1 00:00:03,033 --> 00:00:16,999 MA: Today is Saturday 21st of July 2012. On behalf of The Flossenbürg Memorial we are conducting an interview with Avraham Fabischewitsch, who lives in Israel today. 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,499 My Name is Michael Aue of the Medienwerkstatt Franken. 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,466 IV: I will ask and you'll answer me. Not to the camera. Whatever I ask, you answer me, not the camera, look at me. 4 00:00:29,467 --> 00:00:29,999 AF: Yes, to you. 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,299 IV: Yes, we're speaking. 6 00:00:32,300 --> 00:00:34,332 AF: You have to speak louder. 7 00:00:34,333 --> 00:00:37,432 IV: I'll speak louder, ok. 8 00:00:37,433 --> 00:00:49,632 MA: Ok, now in the beginning please ask him, just to tell his name, when he was born, where he was born and maybe a bit about the family and the beginning of his story. 9 00:00:49,633 --> 00:00:51,999 Not just to start with the holocaust thing, just. 10 00:00:52,000 --> 00:00:59,366 IV: Ok, what is your last name, when were you born, and a few words about your family, how it all began. 11 00:00:59,367 --> 00:01:03,599 AF: Ok, so I can, so we'll speak in, in Hebrew, yes? 12 00:01:03,600 --> 00:01:11,999 So my name is Avraham Fabischewitch. I was born near Warsaw, it's called Pruszków. As the Germans invaded they took us to the Warsaw ghetto. 13 00:01:12,000 --> 00:01:13,666 IV: In what year were you born? 14 00:01:13,667 --> 00:01:16,199 AF: I was born in 1926. 15 00:01:16,200 --> 00:01:17,966 IV: What date? 16 00:01:17,967 --> 00:01:29,032 AF: On September 1st, 1926. Ok? So as the Germans invaded, the took us from Pruszków to the Warsaw ghetto. 17 00:01:29,033 --> 00:01:43,999 The father, we were a family of 7: father, mother, I had a brother and three girls, sister. I wasn't the youngest. 18 00:01:44,000 --> 00:01:58,599 After me there was another girl, the youngest sister, who was maybe six. I was, I think, maybe 11 years old, since I didn't celebrate my Bar Mitzva yet. 19 00:01:58,600 --> 00:02:20,766 So they took us, so yes, they took my father to work before we went to the ghetto. My father and brother to work. My brother was older. And me and my mother and my little sister and... they took us to the Warsaw ghetto. 20 00:02:20,767 --> 00:02:31,999 I had two more sisters, so one of them escaped, escaped to the partisans, and one, she would go to, to help father at work. 21 00:02:32,000 --> 00:02:33,166 Her name was, can I say names? 22 00:02:33,167 --> 00:02:35,199 IV: Yes, yes 23 00:02:35,200 --> 00:02:50,599 AF: So it's... father was called Meir. Mother was called Malka. My older sister was called Anja. Then came my brother, his name was Felix. 24 00:02:50,600 --> 00:03:06,166 After Felix there was a sister called Ania. And then me Avraham. Then there was another girl, a little sister, she was maybe 5 or 6, her name was Pola. 25 00:03:06,167 --> 00:03:17,732 Everyone was scattered. The Germans scattered the... Only me, my mother and younger sister Pola were left at home. 26 00:03:17,733 --> 00:03:29,566 The Germans took us and we left to Warsaw ghetto. We took with us what mother gave to each of us, to carry on our backs. 27 00:03:29,567 --> 00:03:37,832 I remember she gave me bed sheets, to cover up. A blanket on the... she gave me. 28 00:03:37,833 --> 00:03:48,732 But when we were about to board the train, to go to Warsaw ghetto, the Germans took me away from my mother. And then I was alone already. 29 00:03:48,733 --> 00:03:50,132 IV: What year was that? 30 00:03:50,133 --> 00:03:59,199 AF: I, I think it was 41. As they, before they closed the ghetto. They didn't close it yet. 31 00:03:59,200 --> 00:04:04,732 When we arrived to the ghetto, I don't know, don't remember. We met mother. 32 00:04:04,733 --> 00:04:18,266 Mother looked for me, she found me. We got some apartment of some family, we had, we found. And we lived on the street, I remember the street, it was called (???), this I remember. 33 00:04:18,267 --> 00:04:31,899 There we lived, and we had a few things that each of us carried with us. We started selling and buying food. Till it ran out. We had nothing to eat anymore. 34 00:04:31,900 --> 00:04:49,766 We were left me, my little sister Ania and mother. We looked for livelihood. So she, so mother set up a tray for me. On it she put. 35 00:04:49,767 --> 00:05:07,766 IV: Matches? Stop. Drink. Stop. Drink something. 36 00:05:07,767 --> 00:05:10,499 If it's difficult for you to talk about this carry on. 37 00:05:10,500 --> 00:05:11,166 A.F.: What? 38 00:05:11,167 --> 00:05:12,666 IV: If it's difficult for you to talk about this, let's go on. 39 00:05:12,667 --> 00:05:15,999 AF: No, I want to. I can talk about this. 40 00:05:16,000 --> 00:05:16,299 IV: Ok. 41 00:05:16,300 --> 00:05:31,132 AF: I can talk about this. She gave me a tray and on it we would put cigarettes, candy, and my little sister was next to me, would do a little, would hold me by the pants. 42 00:05:31,133 --> 00:05:43,532 And I would sing, so they would buy dry cigarettes, not wet. Not wet from the rain. I can still remember the rhyme. 43 00:05:43,533 --> 00:05:52,999 {Sings the rhyme} 44 00:05:53,000 --> 00:06:03,332 What, with that I began. There were criminals, each one, the children who stole from me. They took everything. 45 00:06:03,333 --> 00:06:12,266 I was left with nothing, I got beat up, and this is how my, my trade ended. That I needed to provide for the family. 46 00:06:12,267 --> 00:06:20,332 So we were left the three of us - mother, my little sister and me, and we have no food. We had nothing to eat. 47 00:06:20,333 --> 00:06:28,499 We sold everything we had. I was already 12 maybe. 48 00:06:28,500 --> 00:06:33,132 I started running away from the ghetto to search for food. 49 00:06:33,133 --> 00:06:42,332 How I ran away, there was one train that was the train on which the Poles had to cross the ghetto. 50 00:06:42,333 --> 00:06:51,632 To cross, so while the tram would enter, another would leave. So between them we would escape. 51 00:06:51,633 --> 00:06:59,199 I say "we" in plural, since I wasn't alone, there were more. 52 00:06:59,200 --> 00:07:10,599 The Germans would shoot, but we wouldn't look at it. We would escape. That's how I would go between the Christians and ask for food. 53 00:07:10,600 --> 00:07:19,899 Some threw me, emm, a carrot or a potato or bread. 