1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 IV2: Ist es okay? - Okay, okay. 2 00:00:03,300 --> 00:00:08,032 SB: Die UNRRA war der erste Schritt zur Rehabilitierung. 3 00:00:08,033 --> 00:00:09,032 IV2: Warum? 4 00:00:09,033 --> 00:00:13,999 SB: Man kam in eine andere - vor ihnen waren wir (???). 5 00:00:14,000 --> 00:00:21,332 Wir hatten keine Familie, keiner, für den wir verantwortlich waren. 6 00:00:21,333 --> 00:00:24,599 Wir liefen einfach wie Wilde herum, sozusagen. 7 00:00:24,600 --> 00:00:28,699 Bei der UNRRA herrschte eine anderes Klima. 8 00:00:28,700 --> 00:00:32,632 Viel häuslicher, man setzte sich zum Essen. 9 00:00:32,633 --> 00:00:35,499 Und redete. 10 00:00:35,500 --> 00:00:39,266 Man wurde nicht laut, man benahm sich besser. 11 00:00:39,267 --> 00:00:53,499 Wir lernten, wie man Messer und Gabel benützte, denn in den Lagern hatten wiri so etwas nicht, wir haben nie mit Messer und Gabel gegessen, da gab es nichts.. 12 00:00:53,500 --> 00:00:57,499 AA: Also das war der erste Schritt zur Zivilisierung. 13 00:00:57,500 --> 00:01:02,466 SB: Das stimmt. Vollkommen.. 14 00:01:02,467 --> 00:01:10,966 Man fühlte sich verantwortlich und musste manchmal ruhig bleiben.. 15 00:01:10,967 --> 00:01:23,266 Und es war wirklich, es fühlte sich so an, als ob ein Sorge gehen und eine neue Sorge kommen würde.. 16 00:01:23,267 --> 00:01:25,899 Dann kam die Sorge um die Zukunft. 17 00:01:25,900 --> 00:01:32,899 Es war ein leerer Raum, man wusste nicht, was die Zukunft bringen würde. 18 00:01:32,900 --> 00:01:44,966 Wenn man Familie hatte, wie Elek Rottenberg, er wusste, er hatte Familie in Kanada, er wollte, dass ich mit ihm rüber gehe, wir waren eng befreundet. 19 00:01:44,967 --> 00:02:01,932 Er wusste ungefähr, was seine Zukunft bringen würde, aber ich hatte nirgendwo, wo ich hingehen konnte, ich kannte niemanden, es war anders, eine große Sorge. 20 00:02:01,933 --> 00:02:08,432 AA: Und war es wichtig, dass du damals Charlotte trafst? 21 00:02:08,433 --> 00:02:20,366 SB: Charlotte befand sich in einer ähnlichen Situation. Sie hatte immer noch eine Stiefmutter, die in Ungarn lebte, und drei Halbschwestern. 22 00:02:20,367 --> 00:02:26,266 Sie sind vielleicht immer noch am Leben, nicht die Stiefmutter. 23 00:02:26,267 --> 00:02:31,899 Aber ich machte mir Sorgen, was die Zukunft bringen würde. 24 00:02:31,900 --> 00:02:35,132 Ich konnte nicht zurück nach Polen, da gab es nichts, wofür ich zurückkehren konnte. 25 00:02:35,133 --> 00:02:45,299 Wenn ich nach England gehe, was werde ich dort tun? Ich konnte die Sprache nicht oder irgendetwas, was wird passieren? 26 00:02:45,300 --> 00:02:48,866 Für mich war das eine große Sorge. 27 00:02:48,867 --> 00:02:54,566 AA: Und wie alt warst du, als du nach England kamst? 28 00:02:54,567 --> 00:02:55,666 SB: Wohin? 29 00:02:55,667 --> 00:03:00,599 AA: Wie alt warst du, als du nach England kamst? Man musste eigentlich unter 16 sein. 30 00:03:00,600 --> 00:03:11,266 SB: Oh ja, ich war 20. 