 00:06:14,500 --> 00:06:16,566 Because I didn't speak any other - and they spoke Yiddish. 94 00:06:16,567 --> 00:06:20,532 And they said, and they had already liberated and they knew who we were and they spoke Yiddish. 95 00:06:20,533 --> 00:06:22,599 And we explained, we are from the camps.. 96 00:06:22,600 --> 00:06:26,832 They said, they know all about. Anyway, we didn't know what to do. 97 00:06:26,833 --> 00:06:30,032 You know, suddenly, we find ourselves in the village. 98 00:06:30,033 --> 00:06:34,899 So, about four of us, my brother and myself and some other, two others. 99 00:06:34,900 --> 00:06:36,966 We looked for somewhere to go. 100 00:06:36,967 --> 00:06:40,966 So we saw a house - so we said, we're going to that house. 101 00:06:40,967 --> 00:06:44,166 We went into that house, there was a woman. 102 00:06:44,167 --> 00:06:48,166 German woman. She ran away, we came in, into the house. 103 00:06:48,167 --> 00:06:49,432 And she ran off. 104 00:06:49,433 --> 00:06:53,666 We made ourselves comfortable, found food in the house. 105 00:06:53,667 --> 00:06:58,299 And we all wanted to take the clothes off because it was full of lice, you know. 106 00:06:58,300 --> 00:07:04,032 So, we found a lot of food - she ran away - we must have stayed there for about a week or so. 107 00:07:04,033 --> 00:07:07,332 I was recuperating, already having a rest, I was eating. 108 00:07:07,333 --> 00:07:13,199 And then, the Americans was, they were rounding up people like us. 109 00:07:13,200 --> 00:07:17,999 And they took me to Neunburg. 110 00:07:18,000 --> 00:07:23,199 Why? Now, I wanted to know the place where I was liberated. 111 00:07:23,200 --> 00:07:24,599 And I didn't know. 112 00:07:24,600 --> 00:07:31,166 But this chap, who I'm telling you, his name was Manfred, he was born in Germany. German Jew. 113 00:07:31,167 --> 00:07:33,699 He knew things because he knew Germany. 114 00:07:33,700 --> 00:07:39,799 Now he tells me that this village where we were liberated is Stamsried. 115 00:07:39,800 --> 00:07:41,299 Stamsried. 116 00:07:41,300 --> 00:07:48,332 I looked on the map everywhere, I can't find Stamsried on the - but they must have it on the local maps. 117 00:07:48,333 --> 00:07:51,699 They must - it's a small place. Stamsried. 118 00:07:51,700 --> 00:07:56,899 So, it cannot be all that far from Neunburg, I imagine so. 119 00:07:56,900 --> 00:07:59,266 I imagine because they marched us from here. 120 00:07:59,267 --> 00:08:03,799 Anyway, so the place is called, I know it now to be Stamsried. 121 00:08:03,800 --> 00:08:07,099 We like to go and see but I don't think it's possible. 122 00:08:07,100 --> 00:08:12,266 You know, I don't know where places were, so I can't find it on the map but I made inquiries. 123 00:08:12,267 --> 00:08:16,999 And they said "Yes, it is such a place" but it's not on the map but they know where it is. 124 00:08:17,000 --> 00:08:22,166 Anyway, they took us to Neunburg because Neunburg, you know, Neuburg is a town. 125 00:08:22,167 --> 00:08:23,832 You know? Big town. 126 00:08:23,833 --> 00:08:30,299 They already had the Jewish community set up, you know, getting people say all the records. 127 00:08:30,300 --> 00:08:34,332 So they asked me where I come and I told them, I come from such and such a place. I'm a Jew. 128 00:08:34,333 --> 00:08:41,232 Anyway, we - I was a youngster, so from there, they took me to Indersdorf. 129 00:08:41,233 --> 00:08:43,866 I didn't know where Indersdorf.. 130 00:08:43,867 --> 00:08:47,666 When we got there - of course, Indersdorf is a monastery. 131 00:08:47,667 --> 00:08:51,166 I don't know if you know Indersdorf? Indersdorf is a monastery. 132 00:08:51,167 --> 00:08:56,466 They made us comfortable, you know, there was a lot of room. So it's a big, very big place. 133 00:08:56,467 --> 00:08:59,699 We were there for a few months. Quite a few months. 134 00:08:59,700 --> 00:09:04,766 So one day, they said, look, we're going to take you to England. 135 00:09:04,767 --> 00:09:09,399 Now, I knew I had family in Palestine. 136 00:09:09,400 --> 00:09:15,599 I said what are you doing - I want to go to where I've got brothers and sisters in Palestine. Brother and sisters. 137 00:09:15,600 --> 00:09:18,732 I want to go. But in those days, you couldn't go to Palestine. 138 00:09:18,733 --> 00:09:23,666 If you know there's the.. the British mandate, you couldn't go into Palestine. 