54 00:07:19,900 --> 00:07:30,899 Sometimes, I remember till this day, a piece of cake. But there were also some who would pour their bedpan on me, pour on me. 55 00:07:30,900 --> 00:07:33,832 I, on the way back it was the same. 56 00:07:33,833 --> 00:07:44,132 I had to hide it here, on my stomach, and again run between the trains, and I brought it home. 57 00:07:44,133 --> 00:07:53,532 And this, this, this was food. Mother would always ask me where I got it from. 58 00:07:53,533 --> 00:08:02,799 So I would always say I found it here, I found it there. I always had an excuse. 59 00:08:02,800 --> 00:08:25,166 So mother found out I was running away, that I was running, and she knew they shot there, so she said: "You, well die, but you won't run away anymore". 60 00:08:25,167 --> 00:08:39,999 I remember it was in the, in the ghetto, on the wall, so the ghetto was closed already, there was a synagogue, it's name was Tłomackie, the synagogue. 61 00:08:40,000 --> 00:08:52,066 There you could bribe the Polish officer and the Jewish one, and there was a hole, pit, I, from there you could go out. 62 00:08:52,067 --> 00:09:13,332 So mother said, "if this is what you do, we have to eat something, and you want to take the risk, at least I'll feel safe, with a quiet heart." 63 00:09:13,333 --> 00:09:24,466 IV: Drink something dad, it's (???) 64 00:09:24,467 --> 00:09:31,366 AF: So she said, "so I'll feel more at ease, safer. Take, I have ten Zloty". 65 00:09:31,367 --> 00:09:33,199 She gave me the ten Zloty. 66 00:09:33,200 --> 00:09:43,999 She said "here, now I'll feel safer. You'll bribe the Polish or Jewish officer and they'll let you through the wall. 67 00:09:44,000 --> 00:09:46,999 As so it was, I passed. 68 00:09:47,000 --> 00:10:01,332 And I passed, and I drove, and Pruszków, where I was born, and there in the tram there was Pruszków and there was Warsaw. 69 00:10:01,333 --> 00:10:07,032 It was very close, 15 minute drive with the tram. 70 00:10:07,033 --> 00:10:15,032 So this is how I traveled with that train. 71 00:10:15,033 --> 00:10:21,732 Germans boarded the train and asked me for documents. 72 00:10:21,733 --> 00:10:34,666 On the document is said Fabischewitsch Adam. That's ok, but they asked me where I live, and I stupidly, I don't know what, I said the truth. 73 00:10:34,667 --> 00:10:44,866 I guess I didn't know how to lie. I said I lived (???) so he immediately said (???). That's, that's the ghetto. 74 00:10:44,867 --> 00:10:59,032 So they took me from the tram and took me to the police. The Germans, there was Gestapo there, in the yard. 75 00:10:59,033 --> 00:11:05,232 No, they went further up, I remember, I climbed stairs, they took me up. 76 00:11:05,233 --> 00:11:17,066 I tried to escape, but I don't know why they didn't shoot me, but they caught me and put me in... a dog's cage. 77 00:11:17,067 --> 00:11:21,366 There they kept me. They kept me for I don't know how long. 78 00:11:21,367 --> 00:11:26,299 But since that moment I didn't see my mother, my family anymore. 79 00:11:26,300 --> 00:11:35,666 From there they took me to a prison, it was called (???), there were many children there. 80 00:11:35,667 --> 00:11:46,232 So, we were 150 children. The grown-ups, there was a wall, and they were shot. They didn't shoot us. 81 00:11:46,233 --> 00:11:57,332 One day they came, they took us out, brought us to the Umschlagplatz. 82 00:11:57,333 --> 00:12:09,999 In the Umschlagplatz they boarded us on a train. It was terrible in the Umschlagplatz, SS-men with dogs bit us, shouted, hits. 83 00:12:10,000 --> 00:12:17,332 And us, we were about 1,700 Warsaw Jews, they put on the train. 84 00:12:17,333 --> 00:12:24,766 In shortcut I, we started going, and we didn't know where. But we went. 85 00:12:24,767 --> 00:12:39,799 And so we went, I don't know how long. I guess more than 10 days, that... And we made it to Belarussia, Belarussia they called it. 86 00:12:39,800 --> 00:12:50,399 And there they let us in, dropped us off there, and there a special gestapo, special clothes, very brutal, very brutal. 87 00:12:50,400 --> 00:13:07,999 That everything... they, if I couldn't jump out of the cart fast I would've been hit with his (???). Or he had special whips, those whips would leave a wound immediately. 88 00:13:08,000 --> 00:13:16,666 That's how they let us into horse-stalls, that the garbage of the horses of the Russians, this was a sign they had just left. 89 00:13:16,667 --> 00:13:29,932 The garbage was still warm, and there they let us in. A long time passes, for a long time we didn't sit, and then, after maybe half an hour, they let us out, held an Appell. 90 00:13:29,933 --> 00:13:40,366 Appell means roll-call, it's a roll call, and they asked me, asked us who wants to go back in Richtung Heimat. 91 00:13:40,367 --> 00:13:44,466 Richtung Heimat means home, who wants to go. 92 00:13:44,467 --> 00:13:49,166 I don't know. I had another friend Shutland. 93 00:13:49,167 --> 00:14:02,066 We said: "Avraham, come, let's stay, we aren't going back home, in Richtung Heimat." They offered us to peel potatos. 94 00:14:02,067 --> 00:14:08,999 Whoever stays would peel potatoes, those who don't want will go home. And so it was. 95 00:14:09,000 --> 00:14:19,166 Us, whoever didn't want to go, they put us back in. We heard how they closed the doors, and they took them. 96 00:14:19,167 --> 00:14:26,466 And after half an hour we heard the shots, and then we got their clothes. 97 00:14:26,467 --> 00:14:38,266 And this is how I was in Babrujsk, I worked there and in the Bauabteilung. Bauabteilung, that means construction. 98 00:14:38,267 --> 00:14:45,532 For, I don't know how long, but we were one transport of 1,700 Warsaw Jews. 99 00:14:45,533 --> 00:14:49,332 Then came another one, another transport like this. 100 00:14:49,333 --> 00:15:04,666 In shortcut, 41 remained. We received one loaf of bread for 14 people and a soup from beet. 101 00:15:04,667 --> 00:15:08,432 And how long we were there I can't remember. 102 00:15:08,433 --> 00:15:18,999 But one day we were sure they would kill us. Out of 3,100, close to 4,000 Warsaw Jews, 41 remained. 