1925-45. Ich kam 1945 nach England. 31 00:03:11,267 --> 00:03:15,632 AA: Also warst du damals 20. Und du hattest niemanden in der Welt? 32 00:03:15,633 --> 00:03:18,932 SB: Das stimmt. Nirgend, wo ich hin konnte. 33 00:03:18,933 --> 00:03:24,066 Das alles war - du hast von Dr. Friedmann gehört? 34 00:03:24,067 --> 00:03:30,299 Die Leute richteten sich nach seinen Ratschlägen, er trug für uns die Verantwortung. 35 00:03:30,300 --> 00:03:33,399 Er gab den Leuten gute Ratschläge. 36 00:03:33,400 --> 00:03:38,832 Er rief mich und sagte, "Was wirst du tun?" Ich sagte, "Ich weiß nicht, sagen Sie es mir." 37 00:03:38,833 --> 00:03:47,632 Er sagte, "Was würdest du gerne tun?" Ich sagte, "(???)" "Was ist dein bestes Fach in der Schule?" Ich sagte, "Zeichnen". 38 00:03:47,633 --> 00:03:50,666 "Okay, Zeichnen also." 39 00:03:50,667 --> 00:03:58,532 Dann sagte er, "Würdest du gerne in die Kunst-Fachhochschule gehen?" Ich sagte, "Das wäre herrlich." Und das war's. 40 00:03:58,533 --> 00:04:12,666 So fing es an und ich mochte die Kunst-Fachhochschule. Ich konnte kaum Englisch sprechen, als ich dorthin kam, aber naja.. die Kunst-Studenten.. Man freundet sich schnell an. 41 00:04:12,667 --> 00:04:14,999 AA: Und es war gut, dass er dich fragte? 42 00:04:15,000 --> 00:04:27,366 SB: Oh, natürlich. Er sorgte sich um jede einzelne Person. Er war sehr engagiert. 43 00:04:27,367 --> 00:04:31,432 AA: Und in Wintershill Hall hast du bereits Charlotte getroffen? 44 00:04:31,433 --> 00:04:35,799 SB: Ich sah sie, aber ich kannte sie nicht, sprach kein Wort mit ihr. 45 00:04:35,800 --> 00:04:42,432 Sie hatte einen Freundeskreis dort.. Die Ungarn waren immer.. 46 00:04:42,433 --> 00:04:45,432 AA: Und dann hast du sie nochmal gesehen? 47 00:04:45,433 --> 00:04:48,099 SB: Ich traf sie bei einem Konzert in London. 48 00:04:48,100 --> 00:04:57,532 Und dann zog sie zufällig auch nach Golders Green. Sie lebte mit einem anderen Mädchen zusammen, auch aus den Lagern. 49 00:04:57,533 --> 00:05:06,432 Und wenn ich nach Hause kam, von der Kunstschule, lehnte sie sich aus dem Fenster und winkte. Und ich winkte zurück. 50 00:05:06,433 --> 00:05:11,499 AA: Wie wichtig war Familie für dich? Und deine Beziehung? 51 00:05:11,500 --> 00:05:16,466 SB: Sehr wichtig, sehr wichtig. 52 00:05:16,467 --> 00:05:24,032 AA: Und dann bekamst du einen Sohn und Nicholas kam auf die Welt, fünf Jahre nach - am gleichen Tag - 53 00:05:24,033 --> 00:05:31,966 SB: Am Tag unserer Hochzeit. Es war alles geplant. 54 00:05:31,967 --> 00:05:43,932 AA: Und wenn du an die Werte in seiner Erziehung denkst. Welche Werte waren dir in Nicholas' Erziehung am wichtigsten? 55 00:05:43,933 --> 00:05:45,432 SB: Als Nicholas - 56 00:05:45,433 --> 00:05:48,732 AA: Als Nicholas ein Kind war. 57 00:05:48,733 --> 00:05:52,799 SB: Nun, als er... Bildung war natürlich am wichtigsten. 58 00:05:52,800 --> 00:06:01,666 Nicholas ging zu einer örtlichen Schule und er war dort ein sehr guter Schüler. 