139 00:09:23,667 --> 00:09:28,999 Anyway, they took us to England. They asked me for a date of birth and everything. 140 00:09:29,000 --> 00:09:32,466 So, I genuinely didn't know. 141 00:09:32,467 --> 00:09:38,599 So I had to give a date of birth. So anything that came into my mind, I just gave a date. 142 00:09:38,600 --> 00:09:43,166 This is my day, this is my month and this is my year. Right. 143 00:09:43,167 --> 00:09:52,732 Now, from then, from - until today, I always go. All my legal documents, passports, always on that day. 144 00:09:52,733 --> 00:09:56,332 But I always wanted to find out my real date of birth. 145 00:09:56,333 --> 00:09:59,632 You know, you're curious, you want to know your date of birth. 146 00:09:59,633 --> 00:10:06,999 So for many years I applied to the Romanian embassy in England but they couldn't find - I say: "I would like my date of birth." 147 00:10:07,000 --> 00:10:09,999 So they, they're terrible, the Romanians. 148 00:10:10,000 --> 00:10:14,299 You know, I don't want to go into details in politics but they're useless. 149 00:10:14,300 --> 00:10:15,266 They're useless. 150 00:10:15,267 --> 00:10:20,399 So they said: "No, we can't find because there was a lot of fighting in that days, things were destroyed..." 151 00:10:20,400 --> 00:10:23,832 Anyway, but I was persistent. I kept persisting. 152 00:10:23,833 --> 00:10:26,766 Eventually, they did find my date of birth. 153 00:10:26,767 --> 00:10:34,999 My certificate - my birth certificate. And I saw that on my birth certificate, I wasn't far out. 154 00:10:35,000 --> 00:10:38,332 I was only a few months, so I've got two birthdays. 155 00:10:38,333 --> 00:10:43,266 I've got my official birthday and the birthday that I got on the documents. 156 00:10:43,267 --> 00:10:45,166 But I've never changed it. 157 00:10:45,167 --> 00:10:51,099 I never ever changed it. Always my passport, all my documents, but my real date.. 158 00:10:51,100 --> 00:10:56,432 So I found here, so I wondered the date they have got here. 159 00:10:56,433 --> 00:10:59,999 On my record. I found my name and my number. 160 00:11:00,000 --> 00:11:04,166 Where did they get this? I must have given them, they didn't invent it. 161 00:11:04,167 --> 00:11:09,366 So I must have given them the date. I suppose I just gave a date. 162 00:11:09,367 --> 00:11:13,032 I just gave a date of birth. Anyway, so - 163 00:11:13,033 --> 00:11:16,499 IV: Maybe you can tell us, what is the exact date? 164 00:11:16,500 --> 00:11:22,532 MH: My exact date is the 10th of december 1930. That's my - 165 00:11:22,533 --> 00:11:23,266 Woman: '31! 166 00:11:23,267 --> 00:11:23,999 MH: What? 167 00:11:24,000 --> 00:11:24,599 Woman: '31! 168 00:11:24,600 --> 00:11:27,799 MH: 1931. That's the real birth. 169 00:11:27,800 --> 00:11:31,466 Anyway, but I was only a few months out. Difference.. 170 00:11:31,467 --> 00:11:33,866 Anyway, they took us to England. 171 00:11:33,867 --> 00:11:38,199 And from Indersdorf and they said, they are going to take us to England. 172 00:11:38,200 --> 00:11:43,032 They do what they want. They take us where they want. I don't, I've got no choice. 173 00:11:43,033 --> 00:11:49,199 They took me to England, we landed there - in a place near Southampton. 174 00:11:49,200 --> 00:11:52,432 I don't know if you've heard of Southampton? The town, there's a small airfield. 175 00:11:52,433 --> 00:11:56,966 And they brought - you had to be under 16. 176 00:11:56,967 --> 00:12:00,166 You had to be under 16 to be taken. 177 00:12:00,167 --> 00:12:04,399 Now, people had no documents of date of birth. You could say anything. 178 00:12:04,400 --> 00:12:05,832 They had to believe you. 179 00:12:05,833 --> 00:12:09,366 But they could also see, roughly, how old you were. 180 00:12:09,367 --> 00:12:14,566 But some people, they wanted to go, so they said. Even if you were a year older or something.. 181 00:12:14,567 --> 00:12:16,932 You were taken to England. 182 00:12:16,933 --> 00:12:19,799 But that was not the real date of birth. 183 00:12:19,800 --> 00:12:27,666 Anyway, they took us to England and we were sent to ah, center first of all near Southampton. 184 00:12:27,667 --> 00:12:32,799 From there, we were there for a few days, and then they sent people to hostels. 185 00:12:32,800 --> 00:12:38,399 Now, those who came from Indersdorf, we called it the Munich. 186 00:12:38,400 --> 00:12:41,232 We are always known as "The Boys", we are known. 