103 00:15:19,000 --> 00:15:32,599 They didn't take us to work, but we were inside the camp, but I was taken at some point to warm the water in the kitchen. 104 00:15:32,600 --> 00:15:42,166 The SS-man was called Adolf Eich, Adolf was his name. He knew Yiddish, knew German and knew Polish. 105 00:15:42,167 --> 00:15:48,999 He was a sadist. He gave me a dog to cook, and then he... 106 00:15:49,000 --> 00:15:59,432 Anyway, a favor. He took a loaf of bread and threw it in the pot. And that we ate. 107 00:15:59,433 --> 00:16:03,999 And we lived that way I don't know how long. And this was still good. 108 00:16:04,000 --> 00:16:15,666 All of those who went to clean the bathroom would bring bones from the SS-men kitchen, we would br.... and that I would do. 109 00:16:15,667 --> 00:16:21,132 I would cook and take off the fat, and from this we lived. 110 00:16:21,133 --> 00:16:31,066 Until one clear day, I don't know how, and it came, they came and took us and brought us to Minsk. 111 00:16:31,067 --> 00:16:34,999 Without saying anything, without a word, without anything. 112 00:16:35,000 --> 00:16:44,332 But what they did say, the Germans, was that there are no more Jews, that they are coming back from the Warsaw ghetto uprising. 113 00:16:44,333 --> 00:16:56,999 The SS-men told, to make us happy, so they said "you should know, it's only you. There are no more Jews. We killed all the Jews in Warsaw ghetto". 114 00:16:57,000 --> 00:17:01,932 And that, that, that we knew. That we lived. 115 00:17:01,933 --> 00:17:11,332 Until one day they took us to, to trucks, and brought us to Minsk. 116 00:17:11,333 --> 00:17:20,332 We arrived in Minsk, we saw a lot of Jews, and there I met my friend, who is called Zvi Feldman. 117 00:17:20,333 --> 00:17:27,332 Here sits Kobi, that's his son. And then I met Zvi Feldman and we were together. 118 00:17:27,333 --> 00:17:43,266 In Minsk there were people who came directly, the Germans took them directly from the houses, from the houses, and we came as the savages, who've already been though hell. 119 00:17:43,267 --> 00:17:46,966 We would steal the (???), we lived from that. 120 00:17:46,967 --> 00:17:55,999 We would hide after, after the houses, we were being chased away, so we wouldn't infect them with lice. 121 00:17:56,000 --> 00:18:08,499 Our clothes were white, khaki, with a cross on the back, and here red, red painted. 122 00:18:08,500 --> 00:18:17,199 Like that, so were our clothes. We were a lot, how long, I can't remember how long we were in Minsk. 123 00:18:17,200 --> 00:18:31,999 From Minsk they took us, put me, us, inside. There were Jews there too, German Jews and Russian Jews, and us, a few, from Poland, from Warsaw. 124 00:18:32,000 --> 00:18:35,999 They put us on trains and we went. 125 00:18:36,000 --> 00:18:44,166 But I already had experience in a closed train, for a bit of a bit, otherwise you died. 126 00:18:44,167 --> 00:18:52,232 They put us in, didn't count, just put in as many as fit. They pushed it until the door could close. 127 00:18:52,233 --> 00:18:57,332 I found a crack, down, I remember, I laid down on the floor. 128 00:18:57,333 --> 00:19:10,566 I was skinny, small, and I had a crack with some air. And then everyone was jealous, those who had some bread from home asked me for it, for this spot. 129 00:19:10,567 --> 00:19:17,999 I said ok. I'll give you the spot, give me bread, and this is how it was. 130 00:19:18,000 --> 00:19:22,299 We drove for a while, I can't remember, they brought us to Majdanek. 131 00:19:22,300 --> 00:19:30,999 In Majdanek we were there, it was awful, SS-men with dogs, the dogs bit us. 132 00:19:31,000 --> 00:19:38,532 I don't know how I hid to not get bitten. They were special dogs. 133 00:19:38,533 --> 00:19:45,399 Wolfs you only see on TV, these dogs, and Germans with whips. 134 00:19:45,400 --> 00:19:51,599 Only hitting, not talking, shouting, and the dogs. 135 00:19:51,600 --> 00:20:05,999 And they did, we weren't there for a long time, they did Appell, roll-call again. 136 00:20:06,000 --> 00:20:20,666 But during the Appell this German said "whoever has a trade stand on this side. Those without one stand on that side". 137 00:20:20,667 --> 00:20:31,332 I, I didn't have any trade, neither did Zvi Feldman, rest in peace. We had no trade. We were still children. 138 00:20:31,333 --> 00:20:39,332 We took. Again we took the honest road, I don't know, I've always been honest, I never knew how to lie. 139 00:20:39,333 --> 00:20:44,599 I walked, since I had no trade, so I walked to those without a trade. 140 00:20:44,600 --> 00:20:56,499 And... and again all those without a trade, they put us back in the trains and we started. To the trains and they closed us. 141 00:20:56,500 --> 00:21:01,466 And all those who stayed, many thousands stayed in Majdanek. 142 00:21:01,467 --> 00:21:06,099 I never saw them again. They, they were all burnt there in Majdanek. 143 00:21:06,100 --> 00:21:12,766 We went, they put us on the trains. We weren't a lot of people. 144 00:21:12,767 --> 00:21:25,966 And they brought us to, to Budzin. From Majdanek to Budzin, Poland. Budzin, there we met so many Jews. 145 00:21:25,967 --> 00:21:33,999 Jews. There was an SS-man who was terrible, a murderer. 146 00:21:34,000 --> 00:21:41,032 So they said that we're lucky, we came today and he left yesterday. 147 00:21:41,033 --> 00:21:45,666 So that's how the 4, the 41 of us remained alive. 148 00:21:45,667 --> 00:21:48,332 And we managed. We worked in Budzin. 149 00:21:48,333 --> 00:21:57,132 There, in Budzin, they took us for a while to the Umschlagpla... Umschulung they called it. 150 00:21:57,133 --> 00:22:06,166 Umschulung means, ah, before the wa... to teach someone a trade. 151 00:22:06,167 --> 00:22:09,999 So it's called, it's a school to learn a trade. 152 00:22:10,000 --> 00:22:14,999 Us, in Israel, how is it called? Nevermind. 153 00:22:15,000 --> 00:22:24,599 And they let us learn to file, to work with a chainsaw, and these were Volksdeutsche, they taught us, Volksdeutsche. 154 00:22:24,600 --> 00:22:36,232 And from there, this is how we learned for a long time, and from there the took us to Mielec. In Mielec I got this KL. 155 00:22:36,233 --> 00:22:46,432 And we worked in airplanes in (???), this was a part of the plane where the pilot sat. 156 00:22:46,433 --> 00:22:51,999 There it was also a horrible camp, they would hang people from the hands. 