59 00:06:01,667 --> 00:06:06,232 Er wurde Schülersprecher der ganzen Schule. 60 00:06:06,233 --> 00:06:17,366 Und wir wollten ihn auf eine Privatschule in der Nähe schicken, Haberdashers. Eine sehr bekannte Privatschule. 61 00:06:17,367 --> 00:06:20,232 Wir wollten Nicholas auf eine Privatschule schicken. 62 00:06:20,233 --> 00:06:33,966 Aber die Schulleiterin sagte, "Oh nein, das wird er nicht schaffen. Man muss eine Prüfung schreiben, die wird er nicht schaffen. Er ist gut, aber wir werden versuchen, ihn in ein gutes Gymnasium zu stecken." 63 00:06:33,967 --> 00:06:40,332 Aber Charlotte war entschlossen, also fragte sie Nicholas, "Würdest du die Aufnahmeprüfung schreiben?" 64 00:06:40,333 --> 00:06:43,999 Er hatte keinerlei Vorbereitung. Er sagte ja. 65 00:06:44,000 --> 00:06:48,666 Wir gingen zur Schule - aber es kostete mich sehr viel Geld. 66 00:06:48,667 --> 00:07:00,899 Denn wennn er die Schule gleich verlassen hätte als er gute Noten bekam, hätte er ein Stipendium bekommen können. 67 00:07:00,900 --> 00:07:06,832 Die Regierung würde für seine Ausbildung bezahlen, so musste ich bezahlen. 68 00:07:06,833 --> 00:07:15,532 Aber er bestand mit Bestnoten und wurde aufgenommen. Er war in einer Privatschule, einer sehr, sehr guten Privatschule. 69 00:07:15,533 --> 00:07:25,266 AA: Und in deiner Heimat in Polen war eine Ausbildung genauso wichtig? 70 00:07:25,267 --> 00:07:28,566 SB: Ehrlich gesagt nicht. 71 00:07:28,567 --> 00:07:38,232 Es war wichtiger einen guten Job zu bekommen, wo man Geld verdienen konnte, das war wichtiger als Bildung. 72 00:07:38,233 --> 00:07:46,732 AA: Hast du mit ihm über deine Erlebnisse in den Lagern gesprochen? 73 00:07:46,733 --> 00:07:56,499 SB: Ja, ich habe darüber geredet, als jeder andere still war. 74 00:07:56,500 --> 00:08:06,966 Ich habe es immer mit Charlotte oder mit Freunden besprochen, die auch in Lagern waren.. Ich sprach es mir von der Seele. 75 00:08:06,967 --> 00:08:12,566 Ich habe es nicht runtergeschluckt. Niemals. 76 00:08:12,567 --> 00:08:18,432 AA: War es schwer für Nicholas, das zu verstehen, was du erlebt hast? 77 00:08:18,433 --> 00:08:22,066 SB: Nein, ich denke nicht. Ich denke nicht, dass es schwer war. 78 00:08:22,067 --> 00:08:35,399 Da waren mehrere andere Jungs in dieser Schule. Witolds Sohn war dort, Roman Holters Sohn auch. 79 00:08:35,400 --> 00:08:41,132 Und ein anderer Junge und ein anderer.. Alles Nachbarn von dieser Haberdashers-Schule. 80 00:08:41,133 --> 00:08:47,299 Ungefähr fünf von unseren Jungs, so nannten wir sie, waren in dieser Schule. 81 00:08:47,300 --> 00:08:52,032 AA: Und sie hatten alle Überlebende als Eltern? 82 00:08:52,033 --> 00:08:53,332 SB: Ja. 83 00:08:53,333 --> 00:08:57,932 AA: Also war es Teil ihres alltäglichen Lebens? 84 00:08:57,933 --> 00:09:02,832 SB: Ja, das war mir sehr wichtig. 