1 00:00:00,967 --> 00:00:02,266 CM: Und wir können. 2 00:00:02,267 --> 00:00:09,799 IV: Herr Burian, könnten Sie sich bitte an Ihre Mitgefangenen aus dem Lager zurückerinnern? 3 00:00:09,800 --> 00:00:13,799 EB: Naja, es waren viele. 4 00:00:13,800 --> 00:00:20,966 Mir standen insbesondere die aus dem jugoslawischen Gefängnis nahe, 5 00:00:20,967 --> 00:00:25,499 die sind zu mir gekommen um sich zu beraten und so etwas. 6 00:00:25,500 --> 00:00:34,666 Aber, wie ich sage hm... ja. Ähm... 7 00:00:34,667 --> 00:00:36,466 CM: So, wir können auch, der Lastwagen ist nun schon vorbei, 8 00:00:36,467 --> 00:00:37,766 also ruhig ganz vom Anfang an. Danke. 9 00:00:37,767 --> 00:00:39,899 IV: Gut, wir können auf´s Neue. 10 00:00:39,900 --> 00:00:41,199 EB: Ja. 11 00:00:41,200 --> 00:00:44,366 IV: Mit der Frage habe ich auf den Bruder Rančák abgezielt, 12 00:00:44,367 --> 00:00:45,366 zum Schluss haben wir es angefangen. 13 00:00:45,367 --> 00:00:46,332 EB: Ja, ja. 14 00:00:46,333 --> 00:00:49,232 IV: Ich fange also vom Anfang an und Sie werden es schon wissen. 15 00:00:49,233 --> 00:00:54,766 Herr Burian, könnten Sie uns bitte etwas von Ihren Mitgefangenen aus dem Lager in Flossenbürg erzählen? 16 00:00:54,767 --> 00:01:02,732 EB: Na, es waren viele und ich stand mit ihnen auch nach dem Krieg im Briefwechsel. 17 00:01:02,733 --> 00:01:11,466 Im Lager selbst war ich mit Vašek Krupka im engen Kontakt. 18 00:01:11,467 --> 00:01:18,232 Das war ein Mensch, der unseren Fallschirmspringern bei uns geholfen hat. 19 00:01:18,233 --> 00:01:31,432 Und zum Schluss haben sie ihn erwischt oder fanden einfach den Ort und sperrten ihn ein. 20 00:01:31,433 --> 00:01:42,832 Seine Ehefrau hat ihn dann verraten und ist mit einem Deu..., einem Nazi, einem Gestapomann ins Reich gegangen. 21 00:01:42,833 --> 00:01:51,799 Es war [räuspert sich] František Jedlička aus Prostějov, aus Drozdovice, 22 00:01:51,800 --> 00:01:59,532 ein Schmied und Chauffeur des Freiherrn Globus aus Vitěšovice. 23 00:01:59,533 --> 00:02:08,899 Es war ein toller Mensch und ich habe wirklich recht viel Zeit mit ihm verbracht 24 00:02:08,900 --> 00:02:11,666 und wir haben zusammen geredet. 25 00:02:11,667 --> 00:02:16,499 Er selbst war italienischer Legionär. 26 00:02:16,500 --> 00:02:31,566 Es war, es waren die Štur..., Šturmas, Doktor Jan Šturma und sein Vater aus Klatovy, ein Drogist, 27 00:02:31,567 --> 00:02:39,166 die mir ab und zu was gegeben haben, als sie ihr Päckchen erhielten, 28 00:02:39,167 --> 00:02:48,066 mindestens etwas von dem Lagerbrot oder auch eine Kleinigkeit aus dem Päckchen . 29 00:02:48,067 --> 00:02:55,266 Naja, sie wurden oft von den Häftlingen selbst beklaut, 30 00:02:55,267 --> 00:03:00,866 die daran gekommen sind und auch die SS-Mannschaft, was ihnen gefiel, 31 00:03:00,867 --> 00:03:03,499 das gehörte dann ihnen. 32 00:03:03,500 --> 00:03:16,166 Des Weiteren [räuspert sich] der Direktor des äh... Pilsner Museums Fridolín Macháček, ja? 33 00:03:16,167 --> 00:03:23,799 Das war ein Sokol-Mitglied, ein tapfer Opa mit großer Nase. 34 00:03:23,800 --> 00:03:28,466 Ich erinnere mich gut an ihn, es war ein sehr feiner Mensch 35 00:03:28,467 --> 00:03:32,332 und auch nach dem Krieg habe ich ihn oft besucht. 36 00:03:32,333 --> 00:03:41,999 Er wohnte über, über der Kneipe äh... an der Ecke, am Rande der Hřímalého-Straße in Pilsen. 37 00:03:42,000 --> 00:03:50,666 Es war der Stočes, äh... der hat da den Kapo gemacht. 38 00:03:50,667 --> 00:03:56,432 Ehemals war er mit seinen Eltern in Transkarpatien. 