157 00:22:52,000 --> 00:23:04,599 We would go to work in the morning, we could see a row - people hung by their hands. This was, this was something terrible. 158 00:23:04,600 --> 00:23:12,332 And... and we went to work and like this we had to go back. 159 00:23:12,333 --> 00:23:21,132 In Mielec for how long I was, I can't remember. From Mielec they sent us. 160 00:23:21,133 --> 00:23:29,999 From 41 not a lot remained, I think maybe 7. They were also hung there. 161 00:23:30,000 --> 00:23:39,999 And there was a big surface, where they hung people not only by the hands, also. hung. 162 00:23:40,000 --> 00:23:54,466 There was one instance, they hung a person three times it ripped, and in the end they hung him. 163 00:23:54,467 --> 00:24:07,866 In Mielec, when they did this KL, he also said: "If you don't hold tightly, don't cry, don't yell, I will do it more gently. If you yell I'll do it harder." 164 00:24:07,867 --> 00:24:20,132 But it hurt a lot, what he did, with a needle, needle, rudely. He stabbed me, stabbed with this, with a pen. But I survived it. 165 00:24:20,133 --> 00:24:30,366 From Mielec came a command, we never knew when. They never said tomorrow we'll do this or later we'll do that, a plan. We never knew a plan. 166 00:24:30,367 --> 00:24:34,232 They took us, sent us to Wieliczka. 167 00:24:34,233 --> 00:24:44,699 Wieliczka was a salt mine. They didn't take us to work, we didn't do anything, but we also didn't get food. 168 00:24:44,700 --> 00:24:50,332 I don't know what we ate, we ate from each other. 169 00:24:50,333 --> 00:24:57,999 The people who worked in the bathrooms, cleaning the toilettes, this was the best work. 170 00:24:58,000 --> 00:25:06,499 They would bring some food. Whatever they found they would bring and at night we would share it. 171 00:25:06,500 --> 00:25:14,966 We shared. I'm telling you, our group from Bobrujsk that we were together from the Warsaw ghetto, we held ourselves together, all the time together. 172 00:25:14,967 --> 00:25:23,999 Zvika, I remember. We cook it, the bones, whatever they brought. 173 00:25:24,000 --> 00:25:39,199 I can't remember how long we were in Wieliczka. One day again they gathered us in Wieliczka and took us all, put on trains and we went to Flossenbürg. 174 00:25:39,200 --> 00:25:46,299 How long. Should I take a break? 175 00:25:46,300 --> 00:25:47,232 MA: Ok. Yeah. 176 00:25:47,233 --> 00:25:54,866 IV: He told, this is too short. Short story until he got to Floss, where he stopped. 177 00:25:54,867 --> 00:25:59,466 {unverständlich} 178 00:25:59,467 --> 00:26:06,499 MA: Ok, so maybe we take a 30 seconds break, just to drink a little bit and to relax, and… 179 00:26:06,500 --> 00:26:19,266 IV: Take a short break, come back to yourself. 180 00:26:19,267 --> 00:26:20,366 AF: We went to Flossenbürg, how long. 181 00:26:20,367 --> 00:26:25,532 IV: Wait dad, a few minutes. Give them a few minutes. Maybe they need to recover from it. 182 00:26:25,533 --> 00:26:26,666 AF: What? 183 00:26:26,667 --> 00:26:35,399 IV: Stop for a minute... ask the question. 184 00:26:35,400 --> 00:26:46,099 MA: For the camera it’s better…(???) 185 00:26:46,100 --> 00:26:50,299 IV: When you talk, look at me. Look at me. 186 00:26:50,300 --> 00:26:52,499 AF: Ok. Did you ask anything? 187 00:26:52,500 --> 00:26:53,299 IV: What? 188 00:26:53,300 --> 00:26:54,066 AF: Did you ask me something? 189 00:26:54,067 --> 00:26:57,132 IV: No, no no. No. Easy, take a few seconds. 190 00:26:57,133 --> 00:26:57,332 AF: Ok. 191 00:26:57,333 --> 00:26:58,999 IV: Once you can go on. 192 00:26:59,000 --> 00:27:00,966 AF: Here, ah... From Wieliczka they... 193 00:27:00,967 --> 00:27:03,299 IV: One second. You can see they're filming. 194 00:27:03,300 --> 00:27:03,499 AF: What? 195 00:27:03,500 --> 00:27:08,532 IV: One second, I'll see it's actually filming. One second. You want to drink some more dad? 196 00:27:08,533 --> 00:27:11,132 AF: I drank, yes. 197 00:27:11,133 --> 00:27:11,999 MA: Ok. We can continue. We can… 198 00:27:12,000 --> 00:27:14,499 IV: Yeah? Alright, so… 199 00:27:14,500 --> 00:27:14,466 IV: Go on. 200 00:27:14,467 --> 00:27:19,832 AF: Can I go on? We drove, drove. They put us on trains. 201 00:27:19,833 --> 00:27:29,032 Where? We didn't know. And so we went, drove for a long time. But for some time the train actually stood. 202 00:27:29,033 --> 00:27:38,066 That was the worst situation. But all of this, look, we drove. No food, they didn't give food, I don't know from what. 203 00:27:38,067 --> 00:27:49,032 Until this day I ask myself, what did I live on? I was already a Muselmann. I walked on two sticks. They called me a Muselmann already too. 204 00:27:49,033 --> 00:27:58,699 And I would turn the same way, where they were all sent, where the SS called them for freedom. 205 00:27:58,700 --> 00:28:06,799 We stood a long time on the train. The train stood for a long time. We didn't know where. 206 00:28:06,800 --> 00:28:14,099 Only now we know they wanted to bring us to Dachau or to Auschwitz. 207 00:28:14,100 --> 00:28:16,432 Only know we found out. 208 00:28:16,433 --> 00:28:23,999 And afterwards they anyway, we drove, we arrived to Flossenbürg. In Flossenbürg we stood. 209 00:28:24,000 --> 00:28:34,999 They open the doors. The "raus, raus, raus". Yellings, dogs, SS-men, beating. Something "quickly, quickly, jump off the trains quickly." 210 00:28:35,000 --> 00:28:46,566 They were many. So this, I'm talking about people who were more or less, who didn't, there were many who fell down and were shot and stayed. 211 00:28:46,567 --> 00:28:52,066 And there's me, a Muselmann, I still jumped on my feet. 212 00:28:52,067 --> 00:29:02,232 I stayed, but many were killed before their time who didn't, didn't, didn't run fast enough out of the trains. 213 00:29:02,233 --> 00:29:13,666 We got organized. Once again they did an Appell. We started walking, I can't remember how long. In Flossenbürg. I didn't know yet it was called Flossenbürg. 