187 00:12:41,233 --> 00:12:45,866 To this day, we are from the community in England, we are always known as "The Boys." 188 00:12:45,867 --> 00:12:50,966 Because we were boys then, so we call ourselves, still call ourselves "The Boys". 189 00:12:50,967 --> 00:12:54,766 Books were written, it's always on "The Boys", the books. 190 00:12:54,767 --> 00:12:58,966 So, we were sent to hostels, I was sent to a hostel in Manchester. 191 00:12:58,967 --> 00:13:01,632 I was sent to a hostel in Manchester. 192 00:13:01,633 --> 00:13:05,199 I was there for a few months. It was a religious hostel. 193 00:13:05,200 --> 00:13:11,532 Now, although I was brought up in a very religious family, but life has changed, you know. 194 00:13:11,533 --> 00:13:13,666 Completely. My life is different now. 195 00:13:13,667 --> 00:13:17,999 I've got no parents, I've got nothing and I'm responsible for myself. 196 00:13:18,000 --> 00:13:22,032 So, I was there for a few months, in that hostel in Manchester. 197 00:13:22,033 --> 00:13:28,599 I didn't like it, you know. It was sort of too strict for my liking, I sort of became a rebel. 198 00:13:28,600 --> 00:13:32,032 You know, I had my own views about life. 199 00:13:32,033 --> 00:13:38,132 And ah.. Yes, so I wanted - I'm staying still in Manchester. 200 00:13:38,133 --> 00:13:44,699 So I wanted to find out about my brother and sister in Palestine. 201 00:13:44,700 --> 00:13:50,632 It was still Palestine, that was before the state was established. I'm talking about 1945 and 1946. 202 00:13:50,633 --> 00:13:54,066 So, I've got no address but I know a name. 203 00:13:54,067 --> 00:13:58,499 I know his name is Michael Hecht. I'm Hecht. His name was Michael. 204 00:13:58,500 --> 00:14:06,732 So, how do I find him. So I asked somebody to write "Michael Hecht, Palestine". 205 00:14:06,733 --> 00:14:10,466 That's all I know, he's in Palestina. 206 00:14:10,467 --> 00:14:15,699 The letter was sent, "Michael Hecht, Palestine", and it got there. 207 00:14:15,700 --> 00:14:23,332 Because at that time, Palestine had only about 300,000 to 350,000 Jewish people. So, there were not many Hechts. 208 00:14:23,333 --> 00:14:27,732 So it got to him. That's how he found out that we were alive. 209 00:14:27,733 --> 00:14:35,666 We explained in the letter that Jacob - Jack - and Martin, we were alive, we were in Manchester. 210 00:14:35,667 --> 00:14:40,699 Then afterwards, we told him the details what happened to the rest of the family. They knew nothing. 211 00:14:40,700 --> 00:14:47,299 Well, they were in Palestine. So, that's how we started to communicate, that's how I found him. 212 00:14:47,300 --> 00:14:52,966 We were in Manchester and then, I came back to a hostel in London. 213 00:14:52,967 --> 00:14:57,766 And I started to go to school, there were (???). 214 00:14:57,767 --> 00:15:01,266 I was going to a ORT school, you know, you've heard of the ORT? 215 00:15:01,267 --> 00:15:09,166 That they do - teaching and also a profession. So, I was taking engineering. 216 00:15:09,167 --> 00:15:12,999 So I was - for three years, I went to school. I studied. 217 00:15:13,000 --> 00:15:19,499 And also.. Then, at the age of 17, you sort of started to make your own life. 218 00:15:19,500 --> 00:15:24,566 But I always wanted to go to Palestine. To see my family. 219 00:15:24,567 --> 00:15:32,932 Then, of course, in 1948 when the state was established, 1947/48, I was working earning just enough to keep myself. 220 00:15:32,933 --> 00:15:35,266 You know, paying for rent, have a living. 221 00:15:35,267 --> 00:15:39,866 And I was, in those days, there was the old English money, the shillings. 222 00:15:39,867 --> 00:15:47,132 And I remember, I was saving up every week, like the equivalent to half a pound every week, you know. 223 00:15:47,133 --> 00:15:53,299 To save enough money to go to Israel, to see my family, you know. 224 00:15:53,300 --> 00:16:00,299 Because until then, we were responsi.. - the Jewish community, they were responsible for us. 225 00:16:00,300 --> 00:16:08,332 We used to get pocket money, like the equivalent of a euro or two a week, just to buy something. 226 00:16:08,333 --> 00:16:14,999 Anyway, but then I saved up enough and I decided to - I managed to go to Palestine. 227 00:16:15,000 --> 00:16:17,332 In those days, there was no flights, you couldn't fly. 228 00:16:17,333 --> 00:16:22,266 The only way to go to Palestine, to Israel, you have to go by ship. 229 00:16:22,267 --> 00:16:24,299 Now, there was no shipping from England. 