39 00:03:56,433 --> 00:04:03,399 Und von da aus, als die Ungarn mit der Besetzung angefangen haben, 40 00:04:03,400 --> 00:04:08,199 versuchte er auch zu entkommen, 41 00:04:08,200 --> 00:04:11,366 aber gelungen ist es ihm nicht. 42 00:04:11,367 --> 00:04:18,699 Die Ungarn haben ihn gekriegt und in deutsche Hände übergeben. 43 00:04:18,700 --> 00:04:27,066 Und so war der Arme etwa sieben Jahre im Knast. 44 00:04:27,067 --> 00:04:33,966 Na, in Flossenbürg verbrachte er eine ziemlich lange Zeit 45 00:04:33,967 --> 00:04:41,666 und zuletzt wurde er auch zum Kapo ausgewählt. 46 00:04:41,667 --> 00:04:47,499 Ja und als Kapo, als die Todestransporte gekommen sind, 47 00:04:47,500 --> 00:05:00,732 kleideten ihn die Deutschen in die gleiche Uniform, die die Wachen trugen der ukrainischen... der Wlassow-Armee, 48 00:05:00,733 --> 00:05:05,899 des General Wlassow, die uns im Lager bewachten. 49 00:05:05,900 --> 00:05:10,632 Ja und er musste den Transport begleiten. 50 00:05:10,633 --> 00:05:16,499 Und der Rančák und weiß der Teufel wie viele noch. 51 00:05:16,500 --> 00:05:21,032 Es war eine sehr große Zahl. Dann nach... 52 00:05:21,033 --> 00:05:24,066 IV: Erinnern Sie sich auch an den Maler Michl? 53 00:05:24,067 --> 00:05:32,299 EB: Wie könnte ich nicht? Maler Michl, der war dort über den Garagen. 54 00:05:32,300 --> 00:05:35,499 Dort hatte er sein Kämmerchen. 55 00:05:35,500 --> 00:05:40,266 Und dem hat es [lacht] in Flossenbürg so gefallen, 56 00:05:40,267 --> 00:05:44,199 dass ihn die Deutschen noch einmal geholt haben. 57 00:05:44,200 --> 00:05:57,566 Wie Sie wissen, ursprünglich äh... wurde eine Reihe von Menschen aus Domažlice für Jan Smudek eingesperrt, 58 00:05:57,567 --> 00:06:03,499 ja und unter ihnen auch Frantík Michl. 59 00:06:03,500 --> 00:06:07,999 František Michl hat gemalt. 60 00:06:08,000 --> 00:06:16,799 Und seine Gemälden haben selbstverständlich allen dortigen Kommandanten gefallen. 61 00:06:16,800 --> 00:06:31,466 Und die SS-Mannschaft hat sich draufgestürzt wie ein Kaninchen auf den Löwenzahn. 62 00:06:31,467 --> 00:06:37,466 Ja und was sollte der Arme machen? 63 00:06:37,467 --> 00:06:42,132 Dabei konnte man nicht schummeln [er lacht]. 64 00:06:42,133 --> 00:06:45,099 Damit ließ sich keine Sabotage machen. 65 00:06:45,100 --> 00:06:51,999 Vielleicht nur äh... in der Zusammensetzung des Materials, ja, 66 00:06:52,000 --> 00:06:57,732 sodass das Bild nicht lange hält und kaputt geht, 67 00:06:57,733 --> 00:06:59,866 aber sonst fällt mir nichts ein. 68 00:06:59,867 --> 00:07:09,599 Naja und als sie die Domažlitzer dann, so etwa nach zwei Jahren, nach Hause freigelassen haben, 69 00:07:09,600 --> 00:07:13,866 dann hat es František Michl daheim nicht lange genießen können. 70 00:07:13,867 --> 00:07:22,399 Sie haben ihn wieder geholt [hustet] und Frantík musste wieder und weiter malen. 71 00:07:22,400 --> 00:07:30,632 František Michl war nicht nur ein guter Maler, sondern auch ein guter Mensch. 72 00:07:30,633 --> 00:07:46,666 Es war ein Mensch [er lacht], der es immer geschafft hat gute Laune bei den Häftlingen zu verbreiten, [hustet] 73 00:07:46,667 --> 00:07:53,232 er schaffte es sich verschiedene Gerüchte auszudenken, ja? 74 00:07:53,233 --> 00:08:01,032 Und deshalb wurde ihm, so sagten die sogenannten Latrinen, ja? [er lacht] 75 00:08:01,033 --> 00:08:03,832 Naja, damit wurde František berühmt, 76 00:08:03,833 --> 00:08:08,799 aber sonst haben ihn alle Gefangenen seh... gern gehabt. 77 00:08:08,800 --> 00:08:16,132 Neben ihm hatte Standa Sedlák seine Werkstatt. 