1 00:00:00,067 --> 00:00:11,332 IV: Also, wir wissen, dass Herr Gržetić in Flossenbürg war, dann mal in ein Außenlager nach Ansbach gekommen ist und dann wieder nach Flossenbürg zurück. 2 00:00:11,333 --> 00:00:14,166 Dass er uns vielleicht erstmal überhaupt den Weg etwas erzählt. 3 00:00:14,167 --> 00:00:21,999 Wie kam es, wie kam er nach Flossenbürg. Wo kam er her, was ist passiert, warum wurde er verschleppt, in das KZ gebracht. 4 00:00:22,000 --> 00:00:29,999 DB: Sie wissen über Sie, da Sie in Flossenbürg waren, dass Sie dann woanders hingekommen sind und dass sie Sie dann nach Flossenbürg zurück gebracht haben. 5 00:00:30,000 --> 00:00:36,999 Das was sie nun interessiert ist, wie es überhaupt dazu kam, wie Sie überhaupt ins Lager kamen. 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,666 VG: Ins Lager. Das heißt, ich kann anfangen. 7 00:00:39,667 --> 00:00:40,232 DB: Können Sie. 8 00:00:40,233 --> 00:00:45,432 VG: Also, ich war bei den Partisanen, in Titos Armee, nicht? 9 00:00:45,433 --> 00:00:47,532 DB: Ich war bei Titos Partisanen.. 10 00:00:47,533 --> 00:00:49,999 IV: Sie brauchen das nicht übersetzen, Tschuldigung, das habe ich nicht gesagt. 11 00:00:50,000 --> 00:00:50,999 DB: Ach so, ne. 12 00:00:51,000 --> 00:00:55,999 IV: Äh er kann ruhig zwei, drei Minuten mal erzählen und Sie müssen mir nur hinterher nur ungefähr sagen, ob er die Frage beantwortet hat. 13 00:00:56,000 --> 00:00:58,299 DB: Okay, also nicht wie am Gericht.. 14 00:00:58,300 --> 00:01:05,166 IV: Nein, nein. Tschul.. Ganz, also, das wird später übersetzt und nur, dass wir ungefähr wissen worüber hat er geredet. 15 00:01:05,167 --> 00:01:05,866 DB: Achso. 16 00:01:05,867 --> 00:01:08,666 IV: Also er kann ruhig zwei, drei Minuten mal die Geschichte erzählen. 17 00:01:08,667 --> 00:01:12,332 DB: Also, so machen wir das: Sie werden zuerst etwas erzählen und dann werde ich.. 18 00:01:12,333 --> 00:01:13,999 VG: Ja, gut. 19 00:01:14,000 --> 00:01:15,332 DB: Das Problem ist noch.. 20 00:01:15,333 --> 00:01:15,999 VG: Sie unterbrechen mich dann einfach. 21 00:01:16,000 --> 00:01:19,332 DB: Wissen Sie, wenn er dann anfängt, muss ich ihn, soll ich ihn dann.. 22 00:01:19,333 --> 00:01:32,332 VG: Ich war bei den Partisanen, freiwillig bin ich zu den Partisanen gegangen und im Kampf mit den Ustascha, mit den Ustascha haben wir gekämpft. 23 00:01:32,333 --> 00:01:40,999 Und irgendwann morgens so gegen fünf, während wir mit den Ustascha kämpften, kamen von hinten die Deutschen, die deutsche Armee. 24 00:01:41,000 --> 00:01:42,332 DB: Wann war das? 25 00:01:42,333 --> 00:01:47,766 VG: Das war '44, am 31.03. 26 00:01:47,767 --> 00:01:48,966 DB: Hm. 27 00:01:48,967 --> 00:01:56,332 VG: Darauf wurden wir umzingelt und sie haben mich gefangen genommen, die deutsche Armee. 28 00:01:56,333 --> 00:01:57,366 DB: Das werde ich jetzt übersetzen. 29 00:01:57,367 --> 00:02:12,999 Ja, ich war bei Titos Partisanen. 1944, genau am 31. März hat eine, ein Kampf gegen die Ustaschas statt gefunden. Ich kann ja nachher erklären, wer das war. 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,099 IV: Hmm, hmm. 31 00:02:15,100 --> 00:02:28,332 DB: Und dann sind uns deutsche, sind uns deutsche Soldaten von hinten gekommen und haben uns überrascht und in dem Kampf wurde ich dann gefangen genommen. 32 00:02:28,333 --> 00:02:29,332 IV: Hm. 33 00:02:29,333 --> 00:02:29,999 DB: Dalje.. 34 00:02:30,000 --> 00:02:40,232 VG: Darauf haben sie mich mitgenommen, die Armee hat mich mitgenommen. Und ich war zwei Tage bei ihnen, das heißt, ich war nicht allein, wir waren viele. 35 00:02:40,233 --> 00:02:51,732 Und dann haben sie uns zurück gebracht nach, nach Karlovac eigentlich. In Karlovac waren wir fünfzehn Tage in ihrem Lager, eine Art Auffanglager. 36 00:02:51,733 --> 00:03:05,332 Von dort haben sie uns nach Zagreb gebracht. In Zagreb waren wir bis, äh warten Sie, ich glaube, im Juli bin ich nach Dachau gekommen. Vorher bin ich nicht nach Dachau gekommen. 37 00:03:05,333 --> 00:03:12,499 DB: Ja, die haben uns dann gefangen genommen, ich kann mich nicht mehr genau erinnern, wieviele wir waren. 38 00:03:12,500 --> 00:03:27,966 Man brachte uns zuerst in so eine Art Auffanglager in Karlovac in Kroatien. Von dort sind wir nach Zagreb gekommen und nach etwa zwei Wochen hat man uns nach Dachau transportiert. 39 00:03:27,967 --> 00:03:29,599 Weiter. 40 00:03:29,600 --> 00:03:46,732 VG: Ah, das würde ich noch hinzufügen. Die deutsche Armee hat uns gefragt, ob wir einem Gefangenenaustausch zustimmen würden. So dass die Partisanen ihnen zwei Generäle zurück geben würden, die sie gefangen hatten. 