230 00:16:24,300 --> 00:16:28,766 So you had to go either to France, to Marseille, there was - 231 00:16:28,767 --> 00:16:32,999 Israel had already established, it's, it was called the "ZIM Line". 232 00:16:33,000 --> 00:16:39,299 A shipping company, you know, they used.. would all ships from Germany or from Italy, you know. 233 00:16:39,300 --> 00:16:44,232 And they were running every week from Marseille or from Venice to Haifa. 234 00:16:44,233 --> 00:16:49,999 It took a week to go by boat. So, I made my way to Marseille. 235 00:16:50,000 --> 00:16:56,599 From England. And then I took a boat from Marseille to Haifa. Took about a week, sailing. 236 00:16:56,600 --> 00:17:00,666 And I remember, when I arrived, they were waiting for me on the dock. 237 00:17:00,667 --> 00:17:06,266 And of course, I've never seen them before, I don't know because I was a child when they left for Palestine. 238 00:17:06,267 --> 00:17:09,932 I didn't know how they looked. I've never seen my family. 239 00:17:09,933 --> 00:17:15,766 They were waiting for me but they had already sent me some photos from them at the time, from Palestine. 240 00:17:15,767 --> 00:17:17,899 So I more or less knew how they looked. 241 00:17:17,900 --> 00:17:25,199 They were waiting for me, can you imagine, brothers.. Story of my life. Were they. 242 00:17:25,200 --> 00:17:27,499 Would you like to ask me any questions? 243 00:17:27,500 --> 00:17:31,566 IV: Yes, yes, some questions.. coming back to Flossenbürg. 244 00:17:31,567 --> 00:17:36,499 Because you remember very well. So - alles hinten noch okay? 245 00:17:36,500 --> 00:17:38,499 CM: Hmm. 246 00:17:38,500 --> 00:17:41,399 IV: So, you remember where your barracks have been? 247 00:17:41,400 --> 00:17:44,166 MH: Yes, I pointed out, from here. 248 00:17:44,167 --> 00:17:54,266 If you go along the trees, right to the end, well, you go down to the crematorium, you go down. 249 00:17:54,267 --> 00:17:58,599 Of course, the barracks don't exist there anymore. They are not there anymore. 250 00:17:58,600 --> 00:18:00,366 There were four barracks there. 251 00:18:00,367 --> 00:18:08,232 And if you go to the end, by the last barrack, there is a, there was a toilet and a washroom, a washroom. 252 00:18:08,233 --> 00:18:15,599 That's where my barrack was. Because I remember, I could see the barrack on to the other side which I was told was a brothel. 253 00:18:15,600 --> 00:18:22,132 That I do remember. And of course, they used to bring us out from that direction to the Appell. 254 00:18:22,133 --> 00:18:26,999 The Appell. This is where I was working, in this building. 255 00:18:27,000 --> 00:18:33,832 I was sorting out the clothing, when people were made to undress, to go into the showerroom. 256 00:18:33,833 --> 00:18:36,232 That's where I - my job. 257 00:18:36,233 --> 00:18:39,499 IV: And you've been here until the camp was evacuated. 258 00:18:39,500 --> 00:18:43,799 So can you tell me a little bit about the situation in these last months of Flossenbürg? 259 00:18:43,800 --> 00:18:45,999 MH: Condi-, conditions were terrible. 260 00:18:46,000 --> 00:18:51,066 I know one thing, maybe people who were in the other barracks didn't see it. 261 00:18:51,067 --> 00:18:56,632 But I used to see it because I used to bring - my barrack was the last one - they used to bring all the bodies there. 262 00:18:56,633 --> 00:19:00,166 To the crematorium. So I used to see it from our barracks. 263 00:19:00,167 --> 00:19:02,799 Depends where you were situated, as I say. 264 00:19:02,800 --> 00:19:08,099 There, the houses are there now, there were barracks. All along. 265 00:19:08,100 --> 00:19:14,199 Now, I cannot understand to this day, why they allowed houses to be built here. 266 00:19:14,200 --> 00:19:22,499 And if they did allow, who would want to live in houses where there was a concentration camp where people were murdered. 267 00:19:22,500 --> 00:19:27,932 You know, this, I cannot understand. Who would want to live there. 268 00:19:27,933 --> 00:19:30,299 Would you want to live in there, in a place like that? 269 00:19:30,300 --> 00:19:31,466 IV: No, never. 270 00:19:31,467 --> 00:19:33,366 MH: Why did they allow houses to be built? 271 00:19:33,367 --> 00:19:39,632 I asked that question. So I was told, the reason these people built houses, they were working in the quarries. 