1 00:00:00,000 --> 00:00:01,999 SB: ..This place where I am now I also don't remember it. 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,032 IV: Yes, but you were here once before, privately, no? 3 00:00:06,033 --> 00:00:10,332 SB: Last year. In August. I was here in August for a few hours, yes. 4 00:00:10,333 --> 00:00:13,332 IV: Mmh. And this is the first time that you have come for a meeting of this kind. 5 00:00:13,333 --> 00:00:18,266 SB: The first time at a meeting. There is a certain history, as I said. 6 00:00:18,267 --> 00:00:21,432 I was here for the first time after the war in 1980. 7 00:00:21,433 --> 00:00:26,732 And...can I tell this? I can tell this? 8 00:00:26,733 --> 00:00:27,332 IV: Yes, yes, of course. 9 00:00:27,333 --> 00:00:37,166 SB: And I arrived in the afternoon in Weiden and was looking for accommodations. I knew that I had to travel to Flossenbürg the next morning. 10 00:00:37,167 --> 00:00:51,499 And I found one, rang, I found a guesthouse, I rang, the owner opened the door, a young man around 30, 35 years old and he said: 11 00:00:51,500 --> 00:00:57,866 "I'm sorry but we are closed, we are renovating and cannot take any guests." 12 00:00:57,867 --> 00:01:05,999 And I asked just for a place to sleep because I would be leaving early the next morning. 13 00:01:06,000 --> 00:01:11,899 He took me in and later I told him the purpose of my journey. 14 00:01:11,900 --> 00:01:22,599 And then he said in approximately these words: If you are expecting to find something in the former camp you will be bitterly disappointed. 15 00:01:22,600 --> 00:01:26,799 Everything was done to conceal it all, so that no traces remain. 16 00:01:26,800 --> 00:01:36,399 And the next day I came here and it was just as he said. I had come alone. Not a living soul far and wide that I could ask something. 17 00:01:36,400 --> 00:01:51,866 I just saw the grounds and then I went to Schwarzenfeld. Because Schwarzenfeld, am I being recorded? 18 00:01:51,867 --> 00:01:52,666 IV: Yes. It's running. 19 00:01:52,667 --> 00:02:00,699 SB: Yes, in Schwarzenfeld, as I said, I was on the first transport that left Flossenbürg before the war...before the end of the war. 20 00:02:00,700 --> 00:02:13,332 That was on April 15 and we we were put on trains in Floss, some open trains, some closed. 21 00:02:13,333 --> 00:02:19,232 But after traveling a few kilometers we were attacked by low-flying planes. 22 00:02:19,233 --> 00:02:26,132 The low-flying planes brought the locomotive to a halt and we had to wait for another locomotive to arrive. 23 00:02:26,133 --> 00:02:36,932 What was notable was that the first attack came quite unexpectedly, for the prisoners and for the guards, for the SS guards. 24 00:02:36,933 --> 00:02:46,199 The prisoners...jumped down from the train cars and ran off to seek shelter. 25 00:02:46,200 --> 00:02:51,899 Some, I believe, were able to get away and find something. 26 00:02:51,900 --> 00:03:06,666 So later, when we drove on...after one or two days, the order came that if another attack occurred then the SS guards... 27 00:03:06,667 --> 00:03:19,166 were to take their positions on both sides of the train with their weapons pointed at the train cars and we prisoners were not allowed to leave the train. 28 00:03:19,167 --> 00:03:24,999 We had either to stay on the train or hide beneath the train car. 29 00:03:25,000 --> 00:03:30,699 I have this image of the second attack, so the second attack did occur. 30 00:03:30,700 --> 00:03:33,632 There may have even been a third one, I can't recall. 31 00:03:33,633 --> 00:03:40,766 And it contined like this until Thursday, April 19, when we arrived in Schwarzenfeld. 32 00:03:40,767 --> 00:03:52,166 In Schwarzenfeld we were bombed again, attacked by low-flying planes but this time the entire train was attacked. 