85 00:09:02,833 --> 00:09:10,566 AA: Aber es war schwierig für Charlotte, darüber zu sprechen, was sie erlebt hat? 86 00:09:10,567 --> 00:09:12,999 SB: Bitte? 87 00:09:13,000 --> 00:09:17,366 AA: Was war mit Charlotte, sprach sie auch über ihre Erlebnisse? 88 00:09:17,367 --> 00:09:23,932 SB: Ja, nein - nun, Charlotte war weniger als ein Jahr in den Lagern. 89 00:09:23,933 --> 00:09:31,299 Und ihre Erfahrungen waren ganz anders, Gott sei Dank. 90 00:09:31,300 --> 00:09:40,599 AA: Und bist du traumatisiert vom Holocaust? Du bist sicherlich traumatisiert? 91 00:09:40,600 --> 00:09:42,099 SB: Ja, natürlich. 92 00:09:42,100 --> 00:09:45,532 AA: Gibt es Bilder, die immer wieder kommen? 93 00:09:45,533 --> 00:09:49,799 SB: Ja, ich vergesse es nie. 94 00:09:49,800 --> 00:09:55,699 Nicht für eine Minute am Tag oder in der Nacht. Es verlässt mich nicht. 95 00:09:55,700 --> 00:10:01,899 AA: Aber es war gut, die ganze Zeit darüber zu sprechen? 96 00:10:01,900 --> 00:10:05,899 SB: Ich spreche darüber. Aber nicht immer. 97 00:10:05,900 --> 00:10:06,999 AA: Aber oft? 98 00:10:07,000 --> 00:10:17,132 SB: Die meisten Menschen wollen es nicht hören. Sie wollen es nicht hören. 99 00:10:17,133 --> 00:10:21,499 AA: Und die anderen Überlebenden, mit denen du gelebt hast, sie wollten es hören? 100 00:10:21,500 --> 00:10:23,966 SB: Manche ja, manche eher nicht. 101 00:10:23,967 --> 00:10:32,366 AA: Und du warst mit Kurt Klappholz befreundet, bis er 1999 starb? 102 00:10:32,367 --> 00:10:35,499 Und hast mit ihm viel gesprochen? 103 00:10:35,500 --> 00:10:37,499 SB: Oh ja, wir unterhielten uns. 104 00:10:37,500 --> 00:10:40,999 Kurt sprach immer - 105 00:10:41,000 --> 00:10:52,966 Wir redeten über - er ist ein Wirtschaftler, er war ein Wirtschaftler - dass im Lager ein Markt vorhanden war, der dem Markt außerhalb des Lagers glich. 106 00:10:52,967 --> 00:11:11,099 Beispielsweise in Polen, in den ersten Lagern, Starochowice, der Tabakpreis, wenn der Tabakpreis nach oben ging, ging es außerhalb des Lagers auch nach oben. 107 00:11:11,100 --> 00:11:24,832 Das alles - er war amüsiert darüber, man konnte so viele Zigaretten am Markt kaufen, für ein Stück Brot oder für eine Suppe, beispielsweise. 108 00:11:24,833 --> 00:11:28,666 Er war immer erstaunt darüber. 109 00:11:28,667 --> 00:11:30,999 AA: Und er verglich die zwei - mit dem wirklichen Leben. 110 00:11:31,000 --> 00:11:38,799 SB: Ja, er sagte, es gab einen Markt, sehr ähnlich. 111 00:11:38,800 --> 00:11:42,966 Innerhalb des Lagers und außerhalb. 112 00:11:42,967 --> 00:11:53,866 AA: Und hast du jemals das Bedürfnis nach einer Therapie empfunden? 113 00:11:53,867 --> 00:11:55,599 SB: Dass ich - bitte? 114 00:11:55,600 --> 00:11:59,366 AA: Dass du eine Therapie benötigst, für dein Trauma? 115 00:11:59,367 --> 00:12:05,599 SB: Nein, niemals. Ich - sprach mich darüber aus. 116 00:12:05,600 --> 00:12:13,266 AA: Ist da noch etwas, was du mir sagen willst? 117 00:12:13,267 --> 00:12:16,566 SB: Nicht wirklich. 