272 00:19:39,633 --> 00:19:45,266 And they had to house them somewhere, so they built these houses for them. 273 00:19:45,267 --> 00:19:48,666 They were workers who were working in the quarries. 274 00:19:48,667 --> 00:19:53,166 But - I wouldn't want to live here where people were murdered. 275 00:19:53,167 --> 00:19:59,266 This was a - this was a factory for murder. They learned, they were fantastic, the Germans. 276 00:19:59,267 --> 00:20:01,232 They're so efficient, it is unbelievable. 277 00:20:01,233 --> 00:20:09,766 Look, here you've got a people, cultured, intelligent, with every single - you know, they know how to build the best thing, you know. 278 00:20:09,767 --> 00:20:14,932 And yet, they learn to murder. This was a factory of murdering people. 279 00:20:14,933 --> 00:20:17,966 Not just here, all the concentration camps. 280 00:20:17,967 --> 00:20:23,266 But this is absolutely - people were being murdered by, daily hanged. 281 00:20:23,267 --> 00:20:27,232 In this center where the Appellplatz was, they used to hang them. 282 00:20:27,233 --> 00:20:31,332 We used to stand there, watching they hanging people. Or beaten to death.. 283 00:20:31,333 --> 00:20:35,732 First of all, they whipped them, then the hanged them. Right in the center of the Appellplatz. 284 00:20:35,733 --> 00:20:41,166 In the morning or in the evening. People who came back from work had to be counted again. 285 00:20:41,167 --> 00:20:45,466 They always had to know the number. Cause people were dying out ever night. 286 00:20:45,467 --> 00:20:50,132 So in the morning, they had to have an Appell again. And then in the evening, again. 287 00:20:50,133 --> 00:20:53,299 Twice a day we had Appells here. Right in the center. 288 00:20:53,300 --> 00:21:01,299 There.. it's unbelievable. How people - look, don't ask me how I survived. 289 00:21:01,300 --> 00:21:02,999 I don't know. 290 00:21:03,000 --> 00:21:11,432 I can't even say if it was courage, willpower. I was young and I said: "No. I want to survive. I'm not giving in." 291 00:21:11,433 --> 00:21:16,299 Some people just - like flies. They give in, had enough, you can't take it anymore. 292 00:21:16,300 --> 00:21:20,032 You know. But I was determined, it's in my nature. 293 00:21:20,033 --> 00:21:23,132 I just know, I'm not giving in. I was determined. 294 00:21:23,133 --> 00:21:30,999 I saw people you.. it was unbelievable. You know, they just gave up, can't take it anymore. 295 00:21:31,000 --> 00:21:33,266 You know, there's a slice of bread - 296 00:21:33,267 --> 00:21:41,499 When I was working in Dörnhau in Silesia, we were given every day in the evening, coming back from the work, a slice of bread. 297 00:21:41,500 --> 00:21:46,232 In the morning, they said they're giving us hot coffee, just hot water, you know. 298 00:21:46,233 --> 00:21:49,032 Went to work, worked like a slave, all day. 299 00:21:49,033 --> 00:21:52,499 And in the evening, when they brought us back to the camp. 300 00:21:52,500 --> 00:21:57,966 You know what the (???) is? We call the (???) You had to have a dish. 301 00:21:57,967 --> 00:22:05,266 And if you lost the dish - always, doesn't matter where you went, slept or working, you always had it with you. 302 00:22:05,267 --> 00:22:08,566 Tied to you. If you didn't have it, you didn't get no food. 303 00:22:08,567 --> 00:22:13,566 Because when you came in, you went with the dish to get a ladle of food. If you didn't have it. 304 00:22:13,567 --> 00:22:21,399 So you made sure that this was always - you wouldn't let it go. You wouldn't - and it was always hanging by your trousers. 305 00:22:21,400 --> 00:22:30,199 You see. So in the evening, you come in, always, slice of bread. And the ladle of soup. Hot water with cabbage. 306 00:22:30,200 --> 00:22:36,332 Of course, people can't survive. Especially you, ah, they, you're slaving, like a slave labourer. 307 00:22:36,333 --> 00:22:41,666 And they're whipping you, people were beaten at work if they couldn't carry on anymore. You know. 308 00:22:41,667 --> 00:22:45,532 I remember the work I did. I was working in the quarries. 309 00:22:45,533 --> 00:22:50,532 And then, they transferred me, they were building a station on the mountains. 310 00:22:50,533 --> 00:23:00,366 I'm telling you, the company.. What's the name? They know the name of the company. The.. ah, German company. 311 00:23:00,367 --> 00:23:01,999 IV: I don't know but we can find out. 312 00:23:02,000 --> 00:23:05,399 MH: They're the biggest, several engineers, they're building bridges.. 