78 00:08:16,133 --> 00:08:29,432 Das war unser im Spanischen Krieg erfolgreicher, also republikanischer erfolgreicher Aufklärer, ja, 79 00:08:29,433 --> 00:08:45,166 äh... und der sogenannte... wie man sagte - er spähte in den frankistischen Linien. 80 00:08:45,167 --> 00:08:49,732 Er sprach perfekt Spanisch und ich meine auch, 81 00:08:49,733 --> 00:08:55,866 dass er sogar eine spanische Frau hatte, aber da bin ich mir nicht mehr sicher. 82 00:08:55,867 --> 00:09:00,632 Die hatte mein, einer meiner Cousins. 83 00:09:00,633 --> 00:09:13,599 Und dann Frantík, dann war dort der äh... Franta Beneš, ein Schmied. 84 00:09:13,600 --> 00:09:18,299 Sedlák, der war zuständig für die Schlosserarbeiten 85 00:09:18,300 --> 00:09:26,166 und so hieß es, als er im Lager [hustet] etwas reparieren gehen sollte, selbstverständlich, 86 00:09:26,167 --> 00:09:33,066 dass an den Plätzen, wo es keine direkte Aufsicht gab, 87 00:09:33,067 --> 00:09:35,232 er einen Wächter dabei haben musste. 88 00:09:35,233 --> 00:09:46,966 Ansonsten bewegte er sich auf dem Gelände des Lagers vor der SS und den Wächtern frei. 89 00:09:46,967 --> 00:09:51,066 Desweiteren Franta Beneš aus Benešov, Schmied, 90 00:09:51,067 --> 00:09:58,799 der dort bei den Schmiedeaufgaben angestellt war, 91 00:09:58,800 --> 00:10:01,999 Mit dem war ich eng befreundet. 92 00:10:02,000 --> 00:10:10,899 Und er, nach dem Krieg habe ich versucht mich ihm noch mehr anzunähern, 93 00:10:10,900 --> 00:10:21,032 obwohl ich vieles unternommen habe, habe ich niemals eine Antwort gekriegt. 94 00:10:21,033 --> 00:10:31,766 Genauso wie von der Familie Kohn, die jüdische Familie in Auberville in Paris 95 00:10:31,767 --> 00:10:40,699 und an Anka äh... Neubrünová, no.. Neubrunová. 96 00:10:40,700 --> 00:10:55,532 Na, auf den äh..., auf den, draußen hat sonst keiner mehr so frei arbeiten können, 97 00:10:55,533 --> 00:11:01,166 außer das feste Kommando, das heißt, wo es mehrere Leute gab, 98 00:11:01,167 --> 00:11:05,232 in der Gärtnerei und so weiter. 99 00:11:05,233 --> 00:11:06,199 IV: Sie haben erwähnt, dass... 100 00:11:06,200 --> 00:11:09,832 EB: Flossenbürg hatte viele Kommandos. 101 00:11:09,833 --> 00:11:16,766 Ich weiß nicht oder ich kann sie ihnen nicht alle beschreiben, 102 00:11:16,767 --> 00:11:22,766 aber ich habe sie irgendwo. Ich habe sie dabei. 103 00:11:22,767 --> 00:11:23,932 IV: Ja, ja. Sie müssen Sie nicht suchen. Das ist nicht so... 104 00:11:23,933 --> 00:11:30,132 EB: Ja [räuspert sich]. Das schlimmste Kommando war Herrnsburg [Hersbruck] 105 00:11:30,133 --> 00:11:35,999 und äh... bei Leitmeritz äh...hmm... 106 00:11:36,000 --> 00:11:36,732 IV: Richard? 107 00:11:36,733 --> 00:11:43,499 EB: Richard! Die Leute kamen von dort meistens nach drei Monaten, 108 00:11:43,500 --> 00:11:48,999 aber es war, es war... das war ein schrecklicher Anblick. 109 00:11:49,000 --> 00:11:52,866 Das waren wirklich arme Teufel. 110 00:11:52,867 --> 00:11:59,232 Meistens haben sie sich geschleppt, also die, die auf den Straßen nicht umgefallen sind, ja, 111 00:11:59,233 --> 00:12:04,899 und nicht gestorben sind, so ist es häufig passiert, 112 00:12:04,900 --> 00:12:11,699 dass sie direkt vor dem Waschraum im Lager sterben konnten. 