118 00:12:16,567 --> 00:12:23,166 AA: Draußen wolltest du mir ein paar Dinge erzählen, aber da unterbrach ich dich. 119 00:12:23,167 --> 00:12:29,332 SB: Nein, wenn du Fragen stellst, antworte ich. 120 00:12:29,333 --> 00:12:39,966 AA: Erinnerst du dich an das Gebäude in Indersdorf? Erinnerst du dich an das Gebäude - wie es aussah? 121 00:12:39,967 --> 00:12:44,766 SB: Das Gebäude - grob. 122 00:12:44,767 --> 00:12:46,966 AA: Und hast du dort Fußball gespielt? 123 00:12:46,967 --> 00:12:53,232 SB: Ja, ich spielte in dem Fußballspiel, dem unglückseligen Fußballspiel. 124 00:12:53,233 --> 00:12:59,032 Aber ich erinnere mich an das Gebäude in Neunburg. 125 00:12:59,033 --> 00:13:07,632 In Krankenstraße, hast du mir geschrieben, das Gebäude, wo Herr Otto Bauer lebte. 126 00:13:07,633 --> 00:13:19,132 Ich weiß nicht - war Krankenstraße die Straße, in der das Krankenhaus lag? 127 00:13:19,133 --> 00:13:33,432 Wusstest du, dass es in Neunburg ein altes Tor, in der Stadt, einen Torbogen gibt? Einen Torbogen, hast du ihn gesehen? 128 00:13:33,433 --> 00:13:35,999 AA: Ja, ich sah den Torbogen. 129 00:13:36,000 --> 00:13:47,832 SB: Okay, hinter ihm, wenn man von draußen kommt, da war.. das Rathaus dahinter. 130 00:13:47,833 --> 00:13:54,666 Wenn man hindurch ging, ging man hinunter, es ging ein wenig bergab. 131 00:13:54,667 --> 00:14:02,532 Auf der linken Seite war das Haus von Otto Bauer.. ob das die Krankenstraße war, weiß ich nicht. 132 00:14:02,533 --> 00:14:14,399 Denn das Krankenhaus, wo ich Kurt und Eli traf, schien ein wenig außerhalb zu liegen 133 00:14:14,400 --> 00:14:19,066 AA: Und es war eine Schule, die in ein Krankenhaus umgewandelt wurde. 134 00:14:19,067 --> 00:14:20,099 SB: Tatsächlich? 135 00:14:20,100 --> 00:14:20,766 AA: Ja. 136 00:14:20,767 --> 00:14:21,666 SB: Das weiß ich nicht. 137 00:14:21,667 --> 00:14:26,299 AA: Eric Hitter hat es uns gezeigt. 138 00:14:26,300 --> 00:14:37,332 SB: Aber ich weiß noch, dass der Eingang zu Otto Bauers Haus wie eine kleine Veranda aussah. 139 00:14:37,333 --> 00:14:49,766 Und da war eine Doppeltür, sie war geschlossen, aber wenn man sie öffnete, stand da eine große Kiste voller Seife, für die Amerikaner. 140 00:14:49,767 --> 00:14:53,832 AA: Und hast du bereits deine Hosen und alles beschrieben? 141 00:14:53,833 --> 00:15:01,332 SB: Ja, ich habe Herr.. 142 00:15:01,333 --> 00:15:04,733 AA: Okay, danke. 143 00:15:09,800 --> 00:15:12,866 AA: War Indersdorf wichtig? 144 00:15:12,867 --> 00:15:14,732 SB: Was war wichtig? 145 00:15:14,733 --> 00:15:18,466 AA: Hatte Indersdorf Einfluss auf dein späteres Leben? 146 00:15:18,467 --> 00:15:24,666 SB: Ob Indersdorf wichtig war? Sehr wichtig. 147 00:15:24,667 --> 00:15:25,999 AA: Warum? 148 00:15:26,000 --> 00:15:34,332 SB: Nun, es war der erste Schritt zurück zur Zivilisation. 149 00:15:34,333 --> 00:15:40,866 Man lernte, mit Messer und Gabel zu essen, sich gegenüber anderen zu benehmen. 150 00:15:40,867 --> 00:15:44,799 Das war Indersdorf. 