41 00:03:46,733 --> 00:03:51,966 Wir haben dem zugestimmt, aber es hat sich nicht bewahrheitet. Sie haben uns nach Dachau gebracht. 42 00:03:51,967 --> 00:04:06,799 DB: Ja, ich möchte noch hinzufügen. Bevor wir nach Dachau kamen, wurden wir von den Deutschen gefragt ob wir bereit wären beim, so Austausch, beim Tausch mitzumachen. 43 00:04:06,800 --> 00:04:18,332 Äh weil die Partisanen zwei, denk' ich, Generäle, deutsche Generäle gefangen hielten und wir sagten: Ja, wir wären dazu bereit. 44 00:04:18,333 --> 00:04:25,999 Es ist aber dann doch nicht dazu gekommen. Wir wissen nicht warum und so kamen wir nach Dachau. 45 00:04:26,000 --> 00:04:30,999 VG: Dann als ich nach Dachau kam, waren wir in Quarantäne.. 46 00:04:31,000 --> 00:04:43,399 Das zuerst: Entschuldigung: Als wir von Zagreb aus Richtung Deutschland fuhren, wurde uns gesagt, dass wir in ein Lager bei Berlin kämen. 47 00:04:43,400 --> 00:04:53,899 Als wir jedoch nach München kamen, in einen Vorort von München, noch nicht am Bahnhof, gab es einen Bombenangriff und unser Zug wurde getroffen. 48 00:04:53,900 --> 00:04:57,199 Die Lokomotive und zwei Waggons bis zur Lokomotive. 49 00:04:57,200 --> 00:05:13,666 Wir haben gehalten natürlich, denn es gab auch Tote und Verletzte. Und abends, das war bereits am Abend, haben sie uns dann in einen Bunker im Zentrum Münchens gebracht und dort haben wir übernachtet. 50 00:05:13,667 --> 00:05:16,999 Und am nächsten Morgen haben sie uns nach Dachau gebracht. Zu Fuss sind wir gegangen.. 51 00:05:17,000 --> 00:05:21,999 DB: Also auf dem Weg nach Deutschland wurde uns gesagt, dass wir nach Berlin kommen. 52 00:05:22,000 --> 00:05:30,466 Als wir dann aber in einem Vorort von München waren, wurde unser Zug bombardiert, auch die Lokomotive wurde getroffen. 53 00:05:30,467 --> 00:05:36,666 Es hat auch Tote gegeben und so hat man uns dann in einen Bunker in München gebracht. 54 00:05:36,667 --> 00:05:43,999 Dort haben wir übernachtet und am darauffolgenden Tag fuhren wir weiter nach Dachau. 55 00:05:44,000 --> 00:05:49,999 IV: Hmm. Es wäre vielleicht noch ganz schön. Ich denke, die Einheiten, er könnte ruhig doppelt so lange erzählen bis Sie übersetzen. 56 00:05:50,000 --> 00:05:50,666 DB: Okay. 57 00:05:50,667 --> 00:05:52,966 IV: Einfach, dass.. Dann kommt er auch ein bisschen mehr ins Erzählen. 58 00:05:52,967 --> 00:05:55,332 DB: Ja, ja. Schreibt sich das jemand auf oder.. 59 00:05:55,333 --> 00:05:56,999 IV: Nein. 60 00:05:57,000 --> 00:05:58,066 CM: {unverständlich} 61 00:05:58,067 --> 00:05:58,999 IV: Wird ja alles aufgezeichnet. 62 00:05:59,000 --> 00:06:01,332 DB: Ach so ja, Entschuldigung, ja natürlich. 63 00:06:01,333 --> 00:06:02,332 VG: Kann ich weiter machen? 64 00:06:02,333 --> 00:06:03,332 DB: Können Sie. 65 00:06:03,333 --> 00:06:09,799 VG: Dann war ich also, denke ich, 28 Tage in Dachau in Quarantäne. 66 00:06:09,800 --> 00:06:14,066 Und als wir die Quarantäne beendet hatten, haben sie uns nach Allach geschickt. 67 00:06:14,067 --> 00:06:29,332 In Allach haben wir auch ungefähr zwanzig Tage lang gearbeitet, wir haben nach einem Bombenangriff einen Teil der Fabrik gesäubert und danach haben sie uns nach Hersbruck gebracht. 68 00:06:29,333 --> 00:06:37,866 Vielleicht hätten wir auch gleich von Dachau nach Hersbruck kommen sollen, aber die Baracken waren für uns noch nicht bereit gestellt. 69 00:06:37,867 --> 00:06:52,099 Und als diese dann fertig waren, haben sie uns nach Hersbruck gebracht und so bin ich nach Herbsuck gekommen, wo ich dann über vier Monate war. 70 00:06:52,100 --> 00:06:55,566 DB: Und wie heißt der Ort, an dem Sie zuerst waren, Allach? 71 00:06:55,567 --> 00:07:01,999 VG: Allach. Das ist zwischen Dachau und.. Das ist eine Automobil-Fabrik, glaube ich. 72 00:07:02,000 --> 00:07:04,999 Zur Kriegszeit wurden dort Flugzeugmotoren gefertigt. 73 00:07:05,000 --> 00:07:16,366 DB: Dann kommen wir nach ehm.. In Dachau waren wir etwa vier Wochen und dann hat man uns nach Allach gebracht, so spricht er das aus.. 74 00:07:16,367 --> 00:07:17,266 VG: Ähm. 75 00:07:17,267 --> 00:07:27,966 DB: Das war ja ein Ort, ich glaube da wurden Autos hergestellt und damals eben Teile für Flugzeuge oder so was. 76 00:07:27,967 --> 00:07:34,299 Und dort waren wir auch ungefähr vier Wochen und von dort kamen wir nach Hersbruck. 77 00:07:34,300 --> 00:07:43,966 Ich denke, dass man uns eigentlich sofort nach Hersbruck bringen wollte, aber dass da irgendwie die Unterkünfte nicht bereit standen. 78 00:07:43,967 --> 00:07:51,066 Ja, in dieser Fabrik haben wir dann.. Diese Fabrik in Allach wurde bombardiert und da mussten wir arbeiten. 