113 00:12:11,700 --> 00:12:16,066 Auf dem Appellplatz, auf dem großen äh..., 114 00:12:16,067 --> 00:12:24,432 großen Viereck zwischen Waschraum und Kantine, ja? 115 00:12:24,433 --> 00:12:33,032 Die zwei Gebäuden, lang, groß, wenn man zur Kirche geht, auf der linken Seite, ja? 116 00:12:33,033 --> 00:12:42,699 Und [hustet] die Lagerstufen, die dort nach oben gehen, ja, 117 00:12:42,700 --> 00:12:49,932 die bildeten eigentlich eine Verbindung mit allen Gebäuden oder allen Lagerblocks, 118 00:12:49,933 --> 00:12:54,599 wo die Mannschaft untergebracht war. 119 00:12:54,600 --> 00:13:01,466 An der anderen Seite, dort war nur Schneiderei, 120 00:13:01,467 --> 00:13:05,599 die einzelnen inneren Werkstätten, Schneiderei, 121 00:13:05,600 --> 00:13:12,699 wo man ein wenig die Häftlings..., verschiedene Häftlingsklamotten reparierte. 122 00:13:12,700 --> 00:13:20,599 Dahinter befanden sich dann die Lager der Häftlingskleider. 123 00:13:20,600 --> 00:13:27,199 In.. auf der linken Seite war das Revier, das Krankenhaus, 124 00:13:27,200 --> 00:13:36,866 und dort, davor war einquartiert oder untergebracht äh... 125 00:13:36,867 --> 00:13:45,966 das ehemalige österreichische Staatsoberhaupt Schuschnigg. 126 00:13:45,967 --> 00:13:51,266 Ja und dort hat ihn seine Ehefrau besucht, 127 00:13:51,267 --> 00:13:57,532 meistens jeden Tag und hat ihm zu Mittag Essen gebracht. 128 00:13:57,533 --> 00:14:10,232 Ansonsten [hustet] in, im Krankenhaus, im Revier, ja, da gab es schreckliche Sachen. 129 00:14:10,233 --> 00:14:18,532 Da haben die... die Ärzte oder diejenigen, die sich als Ärzte ausgegeben haben oder so, 130 00:14:18,533 --> 00:14:22,666 auch mal Benzinspritzen gegeben, nicht wahr? 131 00:14:22,667 --> 00:14:27,799 Also da bin ich selbst nicht hingekommen, 132 00:14:27,800 --> 00:14:31,832 da war ich nicht, also möchte ich dies auch nicht mehr ausführen, 133 00:14:31,833 --> 00:14:37,732 doch das hat gut äh... Herr Doktor Šturma beschrieben 134 00:14:37,733 --> 00:14:44,232 während des Nürnberger Prozesses, beziehungsweise an den Nürnberger... 135 00:14:44,233 --> 00:14:52,232 als der Prozess mit den Flossenbürger SS-Männern stattfand. 136 00:14:52,233 --> 00:14:54,732 IV: Sie haben die prominenten Häftlinge erwähnt. 137 00:14:54,733 --> 00:14:57,066 Im Lager wurde aber auch hingerichtet. 138 00:14:57,067 --> 00:15:02,199 Erinnern sie sich oder waren Sie selbst Zeuge einer solchen Exekution? 139 00:15:02,200 --> 00:15:04,332 EB: Ich war Zeuge. 140 00:15:04,333 --> 00:15:06,499 Na klar, dass ich es bin. 141 00:15:06,500 --> 00:15:13,832 Ja [räuspert sich], also zuerst sollte ich Weihnachten erwähnen. 142 00:15:13,833 --> 00:15:20,632 Weihnachten ist so eine besondere festliche Zeit, 143 00:15:20,633 --> 00:15:29,566 wo sich einfach die ganze Welt irgendwie mehr als Familie wahrnimmt, ja, 144 00:15:29,567 --> 00:15:38,832 und zusammenkommt, um zusammen in Ruhe zu reden 145 00:15:38,833 --> 00:15:46,899 und einfach in so einer besonderen Eingenommenheit. 146 00:15:46,900 --> 00:15:58,699 Und damals im vierundvierzigsten Jahr an Weihnachten 147 00:15:58,700 --> 00:16:11,732 liefen wir aus dem Lager oder in den Lager aus äh... der Delta 11, aus den Werkstätten, 148 00:16:11,733 --> 00:16:20,999 und unten an der Schneiderei unter der hohen Fichte, die da stand - eine schöne, wunderschöne Fichte, 149 00:16:21,000 --> 00:16:26,066 dort, wo jetzt der Stein ist, als Sie gegangen sind... 150 00:16:26,067 --> 00:16:27,399 IV: Der Gedenkstein? 151 00:16:27,400 --> 00:16:29,766 EB: Ja, der Gedenkstein. 152 00:16:29,767 --> 00:16:38,299 Also dort stand eine hohe Fichte und neben der Fich...äh... gleich unter ihr oder vor ihr 153 00:16:38,300 --> 00:16:45,099 nur noch etwa zwei Meter bis zum Lager stand ein Galgen. 