151 00:15:44,800 --> 00:15:50,899 Man kümmerte sich, Leute kümmerten sich um einen. 152 00:15:50,900 --> 00:15:58,032 Man hatte jemanden, an den man sich wenden konnte, wenn man über etwas reden wollte. 153 00:15:58,033 --> 00:16:00,532 Es war sehr wichtig. 154 00:16:00,533 --> 00:16:11,499 Der zweite Schritt war Wintershill Hall, wo man in direkten Kontakt mit Menschen kam, die sich um uns kümmerten. 155 00:16:11,500 --> 00:16:16,066 Es waren Flüchtlinge aus Deutschland. Jugendliche. 156 00:16:16,067 --> 00:16:24,032 Und es fühlte sich an, als ob wir auf einer Stufe stehen würden, sie waren ja nicht viel älter. 157 00:16:24,033 --> 00:16:28,032 Vielleicht ein paar Jahre. Freiwillige. 158 00:16:28,033 --> 00:16:30,566 AA: Und sie kümmerten sich um euch? 159 00:16:30,567 --> 00:16:32,032 SB: Oh, ja. 160 00:16:32,033 --> 00:16:40,999 AA. Und später kam Marion E. Hutton nach England und du hast dich mit ihr getroffen. Kurt und du? 161 00:16:41,000 --> 00:16:48,666 SB: Ja, ich sah sie - Kurt hatte ein Haus in Belsize Park und er rief mich an. 162 00:16:48,667 --> 00:16:57,899 Und ich ging dorthin und Jakob Kuczmerski kam auch, wir sahen Miss Hutton. 163 00:16:57,900 --> 00:17:01,899 Aber als Miss Fischer kam, rief er mich erneut an, ich schaffte es aber nicht. 164 00:17:01,900 --> 00:17:04,766 Er rief mich erneut an. 165 00:17:04,767 --> 00:17:10,699 Aber es waren nicht viele von uns da, die in Wintershill Hall gewesen sind. 166 00:17:10,700 --> 00:17:19,032 Es waren einige, aber verstreut in England, an verschiedenen Orten. 167 00:17:19,033 --> 00:17:25,499 AA: Und erwarteten sie kleine Kinder, als ihr hier ankamt? 168 00:17:25,500 --> 00:17:26,332 SB: Sie - ? 169 00:17:26,333 --> 00:17:33,232 AA: Als ihr hier ankamt, warst du bereits 20 Jahre alt, aber erwarteten sie kleine Kinder? 170 00:17:33,233 --> 00:17:52,332 SB: Sie dachten nicht - wir hatten die Pässe, wir alle hatten die Pässe, eine Weile bevor wir losfuhren, sammelten sie alle Pässe ein und veränderten die Daten. 171 00:17:52,333 --> 00:17:54,666 UNRRA, ohne uns davon zu erzählen. 172 00:17:54,667 --> 00:17:59,632 Sie sagten uns, wir müssten jünger sein, sie konnten keine anderen finden. 173 00:17:59,633 --> 00:18:10,032 Viele der Jüngeren gingen nach Israel, Amerika. 174 00:18:10,033 --> 00:18:13,666 Sie hatten Familie und wurden dorthin geschickt. 175 00:18:13,667 --> 00:18:20,832 Und die Übrigen, sie konnten keine 1000 Leute finden, nur 710 fanden sie. 176 00:18:20,833 --> 00:18:29,532 Also (???) 177 00:18:29,533 --> 00:18:45,499 Und dann 194-, 1953 wurde ich von den Briten eingebürgert, also schickten sie einen Ermittler des Innenministeriums, der mich befragte. 178 00:18:45,500 --> 00:18:49,366 Und ich sagte es ihm, also veränderten sie es zurück. 179 00:18:49,367 --> 00:18:52,866 Ich bin mir sicher, sie wussten es.. 180 00:18:52,867 --> 00:18:56,032 AA: Also jetzt steht dein richtiges Geburtsdatum - 181 00:18:56,033 --> 00:18:57,666 SB: Ja, ja, natürlich. 