214 00:29:13,667 --> 00:29:20,866 Only when we arrived, by the gate, it said Flossenbürg. We arrived at the gate. 215 00:29:20,867 --> 00:29:27,599 They let us in. 216 00:29:27,600 --> 00:29:37,666 I can't remember if this was, if the one with the violin sat by the door, by the gate, yes, played, there was an orchestra. 217 00:29:37,667 --> 00:29:54,799 That's how we walked in, in the camp. They did some registration and brought us to, it was called Entlausung, Entlausung, Washroom. 218 00:29:54,800 --> 00:30:04,166 They told us to strip. We stripped. We stood by whoever was the barber, they asked who's a barber. 219 00:30:04,167 --> 00:30:09,732 They give him, ah, some machine, and he shaved us. 220 00:30:09,733 --> 00:30:18,666 Shaved us, took off every hair so it won't fall back, and here up left a Läusestraße, it was called. 221 00:30:18,667 --> 00:30:33,699 Läusestraße. This was, a golden road, road, roads. So we walked around naked. 222 00:30:33,700 --> 00:30:40,999 On one side they really sprayed us, on the other they did water. 223 00:30:41,000 --> 00:30:51,866 But truth to be told, as they put us in we said, they told us to strip, we looked at the ceiling and said here, this is the end. 224 00:30:51,867 --> 00:30:59,999 Here, this, they're giving us the gas. There were many who expressed, expressions. 225 00:31:00,000 --> 00:31:04,999 What did we need to go through all of this for just to be killed here. 226 00:31:05,000 --> 00:31:12,999 We were sure that gas would come from the ceiling. But, I don't know, they gave us a few pieces of soap. 227 00:31:13,000 --> 00:31:24,966 I, as much as I remember, on the soap it was written "RAB" - R.B.A or H, can't remember. And in Latin letters. 228 00:31:24,967 --> 00:31:37,566 And yet they gave water. We washed, we went outside without clothes. Naked. We walked around on gravel. 229 00:31:37,567 --> 00:31:49,166 This yard, this gravel when we went was a gravel yard which was sharp as shaving razors. 230 00:31:49,167 --> 00:31:53,232 The gravel was like a razor, that's how we stepped on it. 231 00:31:53,233 --> 00:32:03,999 I can't remember how many days we walked around naked, but after a few days they gave us paper bags. 232 00:32:04,000 --> 00:32:14,999 The paper bags, this is what we wore. Later we got clothes, those pyjama. 233 00:32:15,000 --> 00:32:25,399 After a while they divided us to work. I don't know why, how and what, I was taken to the Steinbruch. 234 00:32:25,400 --> 00:32:29,999 To work in the Steinbruch, in the stone quarry. 235 00:32:30,000 --> 00:32:38,299 There we had, there was no purpose what to do with the stones, the purpose was to exterminate us. 236 00:32:38,300 --> 00:32:49,499 We would move the stones from one place to the other, and in the way stood the SS-man, put his foot out so we'd fall. 237 00:32:49,500 --> 00:33:00,999 If there was one small rock on the shoulder, he'd throw me back in to pick another one, or two people would do, would take one big stone and walk. 238 00:33:01,000 --> 00:33:12,132 And the worst was he stood in the middle, the SS-man, and put his foot out, so we'd fall down. Those who fell down, we never saw them again. 239 00:33:12,133 --> 00:33:25,932 After a while, I don't know, I guess they saw I was registered that I studied, ah, Schlosserei, they called it Schlosserei, what I studied in Budzin. 240 00:33:25,933 --> 00:33:41,999 They took me to the Halle, Halle, Halle... Kontrollhalle. I worked there at supervision, the rivets of the sides of the airplane. 241 00:33:42,000 --> 00:33:52,399 My kapo had a red dot, he was probably a communist. He wasn't so bad. 242 00:33:52,400 --> 00:33:59,099 The worst were those who had either green or dark triangles. 243 00:33:59,100 --> 00:34:14,899 It was blue I think. These were, they were Häftlinge, they were prisoners, but they treated me terribly, terrible. Terribly they treated us. 244 00:34:14,900 --> 00:34:23,132 Yes. So I worked there. So, yes. 245 00:34:23,133 --> 00:34:32,832 From there they took me, that my age, because of my age, I don't know, they wrote that I was born in 1928. 246 00:34:32,833 --> 00:34:41,332 They took me to the children barrack, barrack number 19. There was also an SS-man there. 247 00:34:41,333 --> 00:34:45,899 Häftling, not an SS-man, he was a häftling, but German. Was very bad. 248 00:34:45,900 --> 00:34:54,999 He every count, everyone that walked in the barrack, he was with a whip, would hit on the head. 249 00:34:55,000 --> 00:35:00,966 The purpose was to sneak in, so it won't, it wasn't possible to sneak in, not to avoid it. 250 00:35:00,967 --> 00:35:10,032 But before he gave the blow we had to stand on his side, because next to him stood the one who gave the piece of bread. 251 00:35:10,033 --> 00:35:12,532 We only got the piece of bread at night, 252 00:35:12,533 --> 00:35:20,666 With this we walked inside, and I got a place to sleep on the second floor of those Pritschen. 253 00:35:20,667 --> 00:35:29,799 They called it Pritschen. These wooden beds. I was on the second floor. 254 00:35:29,800 --> 00:35:34,166 One time I still wanted to feel the taste, the taste of bread. 255 00:35:34,167 --> 00:35:42,832 I took the bread. Walked with it inside some rag, or hat, I had this hat. 256 00:35:42,833 --> 00:35:48,932 The hat I put in the food box. Whoever didn't have a box didn't get any food. 257 00:35:48,933 --> 00:35:55,766 And I would put this, this hat, I said in the morning I'll wake up and feel the taste of bread. 258 00:35:55,767 --> 00:36:08,999 But unfortunately I woke up in the morning - there was no bread. So I was like this all day without food, only at lunch they gave us soup again. 259 00:36:09,000 --> 00:36:19,166 Here there was some soup - triangle pieces. 260 00:36:19,167 --> 00:36:26,599 It's not like I'd say, it was a little bit similar to sunflower seeds, but they were triangle. 261 00:36:26,600 --> 00:36:37,032 They burnt a lot, burnt a lot, scratched us a lot. We lived from this. 262 00:36:37,033 --> 00:36:39,999 Well, so this, this was block 19. 