313 00:23:05,400 --> 00:23:09,032 Anyway, this was a company. And I was lucky. 314 00:23:09,033 --> 00:23:19,666 There, I was working for a few weeks. I was working on the train. You know, ah.. you're shifting earth and had these little wagons. 315 00:23:19,667 --> 00:23:22,666 I was on the Bremsen, you know what the Brems is? 316 00:23:22,667 --> 00:23:23,732 IV: Yeah. 317 00:23:23,733 --> 00:23:29,566 MH: I was working on the - on the Brems. So I was lucky there, I was working for a few weeks on that. 318 00:23:29,567 --> 00:23:33,499 And at least, at that time, I didn't have to dig. 319 00:23:33,500 --> 00:23:38,266 It's always, transferring, we had this narrow little gage in the railway line. 320 00:23:38,267 --> 00:23:42,666 So we transferring earth from one place to another. I was working on the Bremsen. 321 00:23:42,667 --> 00:23:47,166 If it was going down there. And then, I was moved again, you see. 322 00:23:47,167 --> 00:23:52,999 Everyday, I remember, I used to go out to work say, in groups. It depends on what job you had. 323 00:23:53,000 --> 00:23:57,966 They had different work. Used to go like, 100, 200 workers there. 324 00:23:57,967 --> 00:24:00,366 And in the evening, bringing bodies back. 325 00:24:00,367 --> 00:24:05,266 They couldn't, they were like flies. Falling like flies at work. 326 00:24:05,267 --> 00:24:09,699 How can, how long can you.. You can do it for a few days, a week. 327 00:24:09,700 --> 00:24:15,066 But day after day, so they kept in there, they kept bringing in again. 328 00:24:15,067 --> 00:24:20,999 To make up the number. They needed workers. They needed workers. 329 00:24:21,000 --> 00:24:28,232 IV: So, and in these last days, so here in Flossenbürg, ah. People told me it was very crowded. Everyday new transports came. 330 00:24:28,233 --> 00:24:28,866 MH: Absolutely. 331 00:24:28,867 --> 00:24:31,499 IV: Do you have some idea, can you remember, what happened here? 332 00:24:31,500 --> 00:24:33,466 MH: This.. No, that's I'm telling you. 333 00:24:33,467 --> 00:24:38,232 They brought in so many people in the end, as I say, they brought me from there. 334 00:24:38,233 --> 00:24:42,199 I was here, I don't know. They must have records, two or three months. 335 00:24:42,200 --> 00:24:47,632 I must have been two or three - because some of the boys told me they were only here for a few days. 336 00:24:47,633 --> 00:24:51,999 But I was brought - you can tell by the number, they've got numbers here. 337 00:24:52,000 --> 00:25:00,432 The year and the number, so I came in 1945 here and afterwards there's more numbers. 338 00:25:00,433 --> 00:25:03,266 People came much later. Much later. 339 00:25:03,267 --> 00:25:10,932 Now, the whole idea, I've learned now, when they.. evacuated Flossenbürg and they took us. 340 00:25:10,933 --> 00:25:12,932 You know, where we, they were going to take us? 341 00:25:12,933 --> 00:25:15,699 I know now, I've read all the books, I've read the records. 342 00:25:15,700 --> 00:25:19,966 We were going to be taken to Dachau. To Dachau. 343 00:25:19,967 --> 00:25:26,199 Why, Dachau was still in the hands of the Germans, that was one of the last concentration camps, you see. 344 00:25:26,200 --> 00:25:30,066 So, these - the people from Flossenbürg were being taken.. 345 00:25:30,067 --> 00:25:35,199 But we never reached Dachau. We were liberated before Dachau. 346 00:25:35,200 --> 00:25:40,366 So, this was the idea, from when they evacuated people, you know. 347 00:25:40,367 --> 00:25:46,999 So as I say, I was liberated at Stamsried, a village, how far - it's a long distance. 348 00:25:47,000 --> 00:25:50,332 Can you imagine, they were going to march us from here to - 349 00:25:50,333 --> 00:25:56,666 You know how many miles it is, how many kilometres from here to Dachau? What, then? 200? 250 kilometres? 350 00:25:56,667 --> 00:25:58,066 IV: Maybe 250. 351 00:25:58,067 --> 00:26:06,332 MH: Yeah, around - I looked in the map, around 200.. So, they were going to march us from here to Dachau. 352 00:26:06,333 --> 00:26:08,132 IV: Nobody would have survived. 353 00:26:08,133 --> 00:26:12,066 MH: Now, as I say, even before, when we were liberated. 354 00:26:12,067 --> 00:26:14,132 I don't know the distance we marched. 355 00:26:14,133 --> 00:26:18,299 We.. left here, what, 3-4000, I don't know how many. 356 00:26:18,300 --> 00:26:21,366 Only 500 survived by the time we were liberated. 