182 00:18:57,667 --> 00:19:02,266 AA: Und dazwischen wurdest du Benny, Benedikt genannt? 183 00:19:02,267 --> 00:19:06,266 SB: Auf der Arbeit nannten sie mich Benny. 184 00:19:06,267 --> 00:19:10,999 Denn jemand hieß Edward mit Nachnamen, also nannten sie ihn Eddy. 185 00:19:11,000 --> 00:19:15,966 Jemand hieß Christian, also nannten sie ihn Chris. Ich wurde also Benny genannt. 186 00:19:15,967 --> 00:19:21,066 AA: Welche Geschichte steckt hinter Salek? Salek? 187 00:19:21,067 --> 00:19:24,766 SB: Meine Eltern nannten mich Salek und jeder andere. 188 00:19:24,767 --> 00:19:36,166 Es ist lustig, weil im jüdischen Recht bekommt ein Neugeborenes einen Namen. 189 00:19:36,167 --> 00:19:43,499 Meistens nach dem Vater, entweder nach der väterlichen Seite oder der müttlichern oder anderen Verwandten. 190 00:19:43,500 --> 00:19:53,899 Einen hebräischen Namen, denn wenn man 13 wird, liest man bei der Bar Mitzvah die Tora. 191 00:19:53,900 --> 00:20:03,166 Und man wird ein Mann.. Also hatte jeder Jede einen hebräischen Namen. 192 00:20:03,167 --> 00:20:10,832 Er wird unter seinem hebräischen Namen registriert, aber die Eltern nennen dich anders. Ich wurde Salek genannt. 193 00:20:10,833 --> 00:20:24,232 Aber der hebräische Name, unter dem ich registriert wurde, als ich nach Auschwitz kam, sie registrierten mich und er fragte, "Was ist dein - ", ich erinnere mich. 194 00:20:24,233 --> 00:20:34,166 "Was ist dein hebräischer Name?" Ich sagte, "Isachara." Er schaute mich an und sagte, "Israel, Israel." Also wurde ich Israel. 195 00:20:34,167 --> 00:20:39,566 Es ist lustig, weil.. 196 00:20:39,567 --> 00:20:48,599 Als ich meinen Namen zurückändern ließ, offiziell, in meinem Pass, steht Salek. 197 00:20:48,600 --> 00:20:55,332 Ich vergaß, die medizinischen Behörden zu informieren. 198 00:20:55,333 --> 00:21:07,766 Also hieß ich am Ende überall Salek, aber in der Chirurgie, bei den Ärzten im Krankehaus, hieß ich Israel. Ich sagte, "Lasst es nur, es stört mich nicht." 199 00:21:07,767 --> 00:21:15,999 Aber dann kam ich ins Krankenhaus und sie müssen den Namen über jeden Patienten schreiben. 200 00:21:16,000 --> 00:21:23,599 Und sie machten sich Sorgen, wegen den Muslimen, die dort arbeiteten. 201 00:21:23,600 --> 00:21:34,366 Sie machten sich Sorgen, also nahmen sie am Ende den Namen von allen Patienten ab. 202 00:21:34,367 --> 00:21:35,532 AA: Also war es nicht - 203 00:21:35,533 --> 00:21:38,566 SB: Weil es gefährlich war. Ist es immer noch. 204 00:21:38,567 --> 00:21:47,366 Ich kam vor kurzem ins Krankenhaus, ich war sehr krank.. 205 00:21:47,367 --> 00:21:55,532 Sie schrieben an die Tafel "Benedikt Israel". 206 00:21:55,533 --> 00:22:02,199 Ich lachte und dachte, "Was wird jetzt wieder passieren.." 207 00:22:02,200 --> 00:22:07,266 AA: Also ist es besser, wenn du einfach "Salek, Salek Benedikt" heißt? 