79 00:07:51,067 --> 00:08:04,332 Da haben wir einfach wieder aufgeräumt, dort aufgeräumt und ja danach kamen wir nach Hersbruck, wo ich etwa vier Monate war dann. 80 00:08:04,333 --> 00:08:09,332 IV: Dann fände ich es jetzt schön, wenn er mal erzählen könnte, wie war denn der Tagesablauf in Hersbruck. 81 00:08:09,333 --> 00:08:09,999 DB: Hmm. 82 00:08:10,000 --> 00:08:17,599 IV: Was musste er machen, wie waren die Arbeiten? Wie war die Verpflegung, wie war die Bewachung. War es sehr streng, war es sehr brutal. 83 00:08:17,600 --> 00:08:26,332 DB: Wie hat sich der Tagesablauf abgespielt in Hersbruck? Was haben Sie gearbeitet? War die Bewachung streng, wie war die Verpflegung? 84 00:08:26,333 --> 00:08:29,632 VG: Ja, das war für mich das schwerste Lager. Das, was ich erlebt habe.. 85 00:08:29,633 --> 00:08:32,499 DB: Das war die schwierigste Zeit. 86 00:08:32,500 --> 00:08:39,632 VG: Der Tag war folgendermaßen. Morgens sind wir aufgestanden und zum Zug gegangen. 87 00:08:39,633 --> 00:09:00,999 Zum Zug, der hat uns etwa fünfzehn Kilometer gefahren, dann sind wir ausgestiegen und zu Fuß weiter, vielleicht zwanzig Minuten zu Fuß und dort wurde eine Halle für eine Fabrik gegraben, Siemens. 88 00:09:01,000 --> 00:09:08,332 Und dort haben wir gearbeitet, sagen wir, wenn Sie in der ersten Schicht waren, arbeiteten Sie bis zwei Uhr. 89 00:09:08,333 --> 00:09:16,666 Um zwei Uhr war Schicht, die zweite Schicht, die bis etwa zehn Uhr abends gearbeitet hat. 90 00:09:16,667 --> 00:09:28,066 Die Arbeit war schwer. Zunächst war ich sehr jung, achtzehn Jahre alt. Und es herrschte eine starke Kälte. 91 00:09:28,067 --> 00:09:42,099 Wir waren sehr schlecht eingekleidet und ich habe mich dann, als ich diese schweren Bedingungen im Lager erlebt habe, als Mechaniker beworben. 92 00:09:42,100 --> 00:09:48,732 Und dann haben sie mich nach Kochendorf gebracht. 93 00:09:48,733 --> 00:10:01,299 Nach Kochendorf bin ich gekommen.. Sie haben mir eine Maschine gegeben, sehr modern für meine Begriffe, die eine thermische Aufarbeitung von Zahnrädern und andere Dinge durchführen sollte. 94 00:10:01,300 --> 00:10:09,499 Ich konnte das nicht. Dann haben sie mich entlassen und nach Flossenbürg geschickt. 95 00:10:09,500 --> 00:10:11,166 DB: Hmm, (???). 96 00:10:11,167 --> 00:10:12,332 IV: Ja. 97 00:10:12,333 --> 00:10:12,999 DB: Ja, also.. 98 00:10:13,000 --> 00:10:13,999 VG: Etwas zu viel.. {lacht} 99 00:10:14,000 --> 00:10:15,499 DB: Nein, nein, das ist ok. 100 00:10:15,500 --> 00:10:25,666 Ähm, ja man musste erstmal, nach dem Aufstehen sind wir mit einem Zug, mit dem Zug gefahren etwa 15 Kilometer. 101 00:10:25,667 --> 00:10:31,132 Dann sind wir ausgestiegen und sind noch etwa 20 Minuten zu Fuß gegangen. 102 00:10:31,133 --> 00:10:41,666 Und sind zu einer Baustelle gegangen, die im, ich denke, dass man da eine Fabrik bauen wollte, soviel ich weiß, Siemens. 103 00:10:41,667 --> 00:10:49,199 Es war auch sehr schwer, weil es Winter war, es war kalt, und wir waren auch schlecht gekleidet. 104 00:10:49,200 --> 00:10:55,432 Die erste Schicht arbeitete bis um vierzehn Uhr, und die zweite bis um zehn Uhr abends. 105 00:10:55,433 --> 00:11:08,332 Ich war auch sehr jung, für mich war das dann so anstrengend, weil ich erst siebzehn Jahre alt war. Und dann habe ich mich als Mechaniker ja beworben. 106 00:11:08,333 --> 00:11:09,332 IV: Hmhm. 107 00:11:09,333 --> 00:11:13,499 DB: Und dann kam nich nach.. Wie haben Sie gesagt, hieß das, Ko.. 108 00:11:13,500 --> 00:11:14,166 VG: Welcher? 109 00:11:14,167 --> 00:11:14,732 DB: Kochendorf. 110 00:11:14,733 --> 00:11:17,799 VG: Kochendorf, bei Frankfurt. 111 00:11:17,800 --> 00:11:30,532 DB: Bei Frankfurt. Ähm in einer Fabrik, wo ich als Maschinenführer hätte arbeiten sollen. Das hatte was zu tun mit Zahnrädern, oder so was. 112 00:11:30,533 --> 00:11:37,999 Ich empfand diese Maschine damals als sehr modern und habe mich damit auch nicht ausgekannt. 113 00:11:38,000 --> 00:11:45,299 So hat man mich wieder von dort abberufen und mich eben nach Flossenbürg geschickt. 114 00:11:45,300 --> 00:11:48,332 VG: Jetzt würde ich zum Leben im Lager Hersbruck zurück kommen. 115 00:11:48,333 --> 00:11:51,699 DB: Jetzt möchte er noch was sagen. 116 00:11:51,700 --> 00:11:59,899 VG: Also, die Kapos, so wie wir sie nannten (???), waren fürchterlich, schrecklich, sie haben uns geschlagen.. 117 00:11:59,900 --> 00:12:08,132 Ich habe 25 auf den Hintern bekommen. Zwei haben mich geh.., beziehungsweise einer hat mich gehalten, der andere geschlagen. 118 00:12:08,133 --> 00:12:18,699 Als der eine zwölf Schläge ausgeführt hatte, übernahm der andere, der erste konnte nicht mehr, und hat bis 25 gemacht. 