263 00:36:40,000 --> 00:36:43,499 This German was very bad. 264 00:36:43,500 --> 00:37:01,732 We were there for a while, one day they said "Juden raus". All the Jews out, and we went out in front of block 19, there on the... this was, they did roll-call. 265 00:37:01,733 --> 00:37:09,999 So the Russians came. There were Russians, said "give us", they took my hat, took my coat. 266 00:37:10,000 --> 00:37:16,999 "You don't need anything anymore. They're going, you, the Jews, they're going to kill you." 267 00:37:17,000 --> 00:37:25,099 And this, this, with this, we ate this. This, this, this stayed with us, that here, they're really going to kill us. 268 00:37:25,100 --> 00:37:36,599 Because it was a fact they only took out the Jews. That's how it was, they did, with them the Germans it was five, five rows if I remember correctly. 269 00:37:36,600 --> 00:37:48,499 Five, in every row five. And so it was, he would count. God forbid if someone didn't stand straight. God forbid, he would get, ah, with the whip. 270 00:37:48,500 --> 00:37:58,366 So ah, they took all the Jews from the entire camp, not just block 19. There were more Jews in the blocks, in other blocks. 271 00:37:58,367 --> 00:38:16,666 I was in block 19, of the children. And we started walking. How long - I can't remember. They put us in trains and we started driving. We didn't drive for very long. 272 00:38:16,667 --> 00:38:30,066 American airplanes came and bombed us. Many started escaping, jumping of the car, the train. I jumped too, but I didn't run away. 273 00:38:30,067 --> 00:38:43,166 I hid under the cart. Some ran away, so the Germans stood, the Häftlinge, who had the other points, they were criminals. 274 00:38:43,167 --> 00:38:55,666 Those got weapons, but until this day I remember there was one with half a hand, him with the gun, he stood up, on the cart, and shot. 275 00:38:55,667 --> 00:39:02,199 And shot, killed many people. And then they started gathering us back. 276 00:39:02,200 --> 00:39:15,299 We boarded the trains and started going. Not a long time. Not even a few hours. Maybe one or two hours. Can't remember. Not a long time. 277 00:39:15,300 --> 00:39:24,666 They bombed us again and this was the end of the train. We started. They gathered the... whoever still lived lived. 278 00:39:24,667 --> 00:39:35,999 The gathered us, and organized us in rows of five, and we started walking. This, this was called the Todesmarsch. 279 00:39:36,000 --> 00:39:42,166 The death-march. We walked with no purpose. No water, no food. 280 00:39:42,167 --> 00:39:55,166 We walked from the beginning day and night, so they came to bomb us, so we would go, we tried... They, the Germans, only at night, because they were scared too. 281 00:39:55,167 --> 00:40:04,932 During the day the put us in woods, bu these they... the Germans, SS-men, they weren't really SS-men anymore. 282 00:40:04,933 --> 00:40:11,566 Germans on both sides that walked after, we were in the middle and they were, walked on both sides. 283 00:40:11,567 --> 00:40:19,266 They would shoot, just shoot, and we wouldn't walk anymore. We carried each other, carried each other. 284 00:40:19,267 --> 00:40:29,366 If I held one, I didn't know if he was dead or alive. And the one that held me, he also wasn't sure if I was dead or alive. That's how we walked. 285 00:40:29,367 --> 00:40:45,499 Sometimes we thought that from the distance there's... you can see water. In the meanwhile we got there, it wasn't water. We would lick the, ah, the grass, the earth, the trees we would lick. 286 00:40:45,500 --> 00:40:48,532 There was no water. 287 00:40:48,533 --> 00:41:04,466 I remember one city, can't remember, don't know which city. There were christi... German people were standing with a bathtub, I remember, with uncooked potatoes, and gave us. 288 00:41:04,467 --> 00:41:16,332 But that, whoever ate it died. Fell down, and more, more, they added a bullet and it fell into, into, into the sewer ditches. 289 00:41:16,333 --> 00:41:24,099 On both sides here, on both sides there are ditches, where they would throw the bodies, by the feet he would throw. 290 00:41:24,100 --> 00:41:30,499 And if he shot, sometimes they didn't shoot, just throw him, even if he were alive. 291 00:41:30,500 --> 00:41:38,766 Because they had doom-doom bullets, it was called. Special bullets with ah... it caused wounds. 292 00:41:38,767 --> 00:41:46,999 This was, I actually saw it once, who shot. What this was, this bullet was, doom-doom bullet. 293 00:41:47,000 --> 00:42:04,466 This is what I remember, until this day. This is how we walked. So as I said, during the day we were in the forest, but the last time they put us in a barn of some village, and we were inside. 294 00:42:04,467 --> 00:42:18,699 So we were, we hid in the straw. The German came with a pitchfork, stabbed us to go out, and also stabbed and people were left to die there. 295 00:42:18,700 --> 00:42:30,266 If ah, if I remember correctly, I'm sure it was Zvi Feldman who went outside, with a dead person they took him out. 296 00:42:30,267 --> 00:43:14,199 Fine. One minute I'll be fine. 297 00:43:14,200 --> 00:43:23,166 I say this, I, as far as I can remember, it was Zvi Feldman, he took out a dead person from there, from that barn. 298 00:43:23,167 --> 00:43:37,632 It wasn't a barrack, it was a barn where, where the farmers keep the wheat, the... the wheat, yes, and the straw for the, for their farm animals. 299 00:43:37,633 --> 00:43:49,899 What I did was, I rolled my sleeve and found some seeds there, till this day I can't remember what seeds those were, but I filled, to have, to have. 300 00:43:49,900 --> 00:44:04,799 I know... this, I keep Zvika's too, so he came, he took a person out, came back. He says you should know, I think there's, you can hear tanks up. 301 00:44:04,800 --> 00:44:14,266 We were up and the tanks were down. And he said he thi... hears, and I see there are tanks down. We didn't believe him. 302 00:44:14,267 --> 00:44:25,766 Slowly we started opening the door. We saw there was no German near us. I, there was one German, I tried to kick him, I fell. 303 00:44:25,767 --> 00:44:34,399 Some others tried to kick him, fell. The end, I don't know what those Germans did. Each one, we really saw the tanks. 