208 00:22:07,267 --> 00:22:12,232 SB: Ja, das ist offiziell, ich bin Salek Benedikt, es steht in meinem Pass. 209 00:22:12,233 --> 00:22:21,232 Aber meine Ärzte sagten, "Wollen Sie es ändern? Ich ändere es sofort." Ich sagte, "Nein, lasst es, es stört mich nicht.." 210 00:22:21,233 --> 00:22:24,666 AA: Und Nicholas wurde nach wem benannt? 211 00:22:24,667 --> 00:22:34,599 SB: Nicholas.. er heißt Nicholas Alexander. Alexander ist der Name von Charlottes Vater. 212 00:22:34,600 --> 00:22:39,532 Und Nicholas, weil sie dachte, dass es ein schöner Name ist. 213 00:22:39,533 --> 00:22:45,899 AA: Und deine Familie zuhause war nicht sehr religiös. Waren sie sehr religiös? 214 00:22:45,900 --> 00:22:49,699 SB: Bitte? - Nein, nein, meine Familie war nicht.. 215 00:22:49,700 --> 00:22:57,766 Mein Vater begann als junger Mann in einem Seminar, um Rabbi zu werden. 216 00:22:57,767 --> 00:23:10,099 Direkt vom Seminar, er studierte Theologie, ging er in die österreichische Armee. 217 00:23:10,100 --> 00:23:13,666 Und kam zurück, fertig. 218 00:23:13,667 --> 00:23:29,532 Ich wunderte mich immer, warum mein Vater, als er in die kleine Stadt zurückkam, als erstes sagte er, "Ich gehe zum Rabbi." 219 00:23:29,533 --> 00:23:34,966 Sehr seltsam.. Mein Vater, zum Rabbi. 220 00:23:34,967 --> 00:23:38,566 Er sagte, "Willst du mitkommen?" Ich sagte, ja. 221 00:23:38,567 --> 00:23:43,866 Also ging ich, ich wartete und mein Vater ging hinein. 222 00:23:43,867 --> 00:23:56,766 Jetzt fiel mir ein, dass es ein Freund von diesem Jahr gewesen sein muss, als er studierte, um ein Rabbi zu werden. Da waren alle Rabbis, also kannte er viele von ihnen. 223 00:23:56,767 --> 00:23:58,999 Es war ein Schulfreund. 224 00:23:59,000 --> 00:24:01,232 AA: Und es war nicht aus religiösen Gründen. 225 00:24:01,233 --> 00:24:06,299 SB: Nein, es hatte nichts mit Religion zu tun, er war nicht religiös. 226 00:24:06,300 --> 00:24:26,799 Wir waren nicht.. In der Stadt oder dem Restaurant gab es koscheres Essen, denn die Kunden waren zum Großteil jüdisch, in einer jüdischen Nachbarschaft. 227 00:24:26,800 --> 00:24:35,866 Es gab drei verschiedene Nachbarschaften, eine jüdische, eine polnische und eine deutsche. 228 00:24:35,867 --> 00:24:39,232 AA: Und dann hattet ihr koscheres Essen? 229 00:24:39,233 --> 00:24:44,566 SB: Oh ja, sie hielten alle zusammen, wissen Sie. 230 00:24:44,567 --> 00:24:47,666 AA: Aber es war dir hier in England nicht wichtig? 231 00:24:47,667 --> 00:24:48,566 SB: Bitte? 232 00:24:48,567 --> 00:24:51,666 AA: In England war dir das nicht wichtig? 233 00:24:51,667 --> 00:24:53,032 SB: In England? 234 00:24:53,033 --> 00:24:55,366 AA: Religion war dir in England nicht wichtig. 235 00:24:55,367 --> 00:25:05,332 SB: Oh, hier ist es nicht wichtig. Man kann hier überall leben, nicht wichtig. Aber damals, in Polen war es wichtig. 236 00:25:05,333 --> 00:25:07,332 AA: Okay, danke. 237 00:25:07,333 --> 00:25:14,933 IV: Gut, jetzt würde ich gerne noch ein paar Fotos machen. Zwei oder drei.