154 00:16:45,100 --> 00:16:55,766 wie äh... ein Fußballtor und an ihm sechs Haken und sechs gehängte Häftlinge. 155 00:16:55,767 --> 00:16:58,699 Das waren also Weihnachten. 156 00:16:58,700 --> 00:17:08,932 Und die mit Glühlampen geschmückte Fichte leuchtete lustig weiter. 157 00:17:08,933 --> 00:17:19,666 Und ich weiß nicht, was für Freude und Wollust es den niederträchtigen Schurken bereitete. 158 00:17:19,667 --> 00:17:32,599 Äh... ich war dabei, als äh... ein Häftling, das passierte kurz danach, 159 00:17:32,600 --> 00:17:38,466 wie ich Ihnen von der äh... von der Frau Künstler erzählte, 160 00:17:38,467 --> 00:17:52,199 als ein sowjetischer Soldat oder wer in die Küche von hinten gegangen ist. 161 00:17:52,200 --> 00:17:56,766 Da gab es, da war ein Fenster und ein Lager. 162 00:17:56,767 --> 00:18:02,499 Da gab es zwar Gitter, aber das Fenster war ziemlich hoch. 163 00:18:02,500 --> 00:18:06,832 Und im Lager wurde Brot aufbewahrt. 164 00:18:06,833 --> 00:18:11,632 Das bedeutet diese deutschen Ziegel, nicht wahr, schwarz. 165 00:18:11,633 --> 00:18:15,332 Drinnen waren Eichel oder weiß der Teufel was. 166 00:18:15,333 --> 00:18:17,499 Äh... das konnte man nicht essen, 167 00:18:17,500 --> 00:18:23,066 und am zweiten, dritten Tag brach es und fiel auseinander. 168 00:18:23,067 --> 00:18:38,099 Und dort haben zwei russische Gefangene einfach unter dem Fenster einen Platz gefunden. 169 00:18:38,100 --> 00:18:42,832 Und als Brot eingeliefert und eingelagert wurde, 170 00:18:42,833 --> 00:18:50,566 dann haben sie - einer stellte sich so mit den Armen an die Wand. 171 00:18:50,567 --> 00:18:54,866 Der andere kletterte auf ihn und kroch zu dem Fenster. 172 00:18:54,867 --> 00:19:05,599 Und er hatte so einen Stab in der Hand und ein langer Nagel oder Draht steckte darin, ich weiß es nicht. 173 00:19:05,600 --> 00:19:09,299 Und er ragte etwa so heraus. [zeigt mit den Händen] 174 00:19:09,300 --> 00:19:12,432 Und er stach da in das Brot so hinein 175 00:19:12,433 --> 00:19:16,599 und zog es zu sich. 176 00:19:16,600 --> 00:19:23,066 Und dann ließ er es herunterfallen, direkt über das Gitter, 177 00:19:23,067 --> 00:19:25,599 und streckte sich nach dem nächsten. 178 00:19:25,600 --> 00:19:32,432 Und auf einmal, da drinnen, sie waren einfach nicht vorsichtig genug 179 00:19:32,433 --> 00:19:38,432 und wussten nicht, da tauchte da ein SS-Mann auf. 180 00:19:38,433 --> 00:19:46,932 Und Sie können sich vorstellen, sofort Flinte heraus, also Pistole, und ihnen hinterher. 181 00:19:46,933 --> 00:19:50,299 Der ist heruntergesprungen und auf und davon. 182 00:19:50,300 --> 00:19:53,532 Ob sie sie retten konnten, das kann ich ihnen nicht sagen, 183 00:19:53,533 --> 00:19:55,832 aber ich denke, dass sie ein Brot doch gerettet haben 184 00:19:55,833 --> 00:19:59,599 und weitere zwei lagen dort herum. 185 00:19:59,600 --> 00:20:10,499 Und er, der SS-Mann, zog seine Hand so raus und schieß ihnen selbstverständlich hinterher. 186 00:20:10,500 --> 00:20:12,066 Naja, er hat niemanden getroffen. 187 00:20:12,067 --> 00:20:20,166 Aber stellen Sie sich vor, am nächsten Tag 188 00:20:20,167 --> 00:20:24,866 oder noch an demselben Tag, aber ich denke, dass es erst am nächsten Tag war, 189 00:20:24,867 --> 00:20:28,399 musste das ganze Lager antreten. 190 00:20:28,400 --> 00:20:31,299 Und Sie wissen, wie viele Menschen da waren, 191 00:20:31,300 --> 00:20:34,199 das war schon rund um die Zwanzigtausend, 192 00:20:34,200 --> 00:20:39,032 denn da kamen schon aus Polen und ich weiß nicht von wo... von allen Teufeln, 193 00:20:39,033 --> 00:20:42,966 Menschen häuften sich dort von allen Seiten an. 194 00:20:42,967 --> 00:20:46,266 Ja und wir mussten uns aufstellen. 