304 00:44:34,400 --> 00:44:45,866 We started going down, going down the mountain. This was a village, people stripped inside the village, ate all sorts, what they could find. 305 00:44:45,867 --> 00:44:54,266 My first food was pig's food. That was my first food. So we started going down all of us. 306 00:44:54,267 --> 00:45:06,099 The moment we left, there were, I remember, there were Jewish officers coming out of the tanks. At first the tanks told us to go back. 307 00:45:06,100 --> 00:45:18,366 They rushed us back and they drove the tanks. The second stage of the tanks, later, the officer came down and started treating us. 308 00:45:18,367 --> 00:45:25,666 They gave us, I remember, hot noodles in boxes and milk. This I remember, this I ate. 309 00:45:25,667 --> 00:45:39,899 This, with this I think I stayed alive, because all those who ate the fat, the meat, this is what they did in the village, we could see the field black with, with bodies. 310 00:45:39,900 --> 00:45:47,699 Like this for a while there was this happiness, happiness, I don't know, no, I said happiness, it's not true. 311 00:45:47,700 --> 00:45:57,999 I don't know how long we were like this or what we did. We didn't sing, we didn't laugh. 312 00:45:58,000 --> 00:46:10,199 They started, the Jews. the officers started taking care of us. They took us to a village, this village, as far as i can remember it's name was Schwandorf. 313 00:46:10,200 --> 00:46:17,932 Some say another name, I remember Schwandorf. They took us to Schwandorf, it wasn't far. 314 00:46:17,933 --> 00:46:34,666 They put us in some house and let us stay there. I, a few days I was there, or even more, I would sleep next to the door because I was scared and I was sure that any min... they were coming to take me back. 315 00:46:34,667 --> 00:46:51,499 Until I don't know what happened, that I got used that I was free. Like this, this was my liberation. This I think, this is it. This is my liberation. 316 00:46:51,500 --> 00:46:57,432 IV: He told the story of Flossenbürg until the freedom… 317 00:46:57,433 --> 00:47:00,132 AF: I skipped a lot of things. 318 00:47:00,133 --> 00:47:12,099 IV: I told him. In Flossenbürg, he asks, you don't have to answer. What do you think was the worst thing? For you? What was the cruelest thing you saw there? 319 00:47:12,100 --> 00:47:22,566 AF: The cruelest? This was the cruelest, I said, when they told us to strip, we got the soap, looked at the ceiling. 320 00:47:22,567 --> 00:47:38,766 This was the cruelest. That here, we survived Warsaw ghetto, survived Budzin, Bobruisk, Mielez, only to arrive here to be given the gas in Flossenbürg, to be exterminated here. 321 00:47:38,767 --> 00:47:55,999 This, I think, is the most hurtful, the most hurting and the most painful. 322 00:47:56,000 --> 00:48:37,199 IV: So the most cruel thing for him wasn’t that they killed people (???) The most cruel thing for him (???) from gas, tonight. This is a cruel thing for him. 323 00:48:37,200 --> 00:48:52,566 They also thought why they invested so many efforts in order to survive during the war if the end is so close, and if in a minute they will be in the gas chamber. 324 00:48:52,567 --> 00:48:56,866 Ok, I’ll ask him to continue the freedom. 325 00:48:56,867 --> 00:49:03,932 IV: What he's asking is for you to continue the story from the moment you were liberated until you immigrated to Israel. 326 00:49:03,933 --> 00:49:05,099 AF: I didn't understand what you said. 327 00:49:05,100 --> 00:49:11,499 IV: Continue the story. After you were liberated now, he wants to hear what happened from now until you came to Israel. 328 00:49:11,500 --> 00:49:14,066 AF: Ah... ok, fine. 329 00:49:14,067 --> 00:49:15,232 IV: Ok? 330 00:49:15,233 --> 00:49:18,999 AF: Yes. A little bit longer. A little bit longer we'll wait? 331 00:49:19,000 --> 00:49:19,166 IV: Yes. 332 00:49:19,167 --> 00:49:26,199 AF: A little longer. 333 00:49:26,200 --> 00:49:30,066 I skipped so many things, that I can't remember anymore. 334 00:49:30,067 --> 00:49:33,299 IV: (???) 335 00:49:33,300 --> 00:49:38,432 AF: So from the liberation? 336 00:49:38,433 --> 00:49:40,899 IV: In the room you were in, you laid, on the door. 337 00:49:40,900 --> 00:49:45,699 AF: Yes, yes, ok. So in, so I can continue. 338 00:49:45,700 --> 00:49:59,199 In Schwan... ah, I said in Schwandorf, some say another name, but I remember Schwandorf. A village, it should be, they say it's 50-60 km from here. We walked. 339 00:49:59,200 --> 00:50:10,199 This was, they called it the death march. The death march we didn't make it up, that's what the Germans said, that this is the death march, we'll walk till the end. 340 00:50:10,200 --> 00:50:15,632 This was called till the end, till no one, no one would be left. So they said. 341 00:50:15,633 --> 00:50:30,166 This that... The Germ... that walked on both sides. They didn't co... god forbid, come in between the lines. This they didn't dare, because we could infect them with lice. So they stuck it. 342 00:50:30,167 --> 00:50:37,299 They said this is the death march. This is it. And we did walk a little. 343 00:50:37,300 --> 00:50:54,632 So what, back to Schwandorf. So ah, I wasn't in Schwandorf for a {long} while, but there already in the village we started, the Americans organized us food, also clothes, we could also bath there. 344 00:50:54,633 --> 00:51:01,166 And from Schwandorf, I'll tell the truth. 345 00:51:01,167 --> 00:51:11,566 I said once in one of the camps, don't remember where, I never thought we would be liberated, there would be a different life. 346 00:51:11,567 --> 00:51:24,899 We didn't know. We didn't imagine a different life. 347 00:51:24,900 --> 00:51:45,066 But this, this is a bit different. Here, Schwandorf I was after a few days, we were a few kids together, the same again - Zvika, and some more who were together from Warsaw ghetto. 348 00:51:45,067 --> 00:52:03,732 Rest in peace (???) Chaim Goldreich. We took a horse with a wagon and went to search for Jews. By the time we arrived at Neunburg vorm Wald, in Neunburg vorm Wald we found many Jews. 349 00:52:03,733 --> 00:52:09,632 There we were, it was better there and they were a bit more organized. 350 00:52:09,633 --> 00:52:17,066 They started taking care of us a little bit more, but this, we hadn't started yet, this wasn't enough. 351 00:52:17,067 --> 00:52:27,266 From there, I don't know how long, we went to Frankfurt. Frankfurt area, by Frankfurt, it's called Zeilsheim. 352 00:52:27,267 --> 00:52:42,499 And there they started arriving from the brigade, and started organizing, organizing young people, like the ages of youth like me, and erected a kibbutz. 