33 00:03:52,167 --> 00:04:00,199 As I said, was attacked, the train was fired at, there were wounded and dead. 34 00:04:00,200 --> 00:04:03,332 We screamed, we had... 35 00:04:03,333 --> 00:04:10,599 The people who were wearing prisoner clothing were waving their clothes so the low-flying planes would see it. 36 00:04:10,600 --> 00:04:20,999 It didn't help and we were, there were injured and dead, more than 200, we left ca. 200 people behind. 37 00:04:21,000 --> 00:04:39,699 It was later said that the attack had come from American planes, I have heard other versions, but I don't want to go into that now because I am not sure about it and secondly, the end result was the same. 38 00:04:39,700 --> 00:04:51,832 So as I said, we had to leave the train because, as I learned later, the aim was the evacuation of Dachau. 39 00:04:51,833 --> 00:04:59,999 After we were in Schwarzenfeld, after it was realized that we we could not leave Schwarzenfeld by train... 40 00:05:00,000 --> 00:05:17,932 we gathered onto one side the injured and those who were not able to continue on by foot and those who were able to walk gathered on the other side. 41 00:05:17,933 --> 00:05:25,966 We were told that those who were staying behind would be transported by car but that didn't happen. 42 00:05:25,967 --> 00:05:35,666 As soon as we marched off, they were shot and buried right then and there on the Jew...on the Christian cemetery. 43 00:05:35,667 --> 00:05:37,999 I learned that later. 44 00:05:38,000 --> 00:05:50,732 We marched onward from that Thursday until around Friday afternoon when we arrived in Neunburg at the entrance to the forest. 45 00:05:50,733 --> 00:05:56,832 It had begun to rain when we were marching, it was April, we were soaking wet. 46 00:05:56,833 --> 00:06:07,999 Friday, Thursday to Friday, we rested for a few hours on the side of the road, on the ground, and arrived Friday afternoon in Neuenburg at the entrance to the forest. 47 00:06:08,000 --> 00:06:11,999 We left Flossenbürg on Sunday without any food. 48 00:06:12,000 --> 00:06:16,799 We were not given anything to eat the entire day, the first time was when we got to Neunberg. 49 00:06:16,800 --> 00:06:32,732 Evidently they had been told that a transport was on the way, they were waiting for us on a horse-drawn buggy, a hay cart, with a few barrels of cooked potatoes. 50 00:06:32,733 --> 00:06:40,499 I remember exactly. Everyone was given one portion and we assembled into groups again and marched on. 51 00:06:40,500 --> 00:06:49,532 That was Friday afternoon, Friday to Saturday we marched on along the road, I don't know in which direction. 52 00:06:49,533 --> 00:07:08,166 We arrived on Friday, Saturday afternoon in some village and found sleeping quarters in the barns of farmers, soaked down to the bones, and stayed there until Monday morning. 53 00:07:08,167 --> 00:07:11,832 Monday morning, April 23. 54 00:07:11,833 --> 00:07:18,999 On April 23, they said we had to leave and we got into our groups and continued the march. 55 00:07:19,000 --> 00:07:28,766 Notable is that we marched until Saturday afternoon, we marched on the main road, along the main road. 56 00:07:28,767 --> 00:07:33,966 But on Monday morning we turned onto a forest and went through the forest. 57 00:07:33,967 --> 00:07:41,666 That was, I don't want to say that I found it strange, but it was fact. 58 00:07:41,667 --> 00:07:54,032 We marched through the woods for about 2 hours until we saw the clearing in the woods. 59 00:07:54,033 --> 00:07:56,699 That was the end of the woods. 60 00:07:56,700 --> 00:08:03,732 Then they told us to stop, we prisoners had to carry the SS people's luggage. 61 00:08:03,733 --> 00:08:09,266 So they told us to stop and the SS people were called back into the woods. 62 00:08:09,267 --> 00:08:16,766 We instinctively knew to move forwards and sensed that we were free. 63 00:08:16,767 --> 00:08:32,266 We left the woods, I was with two other comrades, we stopped together and approached the first farmhouse and shots were fired from the house. 