1 00:00:03,067 --> 00:00:15,599 IV: Takže dnes je 15. prosince roku 2005 a jsme opravdu velice rádi, že jsme na návštevě u paní Máji Dohnalové na ulici České družiny 20 na Praze 6, 2 00:00:15,600 --> 00:00:20,332 abychom spolu natočili rozhovor o jejím životním osudu. 3 00:00:20,333 --> 00:00:29,699 Tento rozhovor by se měl vlastně hlavně týkat pamětníků, kteří přežili pobyt v koncentračním táboře Flossenbürg, nebo v jeho pobočkách. 4 00:00:29,700 --> 00:00:31,966 Takže ještě jednou Vám děkuji paní Dohnalová, že jste nás tady přijala... 5 00:00:31,967 --> 00:00:33,666 MD: Děkuji. Ráda. 6 00:00:33,667 --> 00:00:41,666 IV: A pokud bychom mohly začít opravdu úplně od začátku, mohla byste mi povědět něco o vaší rodině? 7 00:00:41,667 --> 00:00:51,232 MD: Tak otec... Měla jsem moc hezkou rodinu. Velice hodný... hodný, vlídný a... dobrý rodiče. 8 00:00:51,233 --> 00:01:00,866 Maminka byla veselá, pohodová, radostná a tatínek byl přísnej... To šlo dobře dohromady. 9 00:01:00,867 --> 00:01:05,532 Byli jsme dvě děti. Sestra byla o pět let starší, jmenovala se Lída. 10 00:01:05,533 --> 00:01:19,066 A... tatínek byl, tatínek byl... novinář. Psal soudničky a maminka byla v domácnosti. 11 00:01:19,067 --> 00:01:24,699 Jsem ze smíšenýho manželství, maminka je... byla tedy židovka. 12 00:01:24,700 --> 00:01:30,399 Jinak ale jsme neměly, správně jsme neměly nikam jezdit... neměly, neměly jsme... 13 00:01:30,400 --> 00:01:33,999 Mělo nás to ňák krýt podle zákonů. 14 00:01:34,000 --> 00:01:38,566 Ale tatínek umřel v prvním roce války, teda pardon, ve 40. roce. 15 00:01:38,567 --> 00:01:45,999 No a bydlely jsme v domě, kterej si vyčíhla nějaká německá rodina, takže to byl důvod proč... 16 00:01:46,000 --> 00:01:50,432 Zřejmě to bylo takhle. Nevíme to jistě, ale zřejmě to bylo takhle. 17 00:01:50,433 --> 00:01:56,166 Doma bylo hezky. My jsme vždycky se sestrou spěchaly ze školy. 18 00:01:56,167 --> 00:02:02,066 Abychom byly doma co nejdřív a mohly mamince vyprávět co bylo. Poněvadž měla takový krásný pochopení pro všechno. 19 00:02:02,067 --> 00:02:08,932 No a jinak hodně se doma zpívalo a hrálo. Maminka hrála na klavír, tatínek na loutnu. 20 00:02:08,933 --> 00:02:16,899 Oba hezky zpívali, oba rádi recitovali. Maminka měla ráda Vrchlickýho, tatínek zase Šrámka. 21 00:02:16,900 --> 00:02:23,166 Já co se na sebe pamatuju, tak umím některý Šrámkovy básně nazpamět', který pro mně ještě v tý době ale vůbec nebyly. 22 00:02:23,167 --> 00:02:31,266 A... sestra ta měla ráda zase Nezvala a Seiferta. Takže to bylo takový hezký prostředí. 23 00:02:31,267 --> 00:02:38,099 Jsem z generace, kdy se ještě držely černý hodinky, aby se ne... nevyužívala {pousmání} moc zbytečně elektřina. 24 00:02:38,100 --> 00:02:44,899 Takže večer se vždycky sedělo kolem stolu, povídalo se. Bylo to hezký, sbližovalo nás to... 25 00:02:44,900 --> 00:02:53,532 Bylo to obohacující po všech stránkách a byla to současně nenápadná etická výchova, poněvadž se o všem mluvilo a všechno se hodnotilo. 26 00:02:53,533 --> 00:03:00,666 I jako o příbuzných, v okolí, se to prostě probralo a člověk vědel: tohleto je dobrý, támhleto dobrý není... 27 00:03:00,667 --> 00:03:09,399 A aniž by se mu říkalo: Vezmi si příklad! Tak prostě ten příklad už, už, už to tam, už to tam... se usídlil. 28 00:03:09,400 --> 00:03:15,632 Tak to byla rodina. Já jsem chodila... No tatínek, to jsem říkala, umřel v 41. roce. 29 00:03:15,633 --> 00:03:22,532 Pak už byla situace dost těžká pro maminku. No ale zvládalo se to. 30 00:03:22,533 --> 00:03:32,132 Židi měli spoustu... samozřejmě spoustu zákazů. Takže známý, že nesměli po osmý hodině ven. 31 00:03:32,133 --> 00:03:35,332 Přinesla, přinesla jsem vám ukázat taky tu hvězdičku, jak to vypadalo. 32 00:03:35,333 --> 00:03:39,499 To jsme museli mít hvězdu, tadyhle na... Jude. 33 00:03:39,500 --> 00:03:45,466 Nesměla jsem chodit do školy. Lída taky ne. Nesměly děti chodit do školy. 34 00:03:45,467 --> 00:03:49,532 Nesměly chodit ani do žádných kroužků, takže kroužky se dělaly tajně. 35 00:03:49,533 --> 00:03:55,932 Nesmělo se nikam jezdit. V osum hodin byla večerka. To... to už se nesmělo jít ven. 36 00:03:55,933 --> 00:04:01,332 Nákupy se mohly dělat odpoledne. Myslím, že to bylo od dvou do tří, nebo do čtyř. 37 00:04:01,333 --> 00:04:12,999 A... do divadla, na koncerty, na plovárnu, prostě všechno bylo zakázaný. Pak sebrali taky... rozhlasy sebrali a ještě později sebrali i pejskové. 38 00:04:13,000 --> 00:04:15,299 IV: Hm, domácí zvířata. 39 00:04:15,300 --> 00:04:18,232 MD: Tak... Prostě domácí zvířata, co tak mohlo člověka potěšit. 