353 00:52:42,500 --> 00:52:47,832 The called it a kibbutz and we weren't there for a long time. 354 00:52:47,833 --> 00:53:04,199 We arranged a boat, it was called Shampilion. They took us from Zeilsheim, where I met your mother, my wife, Nurit, Nurit Kromwald, from home. 355 00:53:04,200 --> 00:53:19,466 There I met her, her, who was a Auschwitz and Bergen-Belsen survivor. 356 00:53:19,467 --> 00:53:33,499 I remember that there was a Passover Seder, they did to us. And after that we boarded a boat called Shampilion and went to Israel. 357 00:53:33,500 --> 00:53:41,999 To Israel, to Israel this I still, we came legally. 358 00:53:42,000 --> 00:53:52,799 The English, ah, the English took us legally. In Israel there were, there weren't, Israel was Palestine. 359 00:53:52,800 --> 00:53:58,366 No, the English ruled there, but they took us legally. 360 00:53:58,367 --> 00:54:04,999 This is how we went on the Shampilion, can't remember how long. We arrived to Atlit. 361 00:54:05,000 --> 00:54:13,999 I can't remember how long we were in Atlit. Came fro... from Kibbutzim, took us to the youth Aliyah. 362 00:54:14,000 --> 00:54:24,999 Matityahu Shalem came and took us, took us to Ramat Yochanan, including Zvika Feldman. 363 00:54:25,000 --> 00:54:33,199 Took us to Ramat Yochanan to the kibbutz, where we worked... we worked half a day and studied half a day. 364 00:54:33,200 --> 00:54:38,566 Until the war broke out in 1947, when I was taken to the military. 365 00:54:38,567 --> 00:54:51,532 The army found out I worked on aircrafts. They took me to the air force. 366 00:54:51,533 --> 00:55:05,966 IV: A question, of all the things you've been through, what. Not what left the mark, but what was... the hardest, I know? You can say it so. 367 00:55:05,967 --> 00:55:06,666 AF: For me? 368 00:55:06,667 --> 00:55:10,599 IV: What was personally for you the most difficult. Even though he already asked it in a way... 369 00:55:10,600 --> 00:55:17,066 AF: I can't say generally anymore, but personally I can say. 370 00:55:17,067 --> 00:55:34,899 Even while I was among people i still hadn't digested it, I still hadn't managed to digest... 371 00:55:34,900 --> 00:55:36,232 That i'm alone. 372 00:55:36,233 --> 00:55:48,499 There's no one in the family. 373 00:55:48,500 --> 00:56:03,666 There were other difficult moments, when I would open the radio and hear prayer. I would remember home. 374 00:56:03,667 --> 00:56:17,799 But suddenly it came, I had to digest it with thought. 375 00:56:17,800 --> 00:56:32,466 Such a big family, I remained alone. 376 00:56:32,467 --> 00:56:37,866 So ah, I can go on about... marriage. 377 00:56:37,867 --> 00:56:39,632 IV: Say whatever you want. 378 00:56:39,633 --> 00:56:39,999 AF: What? 379 00:56:40,000 --> 00:56:41,532 IV: Say whatever you want. 380 00:56:41,533 --> 00:56:46,799 AF: Yes? A war broke out, they took me to the military. 381 00:56:46,800 --> 00:57:02,499 I was already in the military, but my friendship with Nurit Kromgold, her name was Sonia Kromgold, we became friends, we were very close friends, but I went to the army. 382 00:57:02,500 --> 00:57:14,599 She stayed in the kibbutz. But anyway, we were... She needed a family, I needed a family. 383 00:57:14,600 --> 00:57:28,999 And so it was. In the year 1950 I got married. I got married while I was still in the kibbutz, without anything, without anything for the future in my hand. 384 00:57:29,000 --> 00:57:33,699 But we got married at friends. 385 00:57:33,700 --> 00:57:41,066 She went back to the kibbutz, I went back to the army, because we didn't have where to live. 386 00:57:41,067 --> 00:58:02,999 But slowly I got liberated. I got a job, also my wife Sonia Kromgold, Sonia Fabischewitch, left the kibbutz, found a job, studied psychology, became a special education teacher. 387 00:58:03,000 --> 00:58:09,499 She arranged a spot for me in the same place, same institute. We worked a few years together in the same institute. 388 00:58:09,500 --> 00:58:15,632 Slowly we built ourselves. Built. 389 00:58:15,633 --> 00:58:38,199 We rented a hut, so we had a son. We built a house, we could afford it, we had another son, it's Nachmi that's sitting here, who is taking so good care of me. If it weren't for him I don't think I could've made it here right now. 390 00:58:38,200 --> 00:58:46,132 I, his patience is something... need. Not only him I think. 391 00:58:46,133 --> 00:58:58,632 The entire family suffered from it, from it, from the past, because you can't say we stayed clean. 392 00:58:58,633 --> 00:59:09,632 There's a defect for life and it will stay. It's the suffering, only suffering... the family I raised. 393 00:59:09,633 --> 00:59:33,566 I also have a daughter, that we could afford three children. But as I said, this wound never, as long as my wife, rest in peace, is gone, it hasn't cured yet. 394 00:59:33,567 --> 00:59:55,999 And, and it will probably never heal. The comfort, children, yes, but sometimes we also know we committed injustice to the children, that this generation still has to suffer. 395 00:59:56,000 --> 01:00:07,899 It's called the second generation of Holocaust survivors. It's, this is my opinion, not only me suffering, the first generation suffering. 396 01:00:07,900 --> 01:00:17,999 That we left an inheritance for them to suffer. You can't do a thing, but the suffering remains. 397 01:00:18,000 --> 01:00:25,266 A continuation of a second generation, and I hope, hope, hope that this is how it'll remain. 398 01:00:25,267 --> 01:00:32,399 And I have to thank Nachmi, Kobi, that accompany me here now, here a lot. 399 01:00:32,400 --> 01:00:46,799 Support me a lot. Really thank you. And thank you. Thank you. And what can I say? Here, Flossenbürg must come back. 400 01:00:46,800 --> 01:00:57,632 Flossenbürg wanted to destroy me. I comfort myself. Wanted to destroy me and Avraham lives. Avraham lives. 401 01:00:57,633 --> 01:01:10,999 I don't know in which way I lived, I lived. Lived. Breathed. Worked. Raised childr... family. Again I say thank you very much. To whom? I don't know. 402 01:01:11,000 --> 01:01:28,267 Again I say thank you, I don't know to whom. I didn't know. Thank you.