64 00:08:32,267 --> 00:08:37,832 So we turned onto the road in the other direction, to the left. 65 00:08:37,833 --> 00:08:49,799 Then to the left we came to a dirt road, I can't remember exactly a dirt road that at some point sloped downward 66 00:08:49,800 --> 00:08:53,099 Two fields sloped upward on both sides. 67 00:08:53,100 --> 00:09:00,332 That means the fields went uphill on the other side, on both sides and we went along this dirt road. 68 00:09:00,333 --> 00:09:20,699 Until we reached the top again and we saw two men in front of us about 50, 60 meters away and one was in uniform, an SS man, he held a hand grenade in one hand and a gun in the other. 69 00:09:20,700 --> 00:09:23,332 And a farmer stood next to him. 70 00:09:23,333 --> 00:09:36,666 The SS man called to us to come closer. We had to, we came closer and he asked us in broken German, I noticed that immediately, where we came from. 71 00:09:36,667 --> 00:09:40,932 It turned out he was a Ukrainian in an SS uniform. 72 00:09:40,933 --> 00:09:48,932 And we said that we had come from Flossenbürg, that we left with the transport on Sunday and had made it here and had been freed. 73 00:09:48,933 --> 00:10:04,166 We later learned that this SS man had come from Flossenbürg too but had left on a later Flossenbürg transport and had stayed the night at the farmer's in this village. 74 00:10:04,167 --> 00:10:13,466 The next morning when he got up, he saw that he had been left alone, didn't find anyone there and from us he learned the first news about what the situation was. 75 00:10:13,467 --> 00:10:26,499 So he defused the grenade and threw the individual parts in, either in a pond or in a well next to him. 76 00:10:26,500 --> 00:10:41,066 I can't remember exactly. And he understood the truth, the situation and took off. 77 00:10:41,067 --> 00:10:49,332 And beforehand the farmer asked whether he could invite us into his house and the SS man had said "yes" and we went to the farmer's house. 78 00:10:49,333 --> 00:10:58,732 There were three of us and and he gave us something to eat. That was the first time, that was around noon. 79 00:10:58,733 --> 00:11:02,999 Two or three hours later we heard a rattling, rattling. 80 00:11:03,000 --> 00:11:21,766 In front of the house was a large field or meadow and then came the road, the main road, and then the first Americans arrived, filled up their tanks but they didn't stop, they passed by, continued on their way down the road towards Cham. 81 00:11:21,767 --> 00:11:25,932 The village where we were freed was Stamsried. 82 00:11:25,933 --> 00:11:26,999 IV: Stamsried. 83 00:11:27,000 --> 00:11:32,499 SB: Stamsried. Where the farmer lived, the farmer who fed us. 84 00:11:32,500 --> 00:11:54,332 We stayed with him for about 18 days until we had regained some strength and when we heard that a group of prisoners were nearby in Cham we decided to go to Cham. 85 00:11:54,333 --> 00:11:58,332 And we thanked him and said goodby and headed eastward. 86 00:11:58,333 --> 00:12:09,266 I came back to Stamsried. As I said, last year when I was here in Flossenbürg, on the way home. 87 00:12:09,267 --> 00:12:14,699 Because we had been in Bad Wörishofen at the time. I came later to Bad Wörisshofen. 88 00:12:14,700 --> 00:12:27,699 I asked the chauffeur to drive through Stamsried, and in my memory, in the back of my mind, I had the name of the farmer. But I wasn't sure. 89 00:12:27,700 --> 00:12:42,499 We got to Stamsried and I wanted to inquire about the farmer but we didn't see anyone far and wide in the area. 90 00:12:42,500 --> 00:12:52,166 I went into a house, went into the barn, called out, no one answered, I went to the next house. The same. 91 00:12:52,167 --> 00:13:08,699 So I was resigned and said we should drive home. I left and as I was getting in, a car passed, stopped and a young lady got out with a thermos in her hand and I asked her if she came from Stamsried. 92 00:13:08,700 --> 00:13:16,866 She said no, she wasn't from Stamsried, but her father-in-law who was working here at the construction site, he came from Stamsried. He could provide me information. 