40 00:04:18,233 --> 00:04:23,532 IV: A pociťovala vy jste vlastně, vy jako... ješte v tom dětským věku nějaký to zostřování tý politický situace? 41 00:04:23,533 --> 00:04:30,699 MD: Ne. To zostřování politický situace jsem pozorovala právě tímhle tím, že... poněvadž to přece jenom bylo hodně {odkašlávání} hodně omezený. 42 00:04:30,700 --> 00:04:35,832 Já jsem sice první týden byla nadšená, že nesmím chodit do školy {smích}. Ale... ale pak... 43 00:04:35,833 --> 00:04:37,066 IV: Pochopitelně. 44 00:04:37,067 --> 00:04:41,966 MD: Ale potom týdnu jsem pochopila, jaká je to ztráta. Učila jsem se teda sama. 45 00:04:41,967 --> 00:04:49,699 Poněvadž maminka ty peníze, který mohla, mohla na to věnovat {kašel}, tak věnovala na to, aby chodila na kroužek Lída. 46 00:04:49,700 --> 00:04:53,232 Poněvadž se myslelo, že to bude krátká věc s těma Němcema, že... 47 00:04:53,233 --> 00:04:57,766 Lída měla před maturitou, takže aby, aby aspoň ona byla hotová. 48 00:04:57,767 --> 00:05:04,166 No já jsem si četla. Děvčata mi ze začátku půjčovala knížky ze školy, pak už to pohaslo... 49 00:05:04,167 --> 00:05:08,432 Ale tatínek měl krásnou knihovnu, kterou měl zamčenou vždycky. 50 00:05:08,433 --> 00:05:13,366 No a tou jeho smrtí se mi otevřela a tam byly hotový poklady. 51 00:05:13,367 --> 00:05:23,332 Všelijaký... No, krásný knížky tam byly. No a... co bych vám ještě k tomu řekla... 52 00:05:23,333 --> 00:05:26,899 IV: Vy jste vlastně jste říkala, ze jste byla ze smíšený rodiny. 53 00:05:26,900 --> 00:05:29,032 Praktikovali vy jste židovský náboženství? Hlásili jste se k tomu? 54 00:05:29,033 --> 00:05:33,066 MD: My jsme praktik... tak, ano. Já jsem byla velice pobožná, nejpobožnejší z rodiny... 55 00:05:33,067 --> 00:05:36,699 Lída myslím úplně slabě, maminka to tak ani nemůžu posoudit. 56 00:05:36,700 --> 00:05:39,066 Ta spíš pozděj po válce se k tomu vracela. 57 00:05:39,067 --> 00:05:42,632 A já jsem byla tak dětsky primitivně zbožná. 58 00:05:42,633 --> 00:05:48,499 Potom taky když umřel pán Bůh tak... když umřel tatínek, tak jsem to pánu Bohu nemohla odpustit. 59 00:05:48,500 --> 00:05:52,866 Poněvadž jsem se přece za něj modlila, aby neumřel, že jo... takže to byla taková první... 60 00:05:52,867 --> 00:05:55,866 Pak jsem měla ješte dvě velký krize náboženský, než... 61 00:05:55,867 --> 00:06:01,566 Pak jsem se musela ze všeho... ze všeho dostávat znova... a ke všemu dostávat znova a jinak. 62 00:06:01,567 --> 00:06:08,666 No a tak my jsme chodili na všechny, na všechny židovské svátky do synagogy, teda na ty hlavní, to jsou tři hlavní. 63 00:06:08,667 --> 00:06:15,632 A... a doma jsme měli jak chanuka, to jsou ty svátky světel, kde děti dostávaj taky dárky. 64 00:06:15,633 --> 00:06:23,232 Tak jsme drželi stromeček, poněvadž babička, kterou už jsem nezažila, babička z otcovy strany... 65 00:06:23,233 --> 00:06:29,332 Dyť to už Lída by... už Lída byla miminko, tak říkala: Přece nenecháme tu holčičku bez stromečku. 66 00:06:29,333 --> 00:06:35,932 Takže od tý doby se... byl stromeček, ale nechodil k nám Ježíšek, chodil k nám pánbíček. 67 00:06:35,933 --> 00:06:40,499 Ještě se mi schoval krásnej dopis Lídy, když byla asi v druhý třídě... 68 00:06:40,500 --> 00:06:45,399 Jak píše Ježíškovi, teda pardon pánbíčkovi co jí má přinést. 69 00:06:45,400 --> 00:06:50,966 A mně že má přinést panenku velkou a nádobíčko... 70 00:06:50,967 --> 00:06:58,932 A rodiče že se nechají překvapit a jí aby nějak elegantně oblékl. Tak {smích} no... no... 71 00:06:58,933 --> 00:07:10,766 No... no nějakej... to jsem, tady jsme byli v takovým slušným prostředí hezkým, takže já jsem necítila žádnej antisemitismus. 72 00:07:10,767 --> 00:07:13,432 Lidi spíš dávali najevo sympatie. 73 00:07:13,433 --> 00:07:13,199 IV: Hmm... 74 00:07:13,200 --> 00:07:17,866 MD: My jsme teda dřív odešly, než se to mohlo nějak víc projevit, ale sympatie... 75 00:07:17,867 --> 00:07:22,932 Obchodník mamince vždycky schovával něco pod pultem, prostě vysloveně sympatie. 76 00:07:22,933 --> 00:07:29,699 Ovšem maminka byla mimořádně milej člověk a byli jsme starousedlíci, takže to tak jako... 77 00:07:29,700 --> 00:07:35,832 Ještě když jsem šla do lágru, tak jedna maminka moji kamarádky, tak mně přinesla nějaký... 78 00:07:35,833 --> 00:07:39,699 Nějaký jídlo, takový kondenzovaný, co se hodilo s sebou. 79 00:07:39,700 --> 00:07:46,199 Ale vedle bydle... bydlela německá rodina, respektive co já vím jenom matku a syna. 80 00:07:46,200 --> 00:07:55,099 A... syn byl v německým obleku, teda v německý uniformě. Ten nás vždycky s ostychem, s úsměvem zdravil. 