195 00:20:46,267 --> 00:20:49,899 Der Appellplatz war voll. 196 00:20:49,900 --> 00:20:53,766 Und da ist schon ein schönes Gelände. 197 00:20:53,767 --> 00:20:55,599 Es war total voll. 198 00:20:55,600 --> 00:21:03,199 Und es wurden Reihen gebildet, etwa so voneinander, 199 00:21:03,200 --> 00:21:13,199 damit äh... zwischen den Reihen ein Adjutant gehen konnte. 200 00:21:13,200 --> 00:21:22,399 Damals wurde Künstler äh... nach Jugoslawien geschickt, 201 00:21:22,400 --> 00:21:28,632 um dort als Befehlshaber irgendeiner Einheit „Princ Evžen“ [SS-Division „Prinz Eugen“] 202 00:21:28,633 --> 00:21:32,466 die Partisanen zu unterdrücken, ja? 203 00:21:32,467 --> 00:21:42,566 Er wurde also von einem Baumgartner vertreten. 204 00:21:42,567 --> 00:21:55,066 Ein ziemlicher Knirps, aber ein Fatzke in Lederhandschuhen, klar, naja [räuspert sich]. 205 00:21:55,067 --> 00:21:57,132 Schlecht ihn anzuschauen. 206 00:21:57,133 --> 00:22:01,266 Und als ich ihn kommen sah, da blieb er stehen 207 00:22:01,267 --> 00:22:03,666 und sah mich so an. 208 00:22:03,667 --> 00:22:06,166 Ich hatte Angst und wusste warum, 209 00:22:06,167 --> 00:22:13,032 denn ich wusste, dass das Weib, das lief da noch mit einer anderen, ich denke der von dem Schmied, 210 00:22:13,033 --> 00:22:18,832 zum Lager und dort haben sie es sich angeschaut. 211 00:22:18,833 --> 00:22:22,732 Und als ich es dann - ich wollte es niemanden anvertrauen -, 212 00:22:22,733 --> 00:22:29,666 aber äh... Jeník Šturma, dem habe ich wirklich geglaubt, 213 00:22:29,667 --> 00:22:33,432 dem habe ich erzählt, worum es geht, was sich dort abspielte. 214 00:22:33,433 --> 00:22:37,932 Der sagte: „Ich bitte dich, komm nicht mehr her, ja? 215 00:22:37,933 --> 00:22:41,966 Falls du sie hier siehst, sieh zu, dass du verschwindest!“ 216 00:22:41,967 --> 00:22:51,766 Also ich habe mich wirklich nach den Worten gerichtet. Und äh... wo bin ich... 217 00:22:51,767 --> 00:22:54,832 IV: Was ist mit den zwei passiert, die das Brot geklaut haben? 218 00:22:54,833 --> 00:23:01,932 EB: Ja, wir sind angetreten und auf einmal..., wir standen dort ziemlich lange. 219 00:23:01,933 --> 00:23:09,832 Nun, wissen Sie, bevor er unter so vielen Tausenden durchgelaufen ist, ja, 220 00:23:09,833 --> 00:23:17,332 im legeren, ja, laxen Schritt der Herr äh... G.. Baumgartner, 221 00:23:17,333 --> 00:23:20,932 das hat wohl eine gewisse Zeit gedauert. 222 00:23:20,933 --> 00:23:23,532 Und als er zu mir gekommen ist, wie ich schon erwähnte, 223 00:23:23,533 --> 00:23:28,966 so hat er mich genau angeschaut und ich habe mich einfach in mich zusammengezogen. 224 00:23:28,967 --> 00:23:33,332 Ich hatte Angst, dass ich zusammenbreche. 225 00:23:33,333 --> 00:23:38,466 Und er ging dann noch ein paar Schritte weiter, 226 00:23:38,467 --> 00:23:43,832 mit der Peitsche in der Hand und mit dieser Peitsche peitschte er immer so, 227 00:23:43,833 --> 00:23:48,266 nach diesen äh... über die Schuhe. 228 00:23:48,267 --> 00:23:53,632 Und unweit von mir war der Russe, 229 00:23:53,633 --> 00:23:59,766 vielleicht drei, vier Leute weiter, und er hat ihn herausgezogen! 230 00:23:59,767 --> 00:24:02,066 Den einen hat er gefunden, den anderen nicht. 231 00:24:02,067 --> 00:24:06,866 Und gleich hinter ihm ging der Kapo. 232 00:24:06,867 --> 00:24:13,932 Äh... das war äh..., das war der Lagerkapo, nicht, der Lagerkapo. 