357 00:26:21,367 --> 00:26:24,966 So many people - every few yards, there was another shot. Another shot. 358 00:26:24,967 --> 00:26:28,532 People were just falling out, they couldn't march anymore. 359 00:26:28,533 --> 00:26:34,466 You had - they never. Three, four days, we didn't get any food at all. Nothing. Nothing. 360 00:26:34,467 --> 00:26:38,966 At night-time, they used to put us in the forest. Resting. 361 00:26:38,967 --> 00:26:42,999 And I used to see the SS eating, you know. 362 00:26:43,000 --> 00:26:48,066 Another thing I wanted to point out - it's not here anymore, you see there. 363 00:26:48,067 --> 00:26:52,032 Along here, there was a little pond, there was a pond. 364 00:26:52,033 --> 00:26:56,966 There was a pond in the middle. It's not there, I'm telling people - look, I remember the pond. 365 00:26:56,967 --> 00:26:58,632 It's not there anymore. 366 00:26:58,633 --> 00:27:00,766 So, one day, I shall never forget it. 367 00:27:00,767 --> 00:27:06,666 An SS man was walking here along, so sometimes, you had nothing to do all day. 368 00:27:06,667 --> 00:27:11,666 You were just.. you know, you didn't have no work or you were just hanging around. 369 00:27:11,667 --> 00:27:15,966 I saw an SS man coming along and he was eating something. 370 00:27:15,967 --> 00:27:25,566 And as he's walking along, he threw it, whatever it was, a potato, an apple, what, I don't know what it was, he threw it away into the pond. 371 00:27:25,567 --> 00:27:32,099 Now, I saw that. I saw that, so naturally, I was running like mad to pick it up. 372 00:27:32,100 --> 00:27:36,232 To see if I can get.. And there was another boy, he must have seen the same thing. 373 00:27:36,233 --> 00:27:38,699 We were all running into the pond.. 374 00:27:38,700 --> 00:27:42,632 So when we got there, to the pond, there wasn't much water. It was just a small pond. 375 00:27:42,633 --> 00:27:46,299 I saw a man right push it out.. and now he managed to get it. You know what it was? 376 00:27:46,300 --> 00:27:50,399 A hot potato he was eating. The SS man. 377 00:27:50,400 --> 00:27:54,132 And when I'm telling people, see there was a little pond there. 378 00:27:54,133 --> 00:28:00,532 You can't see, everything has changed. All this what you see is not what it was like. 379 00:28:00,533 --> 00:28:09,466 There were barracks, here.. and along barracks here. If you go, I don't know, have you been to Dachau? 380 00:28:09,467 --> 00:28:10,199 IV: Yes. 381 00:28:10,200 --> 00:28:13,066 MH: There, you can see where the barracks were. 382 00:28:13,067 --> 00:28:18,266 In this (???), nothing has changed. Here, of course, they have changed everything. 383 00:28:18,267 --> 00:28:25,666 People who don't know, came, say - a person came here, doesn't know that there was a camp or anything. 384 00:28:25,667 --> 00:28:30,132 You wouldn't think so, from a distance. Until you go and you see what it's like.. 385 00:28:30,133 --> 00:28:33,866 From a distance, you wouldn't know that there was a concentration camp as you entered. 386 00:28:33,867 --> 00:28:41,132 You see houses here, you see beautiful pine-trees, you know. I think, also beautiful, beautiful area. 387 00:28:41,133 --> 00:28:45,566 You know... This was a killing machine. 388 00:28:45,567 --> 00:28:50,532 IV: During all this time, I think you nearly spent one year in these camps. 389 00:28:50,533 --> 00:28:58,199 MH: Yes, one year because the Hungarians were brought - you see, if you know the history, Eichmann, it was coming to the end of the war. 390 00:28:58,200 --> 00:29:02,032 They knew Germany was losing the war. Alright. 391 00:29:02,033 --> 00:29:06,566 The Hungarian Jews were the last Jews who still remained. 392 00:29:06,567 --> 00:29:14,199 They had murdered, they had killed all the Polish Jews, the Latvians, and all of the rest of Europe were already finished. 393 00:29:14,200 --> 00:29:17,999 They were the last, last remnants were the Hungarian Jews. 394 00:29:18,000 --> 00:29:22,699 Now Eichmann was in Budapest. I don't know if you read the history of what happened. 395 00:29:22,700 --> 00:29:31,132 Now, the war is coming to an end, they were losing, let's say, don't know, they said: "These are the last people we got to murder." The Final Solution. 396 00:29:31,133 --> 00:29:36,499 That was the Final Solution. So, they couldn't get enough trains, you know. 397 00:29:36,500 --> 00:29:46,666 When we reached ahm, Auschwitz, the crematoriums were working overtime. They couldn't kill people enough, ah, quick enough. 