81 00:07:55,100 --> 00:08:01,999 A jeho maminka vycházela na balkon, když jsme někam šly a volala nás, že jsme židovský svině. 82 00:08:02,000 --> 00:08:07,532 No a my jsme si z toho dělaly legraci, že je prostě ťáplá {smích}. Vůbec jsme to nebraly... 83 00:08:07,533 --> 00:08:14,699 No tak to až potom teda, po válce jsem, teda potom ten... vyslovenej antisemit... a tohle, ty, ty... 84 00:08:14,700 --> 00:08:24,266 To že jsme někam nesměly, tak to se, to se, to jsem chápala, nebo to jsme chápaly, jakože to je z tý fašistický strany. 85 00:08:24,267 --> 00:08:25,499 Že to nedělají Češi. 86 00:08:25,500 --> 00:08:33,966 No... ale po válce, to jsem pak ten antisemitismus vnímala dost silně, zvláště když byli ty procesy se Slánským a podobně. 87 00:08:33,967 --> 00:08:43,532 Konečně taky sousedka jedna se mne vyptávala, jestli nejsem náhodou nějaká příbuzná se Slánským {smích}... 88 00:08:43,533 --> 00:08:49,832 No a to človek, to jako to, to jo, to jsem cítila a cítím to do dneška, když... 89 00:08:49,833 --> 00:08:53,199 Poněvadž ten antisemitismus je pořád mezi lidma. Nesrovnatelně mírnější, než kdekoliv jinde. 90 00:08:53,200 --> 00:09:02,166 Ve srovnání s Polákama se to vůbec nedá srovnat. Tady je takovej kultivovanej... 91 00:09:02,167 --> 00:09:08,066 IV: Chtěla jsem se ještě zeptat... My už jsme se velice rychle vlastně dostaly k těm protižidovským opatřením. 92 00:09:08,067 --> 00:09:14,799 Co se vám vlastně vybaví, když bych vám řekla ten rok 1938, okupace pohraničí a vznik protektorátu. 93 00:09:14,800 --> 00:09:15,066 MD: No tak... 94 00:09:15,067 --> 00:09:16,232 IV: Řešili jste to třeba nějak? 95 00:09:16,233 --> 00:09:19,599 MD: No tak to se, o tom doma hodně mluvilo. Mnoho se o tom mluvilo. 96 00:09:19,600 --> 00:09:23,966 Já jsem tomu tak dobře třeba nerozuměla, ale hodně se tomu... o tom mluvilo. 97 00:09:23,967 --> 00:09:28,599 IV: A třeba setkávali jste se, se, s... s židovskými uprchlíky, třeba z Německa? 98 00:09:28,600 --> 00:09:38,866 MD: No tak to bylo když... no to, to... Uprchlíky, s uprchlíky jsme se setkávali, poněvadž obec to zařídila tak, aby, aby, aby lidi... 99 00:09:38,867 --> 00:09:44,599 Prostě aby se dalo pomoct. Takže oni chodili na obědy k různým lidem. K nám chodili na obědy dva... 100 00:09:44,600 --> 00:09:50,599 A ten jeden ještě učil Lídu Angličtinu, takže ještě aby s... si přivydělal s tím. 101 00:09:50,600 --> 00:09:59,166 A ten druhej, ten se potom tak spřátelil, že k nám potom chodil na návštěvy pořád... že byl u nás hodně, skoro každej den. 102 00:09:59,167 --> 00:10:12,066 A mně tak nahrazoval tatínka trochu. Ten byl... ten byl báječnej. Potom zemřel, ještě než mohl někam narukovat. 103 00:10:12,067 --> 00:10:16,999 Nesli... byli nasazeni na práci v Praze a nesli nějakou velice težkou kolejnici. 104 00:10:17,000 --> 00:10:21,032 A jeden to pustil a ten druhej už to pak nemohl udržet. 105 00:10:21,033 --> 00:10:23,866 Takže on to udržel, poněvadž měl strach, aby to dalšímu nepadlo na nohu. 106 00:10:23,867 --> 00:10:29,366 A nějak se prostě strhl a zemřel ve dvouch dnech. To byla tenkrát velká rána. 107 00:10:29,367 --> 00:10:36,366 No ale s ním chodil, chodil jeho synovec a to byl chlapec kterej byl... 108 00:10:36,367 --> 00:10:41,199 Jmenoval se Pavel a byl to chlapec, kterej byl o dva roky starší než já. 109 00:10:41,200 --> 00:10:45,632 Mně bylo 13, jemu bylo 15. Velice rychle jsme se zkamarádili. 110 00:10:45,633 --> 00:10:52,466 A on byl neobyčejně inteligentní a sečtělej. A takovej milej, pěknej kluk. 111 00:10:52,467 --> 00:10:56,999 Potom mi Pavel jednou řekl, že přece nemusíme se vidět jen když přijde strejček, jo... 112 00:10:57,000 --> 00:10:59,299 Že se můžeme sejít zvlášť. 113 00:10:59,300 --> 00:11:04,199 No a dali jsme si schůzku ve Stromovce, kam jsme stejně teda nesměli. 114 00:11:04,200 --> 00:11:08,066 Ale to se dělalo tak, že ta hvězda se přišpendlila jenom... 115 00:11:08,067 --> 00:11:12,432 Takhle se nesla nějaká knížka a potom se prostě odšpendlila. 116 00:11:12,433 --> 00:11:17,032 No tak to se švindlovalo, takhle když to šlo... 117 00:11:17,033 --> 00:11:24,132 No a tak jsme se sešli... Já jsem to doma vyprávěla, Lídě a mamince, že mám první randíčko, jsem řekla {pousmání}. 118 00:11:24,133 --> 00:11:26,932 A oni se strašne smály a pobavily se. 119 00:11:26,933 --> 00:11:33,066 Sestra mi říkala: Tak to já ti půjčím svý hedvábný punčochy, teď už jseš člověk {smích}. 120 00:11:33,067 --> 00:11:40,632 No a pak jsme se právě ten den, kdy jsme se měli sejít, tak jsme se sice sešli, ale na gestapu tady. Myslím že to bylo v Dělostřelecký ulici. 