233 00:24:13,933 --> 00:24:16,599 Und er hat ihn sofort geschnappt. 234 00:24:16,600 --> 00:24:20,666 Es war ein Mann wie ein Berg und früher war er auch ein SS-Mann 235 00:24:20,667 --> 00:24:24,932 und er hat mal auch irgendwie gegen das Gesetz verstoßen und kam auch ins Konzentrationslager. 236 00:24:24,933 --> 00:24:27,566 Dort war er aber als Lagerkapo eingestellt. 237 00:24:27,567 --> 00:24:33,732 Ja und, da haben sie ihn gleich weggeschleppt, ja? 238 00:24:33,733 --> 00:24:40,666 Und vor äh... die Schreibstube da an der rechten Seite. 239 00:24:40,667 --> 00:24:42,732 Dort stand eine Bank. 240 00:24:42,733 --> 00:24:51,799 Und auf die hölzerne Bank gelegt, Hose runtergezogen und mit der Peitsche 50 Schläge. 241 00:24:51,800 --> 00:24:56,332 Vielleicht waren es noch mehr, aber wir, wir haben dahin nicht gesehen, 242 00:24:56,333 --> 00:25:04,266 denn vor uns waren äh... über die Ecke von diesen Leuten habe ich das nicht sehen können. 243 00:25:04,267 --> 00:25:10,466 Und dann haben sie den Menschen von der Bank hochgehoben, 244 00:25:10,467 --> 00:25:13,932 das war wahrscheinlich schon der Blockkapo, 245 00:25:13,933 --> 00:25:23,332 und man hat ihn vielleicht 30 Schritte weitergezogen, in die Mitte, 246 00:25:23,333 --> 00:25:29,332 wo der Galgen stand, er war einfach hingestellt und erhöht, 247 00:25:29,333 --> 00:25:37,232 damit auch die hinteren, die in den Reihen standen, nicht wahr, in den Reihen auf dem Hof, 248 00:25:37,233 --> 00:25:39,832 gut sehen können. 249 00:25:39,833 --> 00:25:43,366 Und erst dort haben sie ihn erhängt, ja? 250 00:25:43,367 --> 00:25:45,699 Das ist ein zweiter Fall. 251 00:25:45,700 --> 00:25:53,199 Dann gab es noch, ich habe eine Exekution mit Schlägen in den Kopf gesehen, ja? 252 00:25:53,200 --> 00:26:01,432 Und hm, dann hatten wir dort doch den Max, ja, 253 00:26:01,433 --> 00:26:05,232 und schreckliche Menschentypen. 254 00:26:05,233 --> 00:26:10,066 Meistens, besonders zu Ende, haben die SS-Männer, 255 00:26:10,067 --> 00:26:14,132 als sich die Situation für Deutschland nicht besonders erfolgreich entwickelte, 256 00:26:14,133 --> 00:26:23,232 diese verbrecherischen Arbeiten diesen grünen Kapos überlassen. 257 00:26:23,233 --> 00:26:28,166 Und selbstverständlich waren es lauter Verbrecher, lauter Mörder. 258 00:26:28,167 --> 00:26:32,266 Und was würden die, einfach für einen schönen 259 00:26:32,267 --> 00:26:37,132 äh... für einen schönen Blick eines SS-Manns nicht machen? 260 00:26:37,133 --> 00:26:40,666 Eigentlich haben die dann schon deren Job gemacht. 261 00:26:40,667 --> 00:26:51,566 Und dabei auf einen zu zeigen, wie ich schon sagte, der Baumgartner sowie die SS-Männer... 262 00:26:51,567 --> 00:26:58,499 auf wen sie mit den Fingern schnippten, der ist einfach gegangen. 263 00:26:58,500 --> 00:27:03,899 IV: Sie haben sich daran erinnert, dass Sie am Ende des Krieges oder am Ende der Existenz des Lagers 264 00:27:03,900 --> 00:27:11,232 wahrscheinlich die Ankunft von Golian und Viest im Lager miterlebt haben. 265 00:27:11,233 --> 00:27:17,132 Können Sie uns dazu etwas sagen? 266 00:27:17,133 --> 00:27:26,666 EB: Am Samstag, am Samstag nicht, doch, am Samstagabend, in der Früh, früh am Morgen 267 00:27:26,667 --> 00:27:31,799 kam Fritz Weber zu mir und sagte: 268 00:27:31,800 --> 00:27:41,532 „Du, gestern schickt hier die tschechische Kommandant aus Slowakei“, nicht? 269 00:27:41,533 --> 00:27:43,699 Ja und ich sage: „Na und?“ 270 00:27:43,700 --> 00:27:49,332 Und angeblich sind sie hier auf der Elf, auf dem 11. Block. 