398 00:29:46,667 --> 00:29:48,066 As many, you know.. 399 00:29:48,067 --> 00:29:54,532 They couldn't get enough trains to get the last. Because you know, the Russians were not far. 400 00:29:54,533 --> 00:30:00,466 When I'm telling you, we were so naive in our village. Do you know. 401 00:30:00,467 --> 00:30:07,132 If we had known what was going on in the world, what was happening and we knew - 402 00:30:07,133 --> 00:30:12,366 If we had known that the Russians were only 20-30 kilometres away, the front was.. 403 00:30:12,367 --> 00:30:14,099 They were losing, the Germans. 404 00:30:14,100 --> 00:30:19,299 We were in the forest, we could have hidden. We, we could have survived, we didn't know. 405 00:30:19,300 --> 00:30:24,599 We were so.. Actually, naive is the wrong word. 406 00:30:24,600 --> 00:30:27,999 It's not right. We were ignorant, we didn't know what's going on. 407 00:30:28,000 --> 00:30:32,999 We were an isolated place in the Carpathian Mountains. We didn't know what was going on. 408 00:30:33,000 --> 00:30:40,232 Had we known, we could have hidden in the mountains. They would never have found us. In the.. in the forest. 409 00:30:40,233 --> 00:30:47,399 And.. after we were taken away, do you know, it was only about 2-3 weeks later that it was liberated. 410 00:30:47,400 --> 00:30:52,499 Where the Russians were.. It was only two, three weeks later after that we were taken away. 411 00:30:52,500 --> 00:30:59,432 All that area was liberated by the Red Army. So, you see.. we didn't know. 412 00:30:59,433 --> 00:31:04,799 I'm here today because we didn't know. 413 00:31:04,800 --> 00:31:13,366 Had we known, it was easy for us to hide. We had our own places, we had a forest. 414 00:31:13,367 --> 00:31:21,532 We found, I found the record now, we had so many.. ah, what's the name, properties in Romania. 415 00:31:21,533 --> 00:31:24,832 Because I tried to get back from Romania my property. 416 00:31:24,833 --> 00:31:32,566 So they said, you have to do this, you know, legal things. So, I appointed a lawyer in Romania, to do the research. 417 00:31:32,567 --> 00:31:33,766 So I said, look here. 418 00:31:33,767 --> 00:31:40,566 I can give you a few names because it was still going from, back to the Austro-Hungarian Empire, that area. 419 00:31:40,567 --> 00:31:46,132 So, every property that you had, had a name and a number. 420 00:31:46,133 --> 00:31:52,032 So, when I was a boy of eleven, twelve, I used to go in the fields. So I knew names and numbers. 421 00:31:52,033 --> 00:31:57,799 So I said to the lawyer, look here. I want you to work on my case to get our property back. 422 00:31:57,800 --> 00:32:03,232 Cause we entitled to it. I didn't sell it or something, it's.. we were taken away. 423 00:32:03,233 --> 00:32:06,032 So, I says, I can give you half.. six names. 424 00:32:06,033 --> 00:32:10,666 So, we paid him, he says: "I'm going to do research." 425 00:32:10,667 --> 00:32:14,232 So, we find the legal documents, everything. 426 00:32:14,233 --> 00:32:19,132 It was not in the village because it was in the town, Vișeu, where we were taken. That's the nearest town. 427 00:32:19,133 --> 00:32:24,866 The records are kept. He worked for about a week and he found 90 properties. 428 00:32:24,867 --> 00:32:29,032 We didn't, I didn't even realise how wealthy we were, big landowners. 429 00:32:29,033 --> 00:32:35,032 He found 90 properties on our name, on our family name. You know. 430 00:32:35,033 --> 00:32:40,266 So, all this land, we had forests, land, all different, you know. 431 00:32:40,267 --> 00:32:44,666 We had big farms with cattle, we had thousands of sheep and cattle. 432 00:32:44,667 --> 00:32:49,499 We have, very big farmers. And today.. 433 00:32:49,500 --> 00:32:54,032 Even today, I'm fighting all the time, it's a waste of time, I can't get my property back. 434 00:32:54,033 --> 00:32:57,966 Because the Romanians are corrupt and they, they don't want to give you.. 435 00:32:57,967 --> 00:33:01,999 All I'm doing is, I've given up, I'm not fighting anymore. 436 00:33:02,000 --> 00:33:05,999 I've just had enough. I've paid lawyers, they're corrupt, they're rotten. 437 00:33:06,000 --> 00:33:09,932 All they want to do is take your money and do nothing. In Romania. 438 00:33:09,933 --> 00:33:12,866 IV: So one last question. 439 00:33:12,867 --> 00:33:18,267 CM: Halt.