121 00:11:40,633 --> 00:11:51,132 Pavel dostal na uvítanou pár facek hned a za tři dny jsme museli se dostavit na... do Veletržního paláce na... 122 00:11:51,133 --> 00:11:58,266 Ne paláce ne, ale tam byly takový ty domky úzký, dlouhý... tak prostě tam. Tam bylo seřadiště. 123 00:11:58,267 --> 00:12:08,332 Tam jsme byli ještě tři dny, od 28. října do 1. listopadu a pak jsme odjížděli. Bylo to tam nepříjemný. 124 00:12:08,333 --> 00:12:12,499 Mně to tam ještě strašně zajímalo, poněvadž já jsem byla asi hodně dětská. 125 00:12:12,500 --> 00:12:16,532 Jednak jsem věřila příbuzným z tatínkovy strany, když jsme se s nima loučili... 126 00:12:16,533 --> 00:12:19,799 Tak oni mně ujišťovali, že to nemůže trval dýl, než tři měsíce. 127 00:12:19,800 --> 00:12:23,299 Já tomu nerozuměla, takže jsem jim věřila samozřejmě, že jo... 128 00:12:23,300 --> 00:12:27,766 Takže jsem si řekla: Pro mně to bude do jistý míry vítaná změna, do jistý míry, že... 129 00:12:27,767 --> 00:12:33,832 No ale říkali, že pojedeme někam do Polska. Tak jsem si říkala: Tam budou ještě i medvědi třeba... {smích} 130 00:12:33,833 --> 00:12:37,299 Takhle... takhle dětinsky jsem si to představovala. 131 00:12:37,300 --> 00:12:44,566 No viděla jsem, že maminka byla... maminka ta z toho měla trochu starosti ale ona byla tak obdivuhodná... {pousmání} 132 00:12:44,567 --> 00:12:54,666 Ona, ona byla nebojácná a... prostě nebyla zase... a všechno možný dělala, co například... 133 00:12:54,667 --> 00:13:04,099 Když už to... zřejmě když už to byly ty tři dny, co jsme měli všechno připravit, tak nechala odvézt k známým z jedný místnosti celej, všechen nábytek, jo... 134 00:13:04,100 --> 00:13:08,399 To bylo něco, co si nikdo netroufl... ale ona si to klidně troufla a vůbec nic se nestalo. 135 00:13:08,400 --> 00:13:12,999 Tak jako u Něcmců si hodně troufla a taky se jí... zachránila si tím život. 136 00:13:13,000 --> 00:13:18,066 No ale... Takže zkrátka tam se spolu na zemi, na těch... že... 137 00:13:18,067 --> 00:13:23,832 Pro mně bylo pozoruhodný, že smím celej den být v teplákách, co se... tenkrát se nehodilo. 138 00:13:23,833 --> 00:13:32,332 A... my jsme s Pavlem, pořád jsme chodili a... divili jsme se tomu a přemýšleli jsme co, od tam... 139 00:13:32,333 --> 00:13:36,932 Pak jsme teda odjeli... A bylo taky, už tam začaly lítat facky. 140 00:13:36,933 --> 00:13:40,932 Už člověk viděl, že to teda nebude, nebude jenom nějaká příjemná vycházka. 141 00:13:40,933 --> 00:13:47,632 No a pak nás dali do vagonu. Jeli jsme teda brzy ráno, nějak kolem půl... mezi čtvrtou a pátou. 142 00:13:47,633 --> 00:13:52,032 To si pamatuju, jak jsme nesli... směli jsme mít s sebou asi 50 kilo zavazadel. 143 00:13:52,033 --> 00:13:54,999 Tak to jsme my samozřejmě neměli. My jsme měli mnohem míň. 144 00:13:55,000 --> 00:14:05,732 A když jsme to vezli... vlekli teda na to... k tomu vlaku, tak lidi, který jsme potkávali, tak se na nás dívali soucitně a hezky. 145 00:14:05,733 --> 00:14:10,266 Nebyly žádný výkřiky, jako jinde v jiných zemích, jakože souhlasný. 146 00:14:10,267 --> 00:14:13,866 Tak tadyhle opravdu to lidi... lidi byli velice hodní, slušní. 147 00:14:13,867 --> 00:14:19,532 No a tam nás dali ještě... to jsme naposled jeli ještě osobníma vlakama. 148 00:14:19,533 --> 00:14:26,432 A... potom to byli... nevím kolik dní... Myslím, že to bylo tři nebo čtyři dni. 149 00:14:26,433 --> 00:14:33,532 To už si vůbec nepamatuju a nevím, kdy se poznalo, že se jede do Polska, taky to chvilku trvalo. 150 00:14:33,533 --> 00:14:40,032 Několikrát za tu jízdu přišel ten SS-ák ňákej, nebo jestli to už byli SS-áci? 151 00:14:40,033 --> 00:14:45,832 No tu a tam někomu vynadal... někoho a tam dal někomu pár facek, no tak už byli všichni takoví skrouhnutí. 152 00:14:45,833 --> 00:14:54,232 No a dojeli jsme do Lodže. A... než žačnu Lodž, mám ještě něco říct k tomu, nebo ještě něco? 153 00:14:54,233 --> 00:14:58,432 IV: Spíš jenom, ovlivňovala jste, co si vezmete s sebou do toho transportu? 154 00:14:58,433 --> 00:15:07,066 MD: No tak do jisté míry... Já jsem si vzala knížky, já jsem byla velkej čtenář. Takže jsem si vzala Máchův Máj. 155 00:15:07,067 --> 00:15:09,466 To jsem si teď uvědomila, že {pousmání} jsem byla dobrej čtenář. 156 00:15:09,467 --> 00:15:14,699 Když to můj vnuk probíral ve škole a viděla jsem ten odpor, jakej {pousmání} k tomu má... 157 00:15:14,700 --> 00:15:18,132 A to totální nepochopení. No tak já jsem ten Máj uměla skoro nazpaměť. 158 00:15:18,133 --> 00:15:22,932 Pak jsem si brala... myslím, že jsem si vzala i Cyrana z Bergeracu. Toho jsem taky milovala. 159 00:15:22,933 --> 00:15:32,899 Poněvadž když jsem byla sama doma s tatínkem, tak mi vždycky ukazoval, jak ho hrál Vojan. A Cyrana jsem uměla celýho zpaměti. 