271 00:27:49,333 --> 00:27:55,699 HM. „Auf dem Elften. Und was ist mit ihnen los?“ 272 00:27:55,700 --> 00:28:01,032 – „Naja, wir wissen nicht,“ ja, er zuckte mit den Schultern. 273 00:28:01,033 --> 00:28:05,266 Und ich sagte, dass ich sie mir ansehen werde. 274 00:28:05,267 --> 00:28:12,866 Und er sagt: „Aber Achtung – Pass auf! Es ist nicht gut!“ 275 00:28:12,867 --> 00:28:14,732 Also bin ich gegangen. 276 00:28:14,733 --> 00:28:18,866 Sie wurden dort einfach überwacht, 277 00:28:18,867 --> 00:28:22,199 die Gestapo hatte sie am Abend zuvor gebracht, 278 00:28:22,200 --> 00:28:28,532 und sie wurden dort auf die 11 gesetzt, unter die Aufsicht des dortigen Kapo. 279 00:28:28,533 --> 00:28:33,766 Und das war ein Lo..., ein Luder, ein Gauner. 280 00:28:33,767 --> 00:28:39,932 Wie auf der Fünf, dort gab es auch so einen Lump. 281 00:28:39,933 --> 00:28:44,299 Und ich bin wirklich gegangen. 282 00:28:44,300 --> 00:28:50,299 Von uns musste man dahin nach unten gehen, es gab noch so eine Treppe 283 00:28:50,300 --> 00:28:57,266 von den Baracken zu der Haupttreppe, die man dort bis heute sieht. 284 00:28:57,267 --> 00:29:03,366 Und es gab einfach eine weitere Treppe in die andere Richtung. 285 00:29:03,367 --> 00:29:07,766 Block 11 war ein bisschen niedriger, als wir. 286 00:29:07,767 --> 00:29:09,932 Und ich bin also gegangen. 287 00:29:09,933 --> 00:29:19,566 Und habe mich gerade über diese äh... steinerne Treppe zu der Baracke 11 geschleppt. 288 00:29:19,567 --> 00:29:29,132 Und auf einmal kam ein Mensch aus dem Haus, 289 00:29:29,133 --> 00:29:38,266 ein anderer Häftling in Zivil gekleidet und hinter ihm ein SS-Mann. 290 00:29:38,267 --> 00:29:42,132 Wir nannten ihn "Pferdekopf", aber wie er heißt, 291 00:29:42,133 --> 00:29:47,432 hm also den Namen, daran habe ich mich nie erinnert. 292 00:29:47,433 --> 00:29:53,866 Und der hat sie geführt. 293 00:29:53,867 --> 00:29:58,066 Naja, wissen Sie, nach oben konnte ich nicht laufen, denn er hätte mich sehen können, 294 00:29:58,067 --> 00:30:08,132 er hätte mich bemerken können, also bin ich nach links gewichen und nach oben gelaufen. 295 00:30:08,133 --> 00:30:14,532 Inzwischen kam er zu der Treppe, ging die Treppe hinunter. 296 00:30:14,533 --> 00:30:18,566 Und den einen habe ich erkannt, den anderen Mann weiß ich nicht. 297 00:30:18,567 --> 00:30:20,766 Aber den Viest habe ich gekannt. 298 00:30:20,767 --> 00:30:28,466 Ich habe ihn hier auf einer äh... einfach einer späteren Skizze. 299 00:30:28,467 --> 00:30:36,732 Viest kannte ich, denn er war auf der Kommandantur äh... in Rue des Bourdonnais in Paris, jo? 300 00:30:36,733 --> 00:30:43,399 Er war ein Offizier unserer ausländischen Armee. 301 00:30:43,400 --> 00:30:46,799 An den anderen erinnere ich mich nicht. 302 00:30:46,800 --> 00:30:50,132 Aber es ist gut möglich, dass es der Čatloš war [Ferdinand Čatloš, Verteidigungsminister des slowakischen Staates] 303 00:30:50,133 --> 00:30:58,132 oder wer es war, weiß ich nicht, also kann ich es nicht sagen. 304 00:30:58,133 --> 00:31:02,132 IV: Es war bereits..., es ging bereits auf das Ende des Krieges zu. 305 00:31:02,133 --> 00:31:08,199 Können Sie uns die Situation kurz vor der Evakuation des Lagers schildern, 306 00:31:08,200 --> 00:31:10,799 als immer neue Transporte ankamen? 307 00:31:10,800 --> 00:31:14,866 Einfach die Zeit, bevor Sie selbst den Transport, den Todesmarsches angetreten haben? 308 00:31:14,867 --> 00:31:30,600 EB: Die Situation [hustet] war unhaltbar [hustet], wissen Sie, das Lager war ursprünglich...