93 00:13:16,867 --> 00:13:23,066 So we went to the father-in-law and I asked him about the name of the farm and it was Staunershof. 94 00:13:23,067 --> 00:13:25,966 I had that in my memory but I wasn't sure. 95 00:13:25,967 --> 00:13:34,099 He said "yes, it existed but it was on the other side of the village and he showed us the way, how to get there. 96 00:13:34,100 --> 00:13:50,999 And we went the right direction after asking a few times we arrived there and then we met the son-in-law of this farmer. 97 00:13:51,000 --> 00:14:11,832 The farmer wasn't alive anymore and he said "yes," the father-in-law had often spoken about how at the end of the war he had taken care of a few prisoners and had told them about that and I told him that we wanted to say thank you and that I remembered that we slept those nights in the barn. 98 00:14:11,833 --> 00:14:17,499 I didn't mean to criticize in any way, just the opposite. 99 00:14:17,500 --> 00:14:20,232 It was very pleasant, we had blankets and it was very warm. 100 00:14:20,233 --> 00:14:33,366 And then a grandson from the owner of the house came in and brought me a picture of the barn, an authentic picture, I have it with me, and he said "You slept in this barn." 101 00:14:33,367 --> 00:14:35,099 I said "yes" that's what it looked like. 102 00:14:35,100 --> 00:14:39,066 So that was the story. 103 00:14:39,067 --> 00:14:53,666 Later when we got to Cham, that was after the liberation, yes, the war wasn't over yet, we lived in Cham for a while, should I continue? 104 00:14:53,667 --> 00:14:54,999 IV: Yes! 105 00:14:55,000 --> 00:15:05,366 SB: When we got to Cham, we looked for a place to sleep, we didn't have one and found an open guesthouse. 106 00:15:05,367 --> 00:15:10,666 The doors were open, we entered the guesthouse, went into the kitchen, looked for something to eat. 107 00:15:10,667 --> 00:15:18,866 There wasn't any food there but we found a tidy room with made beds, white sheets. 108 00:15:18,867 --> 00:15:24,132 That was totally new for us. And the next morning we went to the city. 109 00:15:24,133 --> 00:15:28,932 I think we were in this hotel for one or two nights until... 110 00:15:28,933 --> 00:15:38,566 Three men came, the mayor of Cham, the second person was the owner of the guesthouse and a military man. 111 00:15:38,567 --> 00:15:50,099 And the mayor introduced the owner of the guesthouse to us, said that he wanted to take it back into his possession and I said, "where will we sleep?" 112 00:15:50,100 --> 00:15:57,099 He said: "Not far from Cham there is a military airfield and you can find accommodations there." 113 00:15:57,100 --> 00:16:02,966 So we agreed, we had no other choice and we drove there. 114 00:16:02,967 --> 00:16:23,432 At this base, this military base there were mostly groups of forced laborers...from Europe who were in Germany to perform forced labor and they were grouped together there and later sent back to their homeland. 115 00:16:23,433 --> 00:16:35,799 We were...when we left Flossenbürg on Sunday we were the first transport to leave Flossenbürg and it was made up only of Jews. 116 00:16:35,800 --> 00:16:50,999 At this military base they said that the Jews were to be put in a special camp and would be sent from there to Poland, transported to Poland, everyone back to his home. 117 00:16:51,000 --> 00:16:57,832 We all protested, even the ones who came from Poland. Most of them came from Poland, I didn't, I came from Germany. 118 00:16:57,833 --> 00:17:07,999 Most came from Poland, and said, we don't have a home in Poland anymore, we don't have anyone, no more relatives in Poland. Our goal is Palestine. 119 00:17:08,000 --> 00:17:15,332 Nothing helped. After a few days we were brought to a camp in Hohenfels. 120 00:17:15,333 --> 00:17:21,999 Hohenfels was a prison camp where there were only Poles. 121 00:17:22,000 --> 00:17:28,799 Polish forced laborers, formerly, And we were admitted there. 122 00:17:28,800 --> 00:17:32,666 The Poles who took us in were not very friendly but that is beside the point. 