160 00:15:32,900 --> 00:15:38,199 No a pak jsem si vzala Zpěvy staré Číny, proněvadž ty jsem taky měla moc ráda. 161 00:15:38,200 --> 00:15:43,799 A myslím, ze Nerudovy... Nerudu že jsem si ještě vzala, myslím Balady a Romance snad... 162 00:15:43,800 --> 00:15:48,832 No a pak jsem si vzala Svatopluka Čecha, Písně otroka. 163 00:15:48,833 --> 00:15:55,132 Tak tam jsem narazila, poněvadž sestra mi vynadala, že to je provokace a že, že tohle si nemůžu dovolit... 164 00:15:55,133 --> 00:16:04,999 A dala mi tam jinou knížku, která se mi ale nelíbila a nikdy už jsem ji pak neměla ráda, Benešovu Don Pedro a Don Pablo a Věra Lukášová. 165 00:16:05,000 --> 00:16:12,499 Takže k tomu Lodži... k tý Lodži teda. Lodž vyrostla v velký město, druhý... 166 00:16:12,500 --> 00:16:18,766 Velikostí druhý po Varšavě během několika málo desítek let, z malý vesničce... z malý vesničky. 167 00:16:18,767 --> 00:16:28,599 Bylo to město, kde byly hlavně... hlavně textilní továrny tam byla... byly. Město špinavý, ošklivý, zanedbaný. 168 00:16:28,600 --> 00:16:34,332 Já jsem v tý jeho nejlepší části nebyla a dov... viděla jsem hodně velký části, abych tohleto mohla porovnat. 169 00:16:34,333 --> 00:16:44,066 A... ta nejstarší část, která byla ještě z části dřevěný... dřevěná, tak z tý udělali ghetto. 170 00:16:44,067 --> 00:16:49,999 Spousta lidí... prostě tam byla ještě, jak se tam bydlelo, takže pro ty, pro ty usedlíky. 171 00:16:50,000 --> 00:16:50,866 IV: Jakoby starousedlíci... 172 00:16:50,867 --> 00:16:56,432 MD: To byli starousedlíci. Tam vůbec nebyla kanalisace. No my jsme jsme žasli... 173 00:16:56,433 --> 00:17:03,066 Kanalisace tam nebyla. Já nevím, jestli v některých domech měli záchody vevnitř, ale...težko, težko. 174 00:17:03,067 --> 00:17:12,032 Možná že někde něco málo... Jinak to se chodilo na záchody na dvůr, do budky, která byla děsivá, špinavá. 175 00:17:12,033 --> 00:17:18,132 Všechno, všechno špinavý: zem, ta, ta, to všechno, to bylo hrozně hnusný. 176 00:17:18,133 --> 00:17:23,199 A neustále tam byly fronty, bez rozdílu: muži, ženy, děti... prostě to bylo dost ošklivý. 177 00:17:23,200 --> 00:17:30,899 Voda tam byla taky, jako pumpa. Většinou to byla voda škodlivá, takže se muselo převařovat. 178 00:17:30,900 --> 00:17:34,299 To byly ty vnější podmínky toho ghetta. 179 00:17:34,300 --> 00:17:42,999 Přes to ghetto ještě ale jela nějaká... šla velká nějaká silnice a jela tam... na tý silnici byla tramvaj. 180 00:17:43,000 --> 00:17:48,432 Tak oni to vyřešili tím, že tam dali takovej dřevěnej plot. A směli jsme tamtudy přecházet, když... 181 00:17:48,433 --> 00:17:52,932 Když tedy voják, kterej tam stál, nám to dovolil. A museli jsme přejít hodně rychle. 182 00:17:52,933 --> 00:17:58,932 A občas teda člověk nakouknul do jinýho světa, pakliže měl někdo rozsvícený okno, nebo tak. 183 00:17:58,933 --> 00:18:04,899 No... My jsme ze začátku bydleli ve škole. Všechny ty... 184 00:18:04,900 --> 00:18:14,532 Víte, do Lodže nás jelo celkem pět transportů po tisíci lidech. Pět tisíc celkem... pět anebo... a, a, asi sedum, nebo osum, malilinko víc. 185 00:18:14,533 --> 00:18:20,666 No a vrátilo se nás, myslím že 230, nebo jestli takhle. 186 00:18:20,667 --> 00:18:35,432 No a teď nás lodžskejch v Praze, kteří ještě jsme schopní chodit, {smích} tak je šest. Šest? A... ještě, ještě minulej rok nás bylo 12 a teď už, teď už ne... 187 00:18:35,433 --> 00:18:42,366 Teď nás bude, teď... Těch chodících bude asi sedum nebo osum, takže skrátka už to, už to odchází rychle. 188 00:18:42,367 --> 00:18:52,666 No a já jsem... Nejmladší v našem transportu byl, nejmladší můj bratránek, kterýmu bylo asi sedum měsíců, nebo kolik... nebo devět měsíců. 189 00:18:52,667 --> 00:19:00,799 No a nejmladší kdo se vrátil, byl... Ne, z našeho transportu byla nejm... myslím byla nejmladší asi já, 190 00:19:00,800 --> 00:19:03,766 ale jinak... jinak jsem třetí nejmladší. 191 00:19:03,767 --> 00:19:07,532 To všechno bylo vybitý a... vybitý a vytlučený. 192 00:19:07,533 --> 00:19:14,932 A během prvního půl roku se ghetto smrsklo na polovičku. Pro nás to bylo strašně těžký. 193 00:19:14,933 --> 00:19:22,799 No a teď jsme tam přijeli... Tam byla spousta problémů. Bydleli jsme teda, bydleli jsme teda v těch místnostech. 194 00:19:22,800 --> 00:19:30,066 My jsme, my jsme byli... nás bylo 35 v tý jedný... v tý jedný třídě. 195 00:19:30,067 --> 00:19:36,332 A spali jsme na palandách. Myslím, že jsme tam neměli žádný slamníky, to určitě ne. 196 00:19:36,333 --> 00:19:44,066 Ale naše maminka ta brala... vzala i nějaký pytle a jednu peřinu {smích} do kufru, takže... 