119 00:12:18,700 --> 00:12:25,999 Mein ganzer Rücken oder Hintern war, wie soll ich.. Das Blut ist unter der Haut ausgeströmt. 120 00:12:26,000 --> 00:12:38,332 Und so konnte ich einige Tage kaum bewegen. Das war eines der schlimmsten Erlebnisse, das ich in diesem Lager hatte. 121 00:12:38,333 --> 00:12:45,466 DB: Hmm. Ja, das Leben in Hersbruck war furchtbar aber die Schlimmsten waren die sogenannten Kapos. 122 00:12:45,467 --> 00:12:53,899 Die haben uns geschlagen, ich habe einmal 25 Schläge auf den Rücken gekriegt und das waren immer zwei. 123 00:12:53,900 --> 00:13:00,332 Der eine hat gehalten und der zweite geschlagen. Und dann haben sie sich abgewechselt. 124 00:13:00,333 --> 00:13:08,132 Ich habe geblutet und konnte tagelang nicht aufstehen deswegen. Es waren schlimme Erlebnisse. 125 00:13:08,133 --> 00:13:12,999 IV: Waren diese, war das denn eine Bestrafung für irgendwas oder war das völlig willkürlich? 126 00:13:13,000 --> 00:13:13,499 DB: Jesu.. 127 00:13:13,500 --> 00:13:15,699 IV: Welche Nationalität hatten die Kapos auch vielleicht. 128 00:13:15,700 --> 00:13:20,999 DB: Die Kapos.. welche Nationalität hatten sie? 129 00:13:21,000 --> 00:13:25,999 VG: Ich glaube, es waren Polen. Aber ich weiß es nicht. 130 00:13:26,000 --> 00:13:31,232 DB: Und diese 25, waren das einfach so viele sie wollten oder war das eine Strafe? 131 00:13:31,233 --> 00:13:36,399 VG: Nein, nein. Es war die Strafe dafür, dass ich Brot gestohlen hatte. 132 00:13:36,400 --> 00:13:45,132 DB: Ja, das war die Strafe für Brotdiebstahl und die Kapos waren Polen, soviel ich mich erinnern kann. 133 00:13:45,133 --> 00:13:49,332 IV: Thema Brotdiebstahl, hat man ja sicher gestohlen, weil es so wenig zu essen gab. 134 00:13:49,333 --> 00:13:52,332 Dass er vielleicht ein bisschen erzählt, wie war die Verpflegung und die medizinische Versorgung. 135 00:13:52,333 --> 00:13:55,999 DB: Wie war die Verpflegung und gab es Ärzte? 136 00:13:56,000 --> 00:14:08,666 VG: Verpf.. Ärzte ja, es gab das sogenannte Revier. Der Arzt.., die Verpflegung war schrecklich, sehr schlecht, ja was kann ich dazu sagen. 137 00:14:08,667 --> 00:14:14,232 Wir hatten eigentlich nur eine Mahlzeit täglich und abends nur schwarzen Kaffee, wissen Sie. 138 00:14:14,233 --> 00:14:20,332 DB: Wir haben nur einmal am Tag zum Essen bekommen. Das war ja fürchterlich. 139 00:14:20,333 --> 00:14:29,599 Einen Arzt hat es gegeben, aber.. Und abends haben wir nur schwarzen Kaffee gekriegt. 140 00:14:29,600 --> 00:14:38,999 VG: Eine Situation könnte ich noch erzählen. Als die Franzosen kamen, eine Gruppe Franzosen. 141 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 DB: Häftlinge? 142 00:14:40,667 --> 00:14:44,432 VG: Bitte. Ja, als Häftlinge. 143 00:14:44,433 --> 00:14:57,932 Und dann im Lager, die Küche war irgendwo in der Mitte, haben sie Kohlebriketts abgeladen, mit denen in der Küche gefeuert wurde. 144 00:14:57,933 --> 00:15:03,166 Irgendwo beim Eingang der Fabrik, des Lagers, im Kreis. 145 00:15:03,167 --> 00:15:13,166 Und diese Briketts mussten wir mit den Händen tragen, ohne irgendwelche Geräte, sondern einfach so, Stück für Stück. 146 00:15:13,167 --> 00:15:22,099 Und diese Franzose, oder wenigstens einer, hatte eine Mütze und füllte diese Mütze mit den Briketts. 147 00:15:22,100 --> 00:15:23,899 DB: Was ist das? 148 00:15:23,900 --> 00:15:24,532 VG: Eine Mütze. 149 00:15:24,533 --> 00:15:25,332 DB: Hmhm. 150 00:15:25,333 --> 00:15:31,232 VG: Und der kam dann so an und die Kapos stellten sich im Zigzag auf, wissen Sie. 151 00:15:31,233 --> 00:15:43,332 Und sie schlugen und auch diesen armen Kerl schlugen sie, der war völlig perplex, schnappte sich die Kohle und schmiss sie einem auf die Nase. 152 00:15:43,333 --> 00:15:51,232 Dann gab es ein Getümmel und sie haben die so verprügelt, ich habe sie nicht gesehen, aber es hieß, dass sie darauf tot waren. 153 00:15:51,233 --> 00:16:04,832 Und wir mussten darauf rennen. Im Laufschritt, aufnehmen, abwerfen und so die ganze Zeit, bis das Umladen der Kohle beendet war. 154 00:16:04,833 --> 00:16:07,999 DB: Sie haben nicht alle geschlagen, nicht nur diesen einen, sondern die ganze.. 155 00:16:08,000 --> 00:16:17,432 VG: Später haben sie geschl.. Sie haben immer geschlagen, wenn sie dir begegneten. Wenn Sie an einem vorbei kamen, hat sie der zweite schon erwartet, wissen Sie. Sie haben dauernd geprügelt, so war das System. 156 00:16:17,433 --> 00:16:20,999 DB: Ja, ich möchte noch ein Erlebnis schildern. 157 00:16:21,000 --> 00:16:32,999 Eines Tages wurde, wurde Brikettkohle für die Küche geliefert. Und es war auch eine Gruppe Franzosen da, die auch diese Kohle.. 