123 00:17:32,667 --> 00:17:43,499 And the camp was fenced in, the camp was closed, you weren't allowed to leave the camp, only with permission. 124 00:17:43,500 --> 00:17:48,066 But we tried to somehow leave the camp. 125 00:17:48,067 --> 00:17:56,566 We were a small group of Jews and and we found a way out of the camp secretly at night. 126 00:17:56,567 --> 00:18:03,366 I, myself, went to Schwandorf, that was towards the end of May. 127 00:18:03,367 --> 00:18:11,999 I settled in Schwandorf and lived there in Schwandorf until mid-'47. 128 00:18:12,000 --> 00:18:24,332 Then in mid-'47 I left Schwandorf and set off for Palestine, at first illegally, from Schwandorf across the border to Austria, from Austria to Italy. 129 00:18:24,333 --> 00:18:28,566 We arrived in Italy in the summer, summer '47. 130 00:18:28,567 --> 00:18:49,999 And that was before the vote to decide what to do with the people rescued from the Shoah and that was the vote in Lake Success on November 29, 1947. 131 00:18:50,000 --> 00:19:09,999 Where the founding of the state of Palestine, the state of Israel, was decided so we stayed in Italy until the end of '48. November '48 we came to Israel legally. 132 00:19:10,000 --> 00:19:16,132 I had by then gotten married in Italy, I met my wife in Germany, in Schwandorf. 133 00:19:16,133 --> 00:19:26,899 My wife came from a different direction. My wife was not in the camps, she was in Russia, but we met in Germany and later on the way in Italy we got married. 134 00:19:26,900 --> 00:19:29,632 IV: And since then you live... 135 00:19:29,633 --> 00:19:33,632 SB: Since then I have lived in Israel. 136 00:19:33,633 --> 00:19:35,866 IV: You have a very good memory. 137 00:19:35,867 --> 00:19:53,199 SB: We created a fresh, new generation, the two of us, yes, we have two sons, one son is already 59 years old and the other turned 50 last month. 138 00:19:53,200 --> 00:20:01,999 And grandchildren, the evening before last, before we departed. 139 00:20:02,000 --> 00:20:08,399 It was around 12 at night, we departed at six in the morning from Tel Aviv. 140 00:20:08,400 --> 00:20:13,332 At twelve midnight we received a telephone call from our son, that his grandchild was born. That means... 141 00:20:13,333 --> 00:20:15,066 IV: Congratulations! 142 00:20:15,067 --> 00:20:18,366 SB: Thank you. That is the third great grandchild. 143 00:20:18,367 --> 00:20:29,566 I have one, the oldest grandchild, he already has two children, he is 32 years old, is now a lieutenant in the Israeli military. 144 00:20:29,567 --> 00:20:56,732 A month ago we were in Haifa, in the Technion, invited by Technion, where more than 700 students received the second title, I can't think of the name... 145 00:20:56,733 --> 00:20:58,332 IV: Master's. 146 00:20:58,333 --> 00:21:24,999 SB: Master's degree, yes. My grandson was among them and we watched as our son, as our grandson walked onto the stage in uniform and recieved the certificate. 147 00:21:25,000 --> 00:21:36,232 That was a great joy for us, yes, in this moment the entire past went through our heads. That was it. 148 00:21:36,233 --> 00:21:42,899 By the way, to come back to the liberation... 149 00:21:42,900 --> 00:21:52,799 As I said, we left Flossenbürg in the direction of Dachau in Schwarzenfeld, as I later learned. 150 00:21:52,800 --> 00:22:05,066 When we saw that we couldn't get to Dachau by train any more, we went the rest of the way by foot and took the trail through the forest on Monday, the 23rd. 151 00:22:05,067 --> 00:22:17,999 Later, we learned that the plan had been to get to the bomb craters, where we were to be shot. 152 00:22:18,000 --> 00:22:27,199 So it was our good fortune that we were freed two to three walking hours before we reached these bomb craters. 153 00:22:27,200 --> 00:22:32,966 IV: That means, you freed yourselves. The SS withdrew. 154 00:22:32,967 --> 00:22:34,832 SB: The SS withdrew. 155 00:22:34,833 --> 00:22:39,566 Once again, I had something in my memory, but I wasn't certain. 156 00:22:39,567 --> 00:22:56,332 Which Mr. Ulrich confirmed, that it was the case, that we were freed on the 23rd and a few groups found accommodations with farmers in the area. 157 00:22:56,333 --> 00:23:18,132 I had heard that at one of the farmer's SS people came in the evening after the liberation, gathered the freed people together and piled them one over another and shot through them as a way to save ammunition. 158 00:23:18,133 --> 00:23:27,366 I wasn't sure about this and I asked Mr. Ulrich whether it was true and he said "yes", he confirmed that it was fact. 159 00:23:27,367 --> 00:23:29,499 IV: But you had only heard about it. 160 00:23:29,500 --> 00:23:31,132 SB: I had heard it, we were not there. 161 00:23:31,133 --> 00:23:36,332 We were with the farmer in Staunershof, there were just three of us. 162 00:23:36,333 --> 00:23:41,599 Yes, we were, no, pardon, there were four of us.. Another person came there later. 163 00:23:41,600 --> 00:23:47,399 There were four of us and were there for 8 to 10 days until we left Staunershof. 164 00:23:47,400 --> 00:23:51,966 IV: What was your...later you lived in Schwandorf. 165 00:23:51,967 --> 00:23:52,399 SB: Yes. 166 00:23:52,400 --> 00:24:00,866 IV: What were your feelings about how the people treated you after the war, as a former prisoner. 167 00:24:00,867 --> 00:24:12,999 SB: I'd like to say something. For me personally, the war began in '33 not in '39. 168 00:24:13,000 --> 00:24:20,999 I can vaguely recall when HItler came to power, but later I processed it in my memories, 169 00:24:21,000 --> 00:24:38,699 I was born in Germany, attended school in Cologne, completed grammar school, experienced the Kristallnacht in Cologne and stayed in Cologne until shorty before the war broke out. 170 00:24:38,700 --> 00:24:43,666 And I was then immediately separated from my parents. 171 00:24:43,667 --> 00:24:49,499 I was in the camps and I had a brother who was 6 years younger who stayed with my parents. 172 00:24:49,500 --> 00:24:59,366 And since then I have never heard from my parents so I am 100 percent certain that my parents and my brother perished. 173 00:24:59,367 --> 00:25:06,266 IV: And you were totally alone...Why don't you tell me about your journey leading up to your arrival in Flossenbürg. 174 00:25:06,267 --> 00:25:15,899 SB: Eh, at the very beginning I was in work camps in Poland and we... 175 00:25:15,900 --> 00:25:20,199 As I said, a work camp, not a concentration camp. 176 00:25:20,200 --> 00:25:28,766 But the conditions were, I don't want to say that the conditions in the concentration camps were good, but worse than in... 177 00:25:28,767 --> 00:25:46,832 The company that we worked for, it was a construction company from Mörfelden near Frankfurt, called Firma Fischer and right after the war ended in Poland... 178 00:25:46,833 --> 00:25:59,966 The war didn't last long in Poland, it was over in three weeks, they took over various work, such as clearing out forests and other things. 179 00:25:59,967 --> 00:26:07,499 I worked in the forest for this company that had established a camp in Poland. 180 00:26:07,500 --> 00:26:20,466 They were work camps, but the conditions were terrible. The conditions were terrible and we... 181 00:26:20,467 --> 00:26:22,066 IV: How old were you then? 182 00:26:22,067 --> 00:26:29,432 SB: When the war broke out, broke out, that was '39, I was 14 years old. I was born in '25. 183 00:26:29,433 --> 00:26:31,999 IV: Yes. So at the age of 14 you began... 184 00:26:32,000 --> 00:26:38,866 SB: WIth 14 I began working as a forced laborer and those who fell... 185 00:26:38,867 --> 00:26:50,332 The reservoir, the human reservoir, it was huge, it was not a problem to get fresh reserves to exploit human labor. 186 00:26:50,333 --> 00:26:55,299 IV2: May I ask, Mr. Brückner, how did you get from Cologne to Poland? How did that happen? 187 00:26:55,300 --> 00:26:55,666 SB: Pardon? 188 00:26:55,667 --> 00:26:57,866 IV2: How did you get from Cologne to Poland? 189 00:26:57,867 --> 00:27:10,166 SB: My parents were Polish citizens. My parents were born in Poland and arrived as children in Cologne, and when I say children, I mean late 19th century, early 20th century. 190 00:27:10,167 --> 00:27:22,099 Yes, so on my mother's side, three brothers were in World War I, two returned home and one fell. 191 00:27:22,100 --> 00:27:33,166 And his name is engraved in a memorial stone in Cologne at the cemetery, the Jewish cemetery, which still exists in Bocklemünd. 192 00:27:33,167 --> 00:27:47,332 Along with my grandmother and an uncle who was also in the war, but died after the war, was buried in Cologne, after the war, they died after the war, after World War I in Cologne. 193 00:27:47,333 --> 00:27:53,166 During the time under Hitler...I was born in Cologne, 1925. 194 00:27:53,167 --> 00:27:54,999 IV: Could you repeat that into the camera? 195 00:27:55,000 --> 00:28:14,199 SB: I was born in Cologne and attended the Jewish grammar school and arrived in Poland about four weeks before the war broke out. 196 00:28:14,200 --> 00:28:23,066 I experienced the break out of war in Poland, in Cracow. 197 00:28:23,067 --> 00:28:30,932 I had two sisters at the time in Israel, who had gone to Israel before the war. 198 00:28:30,933 --> 00:28:38,166 One sister went in '33 right when it started in '33 as soon as Hitler came to power, lived in Düsseldorf. 199 00:28:38,167 --> 00:28:46,499 I lived in Cologne and my second sister went to Israel two years later. 200 00:28:46,500 --> 00:28:54,732 In 1935 we were supposed, we could have gone to Israel, had the chance. 201 00:28:54,733 --> 00:28:56,499 IV: The whole family. 202 00:28:56,500 --> 00:29:00,266 SB: The whole family. We had property in Cologne, still lived there. 203 00:29:00,267 --> 00:29:04,499 But there were a few circumstances there. 204 00:29:04,500 --> 00:29:29,332 First of all, my parents ran a general store in Cologne and the suppliers were almost all German and encouraged my parents not to leave because the situation had to, could not continue long in this way. 205 00:29:29,333 --> 00:29:33,499 It has to come to an end somehow. We just had to stick it out. 206 00:29:33,500 --> 00:29:44,399 The other thing was that when I was around ten, that was 1935, my brother was four and the situation in Israel was not very rosy. 207 00:29:44,400 --> 00:29:49,999 So my parents postponed the journey to Israel. 208 00:29:50,000 --> 00:29:53,999 We already had our certificate in '35....we could have gone to Israel. 209 00:29:54,000 --> 00:29:56,332 IV: And your sisters were sent there. 210 00:29:56,333 --> 00:29:59,466 SB: My sisters went there voluntarily. 211 00:29:59,467 --> 00:30:08,699 And we, when we were small children, our parents said we should grow up a bit before we go to Israel. 212 00:30:08,700 --> 00:30:14,399 But then after the Kristallnacht... 213 00:30:14,400 --> 00:30:23,999 In 1938, on November 9, you know what happened, we were still in Cologne. 214 00:30:24,000 --> 00:30:31,332 We said SOS, SOS, alarm to Israel, that was my parents. 215 00:30:31,333 --> 00:30:40,332 And the immigrant quota to Israel was limited so we had to wait until it was our turn. 216 00:30:40,333 --> 00:30:45,599 Meanwhile the war broke out and everything changed. 217 00:30:45,600 --> 00:31:06,332 What we did manage, was to send a part of our household from Cologne to Israel, to what was then Palestine, because we were on the waiting list to go to Israel, and our things made it there. 218 00:31:06,333 --> 00:31:28,999 They were at my sister's and when I, as the only survivor, was given the things, as a keepsake I have various photographs from my time at school in Cologne, the schools I attended, that still exist today, and a few family possessions. 219 00:31:29,000 --> 00:31:33,532 IV: Mmh, I'd like to return to where we left off... 220 00:31:33,533 --> 00:31:36,099 CM: Then let's take a break here. 221 00:31:36,100 --> 00:31:36,733 IV: Ok.