197 00:19:44,067 --> 00:19:48,899 A bra... vzala kastroly. My jsme se doma smáli, proč veze s sebou kastroly a ukázalo se, že to bylo úplně... 198 00:19:48,900 --> 00:19:49,232 IV: Geniální... 199 00:19:49,233 --> 00:20:01,732 MD: Geniální... geniální, no... No a ukázalo se, že ty... Pavel s rodinou, měl ještě bratra, otce, matku... Tak ti bydleli vedle nás. 200 00:20:01,733 --> 00:20:09,232 My jsme bydlely na horní pryčně, takový tý širší, všechny tři. A pak byly užší pryčny... a nahoře byli kluci a dole byli rodiče. 201 00:20:09,233 --> 00:20:19,866 No a my jsme byli strašně unavení, uondaní po tý cestě, tak jsme si vlezli... já jsem šla tam, přes... přes uličku k němu na... na ten, na pryčnu. 202 00:20:19,867 --> 00:20:26,899 Vzali jsme si... Oba jsme milovali Máchův Máj {kašel}. Takže jsme si vzali Máchův Máj a četli jsme si Máj. 203 00:20:26,900 --> 00:20:38,999 A usnuli jsme oba u toho... A jeho bratr Leoš to zjistil a prostě začal křičet: "Mája a Pavel spolu spěj! Koukněte se na ně!" 204 00:20:39,000 --> 00:20:41,666 No to... Lidi se chechtali, my jsme se styděli. 205 00:20:41,667 --> 00:20:46,532 Pavel skočil dolů, začal facky, za... začal... Poprali se no. Tak to byla taková... 206 00:20:46,533 --> 00:20:50,932 Jinak jsem tam chodila... Ze začátku se nepracovalo. 207 00:20:50,933 --> 00:20:59,066 Dostávali jsme příděly jídla, který jsme ale nebyli schopni jíst, poněvadž byly tak odporný. A většinou jsme to vylévali. 208 00:20:59,067 --> 00:21:11,666 Poláci tam byli asi o rok a půl dýl. Byli strašně zbědovaní a vychudlí... a z... chudí byli už jako myslím nějak byli už dřív. 209 00:21:11,667 --> 00:21:16,032 Poněvadž třeba spousta žen nosila... neměla kabát a nosily místo kabátu deku. 210 00:21:16,033 --> 00:21:22,966 Byli... velká část jich byla zavšivená. My jsme se jich štítili ze začátku. 211 00:21:22,967 --> 00:21:32,232 A oni nás museli ze začátku nenávidět, poněvadž si... jakmile jsme přijeli, tak udělali Němci nějakej větší transport ze starousedlíků. 212 00:21:32,233 --> 00:21:35,432 Takže oni to vztahovali, že to bylo kvůli nám. 213 00:21:35,433 --> 00:21:36,666 IV: Že vám dělali místo. 214 00:21:36,667 --> 00:21:46,032 MD: Aby... no, dělali nám místo. A... prostě byla to, byla to jiná civilizace, trošičku jiná etapa civilizace. 215 00:21:46,033 --> 00:21:51,532 Takže potom, potom jsme tu, jsme tu polívku davali jim. 216 00:21:51,533 --> 00:21:56,066 A nebo když jsme něco vylili, oni se na to vrhli a sbírali to ze země. To nás všechno tak... 217 00:21:56,067 --> 00:21:59,466 No a... 218 00:21:59,467 --> 00:22:08,932 My jsme s Pavlem Kubem chodili po, po ulicích a dívali jsme se na všechno. Snažili jsme se to pochopit. 219 00:22:08,933 --> 00:22:17,599 Já jsem ze začátku, první měsíce brala s sebou kočárek, poněvadž ten bratránek potřeboval ven, že jo, v kočárku... 220 00:22:17,600 --> 00:22:22,999 A samozřejmě já jsem byla nejmladší dívka, takže se hodilo, abych já... 221 00:22:23,000 --> 00:22:29,399 Ale já jsem při tom hodně nachladla, poněvadž strýček vždycky... taky už ty síly ubývaly... 222 00:22:29,400 --> 00:22:35,666 No tak strejček vždycky čekal, až určitě dole budu, aby při... aby nepřišel o něco dřív a nemusel tam na mně čekat. 223 00:22:35,667 --> 00:22:40,299 Poněvadž kočárek tam nebylo možno dát, zavolat nebylo možný... 224 00:22:40,300 --> 00:22:45,866 Tak prostě já jsem, já jsem vždycky přišla strašlivě zmrzlá. 225 00:22:45,867 --> 00:22:48,499 No tak potom maminka už nechtěla, když byly mrazy. 226 00:22:48,500 --> 00:22:52,732 Tam jsou... tam je větší chladno v Polsku. Tam je ošklivej vítr... studenej... 227 00:22:52,733 --> 00:22:56,532 A to, že je to taková rovina, tak tím je to... taky asi chladnější. 228 00:22:56,533 --> 00:23:01,432 No a Pavel... Jo a jednou jsme taky byli ještě s tím kočárkem na procházce a... 229 00:23:01,433 --> 00:23:09,399 Ňáký lidi se na nás podívali a řekli: To je neštěstí, to je neštěstí... takoví mladí manželé. 230 00:23:09,400 --> 00:23:14,066 A Pavel se začal stydět {smích} tak, tak už se mnou nechtěl jít. 231 00:23:14,067 --> 00:23:17,032 No a potom já už sem teda přestala chodit, že jo. 232 00:23:17,033 --> 00:23:21,999 Ale zase Pavel dostal dřív vši, než já a to se... se mně se nelíbilo. 233 00:23:22,000 --> 00:23:28,799 Ale pak se naše přátelství zase obnovilo a vytrvalo až do jeho smrti. 234 00:23:28,800 --> 00:23:34,832 No první začal pracovat, dobrovolně teda... Jo, jo, takhle ještě... 235 00:23:34,833 --> 00:23:38,966 Potom jsme tu polívku samozřejmě časem začali jíst podle toho kolik kdo měl věcí. 236 00:23:38,967 --> 00:23:45,199 Taky se tam hodně prodávalo. V zimě, když to bylo nejhorší... 