158 00:16:33,000 --> 00:16:41,399 Also wir andere und auch diese Franzosen mussten diese, diese Briketts tragen, in die Küche tragen. 159 00:16:41,400 --> 00:16:46,832 Und zwar nicht in irgendwelchen Gefäßen oder, sondern so einzelne in den Händen. 160 00:16:46,833 --> 00:16:58,232 Und ein, und ein Franzose, ja und die haben uns geschlagen dabei. Und wenn sie jetzt.. Da standen mehrere Kapos und haben uns geschlagen. 161 00:16:58,233 --> 00:17:05,299 Und wenn der, wenn man an einem es vorbei geschafft hat, dann stand der nächste, der einen sicher erwischt hat. 162 00:17:05,300 --> 00:17:21,332 Und der eine Franzose, hat so seine Mütze voll mit Briketts gemacht und Kapo hat ihn geschlagen und der Franzose hat irgendwie so spontan reagiert und hat ihm die Kohle ins Gesicht geworfen. 163 00:17:21,333 --> 00:17:27,832 Und dann haben die Kapos die ganze Gruppe von Franzosen zu Tode geprügelt. 164 00:17:27,833 --> 00:17:37,666 Wir haben sie nie wieder lebendig gesehen und wir anderen mussten dann im Laufen das ganze, die ganze Arbeit tun. 165 00:17:37,667 --> 00:17:43,999 Und geschlagen haben sie uns auch. Das war ganz normal. Wir wurden ständig geschlagen. 166 00:17:44,000 --> 00:17:50,166 IV: Wie war das denn zum Beispiel mit dem Gesundheitszustand? Gab es auch viele, die sehr schwach waren, die krank waren. 167 00:17:50,167 --> 00:17:54,332 Gab es Seuchen, Krankheiten? Gab es ne hohe Sterblichkeit neben der Gewalt? 168 00:17:54,333 --> 00:17:56,866 DB: Sind viele Menschen gestorben, gab es viele Kranke, Schwache? 169 00:17:56,867 --> 00:18:04,666 VG: Ja, sind sie. Ich habe, soviel ich mitbekommen habe, wissen Sie. Jeden Tag bin ich an der Baracke vorbei gekommen, wo die Toten waren. 170 00:18:04,667 --> 00:18:09,666 Etwa so: Am Anfang waren es zehn, zwölf, so im Durchschnitt. 171 00:18:09,667 --> 00:18:10,166 DB: Am Tag. 172 00:18:10,167 --> 00:18:17,032 VG: Am Tag. Und später auch zwanzig. Aber später bin ich dann weg gekommen, später weiß ich deswegen nicht. Es waren sehr viele. Und.. 173 00:18:17,033 --> 00:18:18,166 DB: Ja, es gab sehr viel. 174 00:18:18,167 --> 00:18:20,132 IV: Noch ein bisschen erzählen.. 175 00:18:20,133 --> 00:18:32,899 VG: Und ich, jetzt komme ich zu mir selbst. Das hat mich so bestürzt damals und ich habe mich beim Arzt im Revier gemeldet. 176 00:18:32,900 --> 00:18:41,099 Und der Arzt, als ich zu ihm kam: "Du bist nicht krank, du bist gesund. Aber ich gebe dir drei Tage Schonung." 177 00:18:41,100 --> 00:18:52,699 Dann war ich dort in der Schonung und damals haben sie gesucht, eine Gruppe hat Mechaniker gesucht und ich habe mich als Mechaniker gemeldet. 178 00:18:52,700 --> 00:19:01,032 Aber ich habe noch ständig überlegt, wie ich aus dem Lager fliehen kann, denn ich habe gesehen, dass es dort kein Leben gibt, dass das Leben kurz ist. 179 00:19:01,033 --> 00:19:05,099 Und so bin ich nach Kochendorf gekommen, das habe ich vorhin vielleicht übersprungen. 180 00:19:05,100 --> 00:19:15,199 DB: Hmm. Ja, Leute sind jeden Tag gestorben. Ich bin ja täglich an einer Baracke vorbei gegangen, wo man Leichen, wo Leichen waren. 181 00:19:15,200 --> 00:19:21,799 Am Anfang denke ich waren so zwölf pro Tag und später auch zwanzig. 182 00:19:21,800 --> 00:19:33,032 Und ich habe mich danach, ich bin danach zum Arzt gegangen und er hat mir drei Tage frei gegeben von der Arbeit und danach habe ich mich als Mechaniker beworben. 183 00:19:33,033 --> 00:19:44,466 Aber ich habe mir die ganze Zeit Gedanken gemacht wie ich da fliehen könnte, weil ich gesehen habe, dass man da nicht lange aushalten kann. 184 00:19:44,467 --> 00:19:52,399 IV: Hmhm. Vielleicht fragen Sie ihn ob es überhaupt Menschen gegeben hat, die geflohen sind. Ob das ging, was passierte mit denen. 185 00:19:52,400 --> 00:19:53,999 DB: Er ist selber auch geflohen. 186 00:19:54,000 --> 00:19:54,666 IV: Ja, dass er davon bisschen erzählt. 187 00:19:54,667 --> 00:20:00,666 DB: Ja, ja. Und wie war das? Ist aus Herbsruck jemand geflohen? 188 00:20:00,667 --> 00:20:06,066 VG: Passen Sie auf. Wenn jemand geflohen ist, und wenn, ob es jemand geschafft hat, weiß ich nicht. 189 00:20:06,067 --> 00:20:15,866 Und wenn sie ihn wieder eingefangen haben, dann kam er an den Galgen. Es gab sechs Galgen dort im Lager und wir waren alle anwesend, wenn sie jemanden hängten. 190 00:20:15,867 --> 00:20:20,866 Und das war nicht jede Woche, aber häufig. Sehr häufig. 191 00:20:20,867 --> 00:20:28,266 Und also jeden, der geflohen ist und wieder gefangen, den haben sie gehängt, als Strafe. 192 00:20:28,267 --> 00:20:43,166 DB: Hmm. Ja, die Leute haben schon versucht zu fliehen und wir haben das nur so mitgekriegt, weil viele dann eben auch wieder gefangen wurden und die wurden dann erhängt. 193 00:20:43,167 --> 00:20:56,199 Es gab sechs Galgen im Lo.., im Lager und diese Leute wurden dann immer zur Strafe erhängt und wir mussten alle dabei sein und zuschauen. 194 00:20:56,200 --> 00:21:05,366 Also ich will jetzt nicht behaupten, dass sowas jede Woche statt gefunden hat, aber sehr, sehr oft. 195 00:21:05,367 --> 00:21:13,766 VG: Jetzt würde ich zu Kochendorf übergeben. Wie gesagt, dort habe ich die Anforderung nicht erfüllt. 196 00:21:13,767 --> 00:21:21,999 Und als diese zwanzig Tage vorbei waren, hatten sie sich offenbar geeinigt, was sie mit uns machen und haben uns nach Flossenbürg geschickt. 197 00:21:22,000 --> 00:21:26,866 In Flossenbürg war ich auch so ungefähr 28 Tage. 198 00:21:26,867 --> 00:21:41,966 Und dort habe ich gearbeitet lediglich beim Verladen von Holz, beziehungsweise dieser Rundhölzer. 199 00:21:41,967 --> 00:21:48,399 So, nach diesen achtund.. Ja, und dort hatten wir eine Angst, da meine Baracke dem Krematorium zugewandt war. 200 00:21:48,400 --> 00:22:03,166 Und die Älteren, die dort waren, haben uns erzählt, wie dort Menschen verbrannt werden und dass diejenigen, die die Menschen verbrennen, hinterher selbst ins Krematorium kommen. 201 00:22:03,167 --> 00:22:18,199 Und außerdem haben sie erzählt, dass es ihnen nicht gelungen sei, alle im Krematorium zu verbrennen, so dass sie sie draußen verbrannt haben. Dass sie irgendwelches Stroh zwischen die Menschen gelegt und das dann angezündet haben. 202 00:22:18,200 --> 00:22:25,766 Dann haben wir, oder zumindest ich, eine unglaubliche Angst durchlebt, einen großen Stress. 203 00:22:25,767 --> 00:22:28,399 DB: Warten Sie. Was meinen Sie mit draußen? 204 00:22:28,400 --> 00:22:30,666 VG: Nicht im Krematorium, sondern irgendwo draußen. 205 00:22:30,667 --> 00:22:31,966 DB: Unter freiem Himmel? 206 00:22:31,967 --> 00:22:37,832 VG: Im Freien. Aber ich habe das nicht gesehen. Das haben sie erzählt. Gesehen habe ich das nicht. 207 00:22:37,833 --> 00:22:47,332 CM: {unverständlich} 208 00:22:47,333 --> 00:22:51,999 IV: Machen wir mal weiter {unverständlich}.. 209 00:22:52,000 --> 00:23:03,999 DB: Ähm, ja, in Flossenbürg habe ich ja große Angst erlebt, weil meine Baracke genau zum Krematorium geschaut hat und das hat man dann mitgekriegt, was passiert. 210 00:23:04,000 --> 00:23:18,299 Und uns, es wurde auch erzählt, dass, dass nicht alle ins Krematorium kommen, und dass auch auf dem, im Offenen Leute verbrannt werden. 211 00:23:18,300 --> 00:23:23,299 Und diejenigen, die verbrennen, die die Leute verbrennen, wurden zum Schluss auch selbst verbrannt. 212 00:23:23,300 --> 00:23:34,232 Und ich habe nur vier Wochen, oder nicht nur, vier Wochen in Flossenbürg verbracht, aber da habe ich sehr, sehr große Angst gelebt. 213 00:23:34,233 --> 00:23:36,299 IV: Vielleicht nochmal zurück nach Hersbruck. 214 00:23:36,300 --> 00:23:37,032 DB: Aha. 215 00:23:37,033 --> 00:23:47,999 IV: In Hersbruck ist ja ein Lager, das sehr nahe am Dorf lag. Wenn man zu den Arbeitsplätzen wollte, musste man zum Teil durch das Dorf laufen. Gab es Kontakt zur Bevölkerung? 216 00:23:48,000 --> 00:23:52,666 Gab es vielleicht auch Menschen, die mal geholfen haben indem sie ein Stück Brot zugesteckt haben? 217 00:23:52,667 --> 00:23:56,432 Wie waren die Kontakte mit den Menschen, die ringsum gelebt haben. 218 00:23:56,433 --> 00:24:00,699 DB: Er fragt jetzt bezüglich, als Sie nach, in Hersbruck waren. 219 00:24:00,700 --> 00:24:06,866 Dort mussten Sie, wenn Sie zur Arbeit gingen, durch das Dorf durch. 220 00:24:06,867 --> 00:24:09,966 Gab es dort Kontakte zu den Menschen, zur Bevölkerung? 221 00:24:09,967 --> 00:24:13,166 VG: Nein, keinesfalls. Ach wie denn.. 222 00:24:13,167 --> 00:24:13,999 DB: Keinesfalls. 223 00:24:14,000 --> 00:24:17,332 IV: Mit dem Ausreden, sonst hören wir Sie. 224 00:24:17,333 --> 00:24:17,999 DB: Achso. 225 00:24:18,000 --> 00:24:19,366 IV: Können Sie die Frage nochmal stellen. 226 00:24:19,367 --> 00:24:25,699 DB: Ja. Gut, ich soll Sie nochmal dasselbe fragen, ob es Kontakte in Hersbruck gab. 227 00:24:25,700 --> 00:24:34,999 VG: Mit Zivilisten gab es keinen Kontakt. Nicht mal mit der Armee hatten wir direkten Kontakt. 228 00:24:35,000 --> 00:24:41,566 Das Einzige, was ich erlebt habe in Hersbruck, als wir zurück kamen, zwei Ereignisse habe ich. 229 00:24:41,567 --> 00:24:49,699 Von der Arbeit, jetzt werde ich Ihnen das erste Ereignis erzählen, das ich Ihnen noch nicht erzählt habe. 230 00:24:49,700 --> 00:24:59,699 Ein älterer Herr, damals war er ein älterer Mann, er war Soldat, aber nicht SS-Mann sondern Wehrmacht, hießen sie, glaube ich. 231 00:24:59,700 --> 00:25:10,832 Er hielt mich an, nahm mich von der Maschine, nahm mich mit raus, da er seinen Ring verloren habe, damit ich ihm den Ring finde. 232 00:25:10,833 --> 00:25:19,499 Und ich fing an zu suchen, er schaute nach rechts und links und sagte: Ach, nichts, "macht nichts" sagte er und dass ich mich setzen soll. 233 00:25:19,500 --> 00:25:25,632 Ich setze mich und er holt ein Stück Brot hervor mit Salami. 234 00:25:25,633 --> 00:25:34,499 Da hat er mir zu Essen gegeben und dann sind wir gemeinsam zur Arbeit gegangen. Das war also ein Kontakt, aber wie gesagt, mit einem Offiz.., mit einem Menschen. 235 00:25:34,500 --> 00:25:35,332 DB: Aber das war ein Soldat? 236 00:25:35,333 --> 00:25:38,632 VG: Ein Soldat, ein Soldat. Nur eben war er ein wirklicher Mensch. 237 00:25:38,633 --> 00:25:39,999 DB: Aha. Und die zweite Geschichte? 238 00:25:40,000 --> 00:25:50,299 VG: Die zweite Geschichte war.. Wir haben auf den Zug gewartet, um zur Arbeit zu gehen, da höre ich unsere Sprache. 239 00:25:50,300 --> 00:25:56,166 Und dieser Mann, dieser Offizier. Pardon, dieser Soldat sprach mit einem Tschechen. 240 00:25:56,167 --> 00:26:06,732 Und dieser Soldat sprach kroatisch und der Häftling tschechoslowakisch. 241 00:26:06,733 --> 00:26:13,166 Und ich habe geklopft und sie etwas aufdringlich unterbrochen: "Entschuldigung, darf ich etwas sagen?" 242 00:26:13,167 --> 00:26:23,332 Und die beiden verstummen und ich sage: "Sind Sie Jugoslawe?" Damals war es Jugoslawien, nicht? Und er sagt: "Ich weiß nicht." 243 00:26:23,333 --> 00:26:27,332 Sagt er, ich weiß nicht, was will der. Sagt er zu dem Tschechen. 244 00:26:27,333 --> 00:26:36,532 Der Tscheche macht auch so {zuckt mit Achseln}. Und ich sage: "Nichts, nichts. Sie wissen, sie hören schon, aber vielen Dank." Und ich verschwinde. 245 00:26:36,533 --> 00:26:50,566 Und wir gingen zur Arbeit. Als wir von der Arbeit zurück kamen, tritt er zu mir und sagt: "Schau schön nach vorne und antworte mir kurz." 246 00:26:50,567 --> 00:26:58,166 Und er fragt mich, "warum bist du im Lager?" Und ich sagte ihm, dass ich bei den Partisanen war und so herkam. 247 00:26:58,167 --> 00:27:02,666 Und, "wie ist es für dich?" "Fürchterlich", sage ich, "wir haben Hunger und alles." 248 00:27:02,667 --> 00:27:16,466 Und er bietet mir an, wenn ich Brot essen wolle, das ihnen in der Mensa beziehungsweise Kantine übrig ist, würde er es mir bringen aber nur an einem Ort hinterlegen, damit niemand eventuell bemerkt, dass er mir zu Essen bringt. 249 00:27:16,467 --> 00:27:27,999 Das ereignete sich zweimal. Und ich sage, "unbedingt." Und so brachte er mir das und ließ es dort neben den Wägen, die dort waren. 250 00:27:28,000 --> 00:27:33,932 Er deutete mir an, dass es dort war und ich ging hin, nahm es und aß es. So dass.. Das war zweimal. 251 00:27:33,933 --> 00:27:38,466 DB: Und dieser Tscheche, mit dem er gesprochen hatte, der war auch Soldat? 252 00:27:38,467 --> 00:27:40,499 VG: Nein, nein. Der war auch ein Häftling. 253 00:27:40,500 --> 00:27:40,999 DB: Ah, auch. 254 00:27:41,000 --> 00:27:42,332 VG: Ja, auch. 255 00:27:42,333 --> 00:27:49,999 DB: Okay. Ja, also nochmal mit der Zivilbevölkerung in Hersbruck gab es keinerlei Kontakt, gar nichts und nie. 256 00:27:50,000 --> 00:28:00,599 Und genauso nicht mit den Soldaten außer zwei Erlebnisse, die ich jetzt schildern werde. 257 00:28:00,600 --> 00:28:05,132 Das erste Mal, das war ja auch in Hersbruck. 258 00:28:05,133 --> 00:28:15,166 Wir sind von der Arbeit zurück gegangen und ein Soldat, aber es war nicht, er war nicht von der SS, ich glaube, war die Wehrmacht. 259 00:28:15,167 --> 00:28:27,166 Ein älterer Herr war das. Hat mich aus der Reihe genommen und hat gesagt, er hätte seinen Ring verloren und ich soll ihm, soll ihm helfen, den Ring zu suchen. 260 00:28:27,167 --> 00:28:33,232 Da habe ich ein bisschen rumgeschaut und er schaute links und rechts und dann sagte er: 261 00:28:33,233 --> 00:28:40,099 Ach, er, ich brauche nicht weiter suchen und fragte mich, ob ich Hunger habe. Ich sagte, ja. 262 00:28:40,100 --> 00:28:47,299 Und dann hat er auf einmal so Brot mit Salami gehabt und hat mir das zum Essen gegeben. Das war das eine Mal. 263 00:28:47,300 --> 00:28:56,199 Und ein zweites Erlebnis auch in Hersbruck auch auf dem Weg zur Arbeit habe ich auf einmal kroatische Sprache gehört. 264 00:28:56,200 --> 00:29:07,866 Und das war ein deutscher Soldat, der kroatisch gesprochen hat, weil er sich mit einem Tschechen, der, Tschechen unterhalten hat. 265 00:29:07,867 --> 00:29:11,432 Der Tscheche hat eben tschechisch gesprochen und der andere kroatisch. 266 00:29:11,433 --> 00:29:20,599 Und ich habe mich vielleicht auch so ein bisschen aufdringlich hingestellt und habe zu dem Mann gesagt: "Ja, guten Tag, sind Sie aus Jugoslawien?" 267 00:29:20,600 --> 00:29:27,966 Und der Mann hat so auf Deutsch geantwortet: "Ich versteh' nicht, ich weiß nicht, was Sie wollen." So ungefähr. 268 00:29:27,967 --> 00:29:37,432 Aber auf dem Weg zurück, hat er dann, ist er zu mir gekommen und sagte: "Jetzt schaust Du nach vorne und antwortest ganz kurz." 269 00:29:37,433 --> 00:29:47,466 Und dann hat er mich gefragt, wo ich herkomme, wie ich herkomme und ob ich Hunger hätte, ob er mir ab und zu mal Rest..{Ton bricht ab} 270 00:29:47,467 --> 00:29:48,932 {abgeschnitten} DB: Jugoslawe.. 271 00:29:48,933 --> 00:29:51,799 VG: Das waren die Kontakte, die ich in Hersbruck hatte. 272 00:29:51,800 --> 00:30:05,032 Und in Zwickau habe ich nur Kontakt gehabt mit dem Meister, der die Arbeit überwacht hat, und er kam immer wieder vorbei und hat gesagt, gut, schlecht, meistens gut. 273 00:30:05,033 --> 00:30:13,332 Dort habe ich gut gearbeitet. Aber danach ist er immer gleich verschwunden. Er gab nie irgendeinen Kommentar zu was Anderem außer zur Arbeit. 274 00:30:13,333 --> 00:30:14,732 DB: Der Meister war Deutscher? 275 00:30:14,733 --> 00:30:21,999 VG: Deutscher, ja. Er war ein Meister, der einige von uns hatte. Wissen Sie, ich an einer Maschine, der nächste an einer anderen. 276 00:30:22,000 --> 00:30:29,932 Er hat nur kontrolliert, er hat fürchterlich Angst gehabt. Diese Leute wollten überhaupt keinen kontakt haben. 277 00:30:29,933 --> 00:30:36,999 DB: Ja, also diese zwei Erlebnisse sind die einzigen, wo ich Kontakt zu jemandem hatte. 278 00:30:37,000 --> 00:30:45,832 Und als ich dann nach Zwickau kam, dann hatte ich ja nur Kontakt zum Meister, weil ich dann gearbeitet habe an einer Maschine. 279 00:30:45,833 --> 00:30:54,532 Dieser Meister war Deutscher, aber der hat dann immer nur geschaut und gesagt: Gut, oder schlecht, meistens gut. Da habe ich besser gearbeitet. 280 00:30:54,533 --> 00:31:00,332 Aber dieser Mann hatte solche Angst, er hat nie was anderes gesagt oder getan. 281 00:31:00,333 --> 00:31:02,432 VG: Ein.. Kann ich was sagen? 282 00:31:02,433 --> 00:31:03,332 DB: Hmhm. 283 00:31:03,333 --> 00:31:11,132 VG: Ein Ereignis in Zwickau. Das war ein relativ normales Lager, das war kein großes Lager. 284 00:31:11,133 --> 00:31:23,032 Und es war Sonntag. Und ich weiß nicht was war, es gab irgendeine Unordnung. Und es mischte sich einer dieser Kommandanten ein, ein Pole. 285 00:31:23,033 --> 00:31:32,499 Und ihr Trick war so, dass er ausholte, als ob er Ihnen unten in die Geschlechtsteile hauen würde. 286 00:31:32,500 --> 00:31:38,899 Und Sie krümmen sich automatisch und dann erwartet er sie schon mit der Faust. 287 00:31:38,900 --> 00:31:43,899 Und dann fiel er. So ein Ereignis war das. Der Eine fiel runter. 288 00:31:43,900 --> 00:31:46,699 DB: Wer, dieser Kommandant, ein Mann? 289 00:31:46,700 --> 00:31:55,366 VG: Der Mann ist gefallen und dann schlug ihn der Kapo, der ja auch Häftling im Lager war, aber eben ein vertrauenswürdiger. 290 00:31:55,367 --> 00:32:04,632 Und der Mann fiel und er fing an ihn zu schlagen, auch mit den Beinen, links, rechts, auch auf die Schläfe. 291 00:32:04,633 --> 00:32:12,832 Der Mann wurde natürlich bewusstlos und er trat ihn mit der Ferse, so dass der Mann starb. 292 00:32:12,833 --> 00:32:21,999 Das war ein lebendes Beispiel, was ich bewusst gesehen habe, also wirklich bewusst. 293 00:32:22,000 --> 00:32:34,966 DB: Da geht es jetzt um Zwickau, dass dort.. Das war ja kleines Lager, aber an einem Sonntag hat er selber erlebt, wie ein Kapo einen Mann umgebracht hat. 294 00:32:34,967 --> 00:32:45,332 Da hat man, das war so ein Trick, man hat so getan, als ob man jemandem in die Genitalien schlagen möchte. 295 00:32:45,333 --> 00:32:51,632 Und dann hat sich jeder so automatisch gebückt und dann haben sie aber mit der Faust geschlagen. 296 00:32:51,633 --> 00:32:59,399 Und eben das hat der Kapo mehrfach gemacht und auch in die Schläfe, oder auf die Schläfe. 297 00:32:59,400 --> 00:33:03,799 Und ja, er hat dann diesen Mann umgebracht. 298 00:33:03,800 --> 00:33:15,466 Ich weiß nicht, welche Nationalität der Mann hatte, der Mann ist ohnmächtig geworden und er hat ihn dann mit dem Fuß, mit dem.. 299 00:33:15,467 --> 00:33:16,632 VG: U tjeme. 300 00:33:16,633 --> 00:33:31,433 DB: Getötet, auf den Kopf ja. Das ist etwas, was ich, wo ich solches Verbrechen wirklich sozusagen hautnah erlebt habe.