237 00:23:45,200 --> 00:23:54,066 Tak třeba tam kilo bramborovejch, ošklivejch bramborovejch slupek se dalo koupit za jeden pánskej vlněnej oblek. Jo, tak asi takhle... 238 00:23:54,067 --> 00:23:55,299 IV: Takovej černej trh tam byl... 239 00:23:55,300 --> 00:23:59,099 MD: Černej trh, ten tam byl, ano... Byl tam taky normální trh. 240 00:23:59,100 --> 00:24:08,132 Já vám potom ukážu peníz jakej, kterej byl ghetto... ghettogeld, že jo... Nemluvím moc podrobně? Ne... Ghettogeld... 241 00:24:08,133 --> 00:24:14,066 No a my jsme... zatím jsme teda, zatím jsme teda měli, měli tu polívku denně, ale... 242 00:24:14,067 --> 00:24:22,399 Už jsme to, už se to pomalu začínalo jíst. No já jsem, když už jsem měla největší snahu a dost velkej hlad {smích}, abych to snědla... 243 00:24:22,400 --> 00:24:28,966 Tak mi to zase vadilo, že... ten polskej hoch, kterej to nabíral, tak takhle mu kapalo do toho voda... 244 00:24:28,967 --> 00:24:33,499 A to jsem nemohla ještě zvládnout. Ale pak se zvládly ještě i horší věci. 245 00:24:33,500 --> 00:24:41,099 No... a první začal pracovat Walter Weil, což byl báječnej chlap, taky z naší místnosti... 246 00:24:41,100 --> 00:24:44,032 On byl vynikající elektrikář, nevím jak na něj přišli... 247 00:24:44,033 --> 00:24:50,832 A ten chodil do... do... do Lodže, do normálního města. 248 00:24:50,833 --> 00:24:59,099 Němci vy... si ho... Němci ho ňák zaměstnávali. Jednu dobu pracoval taky v... nemocnici. 249 00:24:59,100 --> 00:25:06,666 A on byl tak báječnej, že on prostě tam kradl léky a nosil je do ghetta, aby... našim lékařům, aby mohli léčit. 250 00:25:06,667 --> 00:25:11,932 A mně taky jednou zachránil život, když byla... když byla... když byl hodně velkej hlad, tak... 251 00:25:11,933 --> 00:25:18,832 Já jsem byla ňák buď nemocná, nebo po nemoci a prostě to bylo špatný... 252 00:25:18,833 --> 00:25:23,099 Tak maminka šla se mnou k lékaři. Tam byli samozřejmě vynikající lékaři. 253 00:25:23,100 --> 00:25:27,599 Poněvadž lékaři a advokáti, to bylo židovský... to byli dvě židovský zaměstnání. 254 00:25:27,600 --> 00:25:31,999 No a ten jí na rovinu řekl: No zachránit ji může jenom jídlo, že jo... Nic jinýho. 255 00:25:32,000 --> 00:25:37,766 No a maminka šla a plakala a potkala tohohle Waltra Weila. 256 00:25:37,767 --> 00:25:40,266 A on se jí ptal, proč pláče a ona mu to řekla. 257 00:25:40,267 --> 00:25:46,399 A on řekl: No tak dobře, tak než se malinká dá do pořádku, tak bude dostávat mou polívku. 258 00:25:46,400 --> 00:25:51,099 A prostě mi nosil polívky, který mu dávali tam, poněvadž tam měli... 259 00:25:51,100 --> 00:25:54,832 No a dával mi ji tak dlouho, dokud jsem se nepostavila na nohy a nebyla jsem schopná chodit. 260 00:25:54,833 --> 00:26:00,999 Ale to už bylo v době, kdy to bylo pracovní. Takže takovejhle báječnej človek to byl. 261 00:26:01,000 --> 00:26:10,132 No... a tak... ten začal pracovat první, potom jako druhej člověk a první žena začala pracovat moje maminka. 262 00:26:10,133 --> 00:26:16,332 Ta začala pracovat v... v kuchyni, poněvadž doufala, že tam dostane něco k jídlu. 263 00:26:16,333 --> 00:26:20,099 No a dostala tam teda polívku aspoň. A měla tam strašnou dřinu. 264 00:26:20,100 --> 00:26:25,166 A mně to strašně vadilo, že maminka takhle se... takhle dře a že chodí tak vyčerpaná domů. 265 00:26:25,167 --> 00:26:29,232 Tak jsem tam chodila s ní... Teda mně nedávali nic, ale že jsem jí aspoň pomohla. 266 00:26:29,233 --> 00:26:33,132 No a potom postupně jsme začali pracovat. 267 00:26:33,133 --> 00:26:43,099 Ona byla taková teorie, že ta energie, kterou člověk vybije tou prací, že se to nerentuje. Prostě... Kdo prac... 268 00:26:43,100 --> 00:26:43,632 IV: Že to nestojí za to. 269 00:26:43,633 --> 00:26:48,199 MD: Že to nestojí za to. Kdo pracoval, dostal větší příděl jídla. Takže to... 270 00:26:48,200 --> 00:26:53,832 No a já jsem ještě začala pracovat... soukromně tak říkajíc... 271 00:26:53,833 --> 00:27:03,432 Že jsem ňáký takový bohatší, nebo... někomu z elity, ňáký rodině, která jako si tam žila dobře, že jsem jim nosila pitnou vodu nebo vodu od... 272 00:27:03,433 --> 00:27:05,266 Poněvadž všechno se muselo odtahat. 273 00:27:05,267 --> 00:27:13,166 A... tím se mi, tím se mi zopakovala kýla, nebo tím jsem si mmm... měla potom kýlu z toho tahání. 274 00:27:13,167 --> 00:27:22,099 No a to se samozřejmě... byla zvyklost se nechat operovat, ale prostě přišlo... vydržela jsem s tím až do konce války {kašel}. 275 00:27:22,100 --> 00:27:26,466 Takže potom jsme s Lídou pracovaly... tam byly vozy. 276 00:27:26,467 --> 00:27:30,266 Ze začátku, než jsme přišly tam prej byli ještě nějaký koně, ale potom už ne... 277 00:27:30,267 --> 00:27:36,932 Takže vozy... vozy se tahaly samozřejmě lidma. Tak my jsme tahaly spolu vozy, taky a... 278 00:27:36,933 --> 00:27:44,032 Přišlo nám divný že... že to máme takový ňáký moc težký. Tak jsme se domluvily a v jednom okamžiku jsme se pustily, obě... 279 00:27:44,033 --> 00:27:48,466 No a ten vůz se téměř zastavil {smích}, takže... Takže to byly tyhle ty podmínky. 280 00:27:48,467 --> 00:27:54,866 No a potom jsme dostaly další práci a to bylo... 281 00:27:54,867 --> 00:28:03,799 To byla s náma i maminka a... to bylo, že jsme ryly předměstskou... takovou... takovou louku. 282 00:28:03,800 --> 00:28:07,166 Zřejmě na ňáký záhony, nebo něco takovýho. 283 00:28:07,167 --> 00:28:14,166 A že jsme to ryly jako dnem a... to se dělalo ještě 12 hodin a to byla hodně, hodně těžká práce, taky... 284 00:28:14,167 --> 00:28:20,266 Ale potom nas z toho vyvz... vedli, poněvadž jako jsme ryly poctivě. 285 00:28:20,267 --> 00:28:29,299 A dostaly jsme se na židovský hřbitov. Tam je fantastickej židovskej hřbitov, kterej je snad největší ve střední Evropě. 286 00:28:29,300 --> 00:28:40,766 Je to úžasně veliký. A... byl to taková... ještě s ostatníma děvčatama, těma... často vzpomínáme. Tam byla taková... 287 00:28:40,767 --> 00:28:46,132 Jednak byl tajemnej... už tím, že se tam v noci popravovalo, že jo... 288 00:28:46,133 --> 00:28:51,766 Jednak byl životodárnej, poněvadž se tam dalo ledacos... ledacos sebrat. 289 00:28:51,767 --> 00:29:00,832 Tu a tam třeba byla ňáká tam... ty... lebeda... lebedu. Anebo my jsme tam měli záko... záhony... 290 00:29:00,833 --> 00:29:04,432 Tak lebedu a tyhlety... tyhlety jako dobrý rostlinky {pousmání}... 291 00:29:04,433 --> 00:29:10,266 Ty jsme schovávaly a pak jsme je přenášely domů a jedli jsme to doma. Ještě k tomu, že jsme to jedli... 292 00:29:10,267 --> 00:29:18,299 V... v tom ghettě byla taková... taková... byly prostě kuchyně dvě. 293 00:29:18,300 --> 00:29:21,132 Já vím jenom odvou, nevím kolik jich tam bylo. Myslím, že jich nebylo víc... 294 00:29:21,133 --> 00:29:26,266 A to byla... gasküche se tomu říkalo, čili plynová kuchyň na plyn. 295 00:29:26,267 --> 00:29:32,432 A to byli takhle kolem... kolem zdi maly dvoj.. , dvojdílný... dvojdílný vařiče. 296 00:29:32,433 --> 00:29:37,066 A za určitej obnos tam... člověk si tam směl hodinu vařit. 297 00:29:37,067 --> 00:29:44,199 No, takže tam jsem se... tam jsme vařily, když pak jsme dostávaly příděly sobě domů. 298 00:29:44,200 --> 00:29:51,832 Tam jsme vařili a to bylo... dost nepříjemný. Já jsem tam chodila hrozně nerada. 299 00:29:51,833 --> 00:29:59,366 Bylo to nepříjemný, poněvadž jakmile člověk otočil hlavu, tak už mu tam někdo od vedle hrábnul lžýcí... {smích} něco ukradl. 300 00:29:59,367 --> 00:30:05,066 Nebo ho odstrčil a honem si tam přihrál něco takovýho... takový, takový to... nebylo, nebylo to, to příjemný. 301 00:30:05,067 --> 00:30:12,099 Jídlo bylo, jídlo bylo na, na... Chleba byl na sedm až osum dní. 302 00:30:12,100 --> 00:30:21,199 To byl normální bochník a jídlo bylo... Příděly jídla byly různý podle toho jaký, jaký bylo, jaký bylo období... 303 00:30:21,200 --> 00:30:26,699 Ale naprosto nedostatečný. Já to mám někde zapsaný. Jestli chcete, tak vám to pak půjčím, ukážu... 304 00:30:26,700 --> 00:30:35,599 Asi tak třeba já nevím tři deka cukru na 14 dní a... No prostě naprosto, naprosto minimální... naprosto minimální. 305 00:30:35,600 --> 00:30:45,466 A to se muselo, ty... na teda na těch 14 dní přibližně... A muselo se ty... to jídlo okamžitě vybrat, ty příděly... 306 00:30:45,467 --> 00:30:49,566 Poněvadž jinak třeba nemuselo ještě, nemuselo bejt příští, nebo... 307 00:30:49,567 --> 00:30:56,032 Mohlo jim, jak občas polsky se říkalo: "Zabraklo", že došlo. Tak to člověk potřeboval co nejrychleji vybrat. 308 00:30:56,033 --> 00:31:05,199 Muselo se to brát v ňákejch nádobách vlastních, takže maminčiny kastroly přišly... {smích} přišly k... vhod. 309 00:31:05,200 --> 00:31:10,832 A stály se na to pekelný fronty, několik... mnohahodinový a čekali na ten chleba samozřejmě. 310 00:31:10,833 --> 00:31:17,432 A člověk teď jako... třeba čekal jako těch pět hodin a pak řekli, že zrovna "zabraklo..." Ne... až zase zejtra. 311 00:31:17,433 --> 00:31:22,599 No a v těch frontách, ono když byl člověk vyčerpanej, tak to bylo, bylo to hodně nepříjemný. 312 00:31:22,600 --> 00:31:30,532 Ale my jsme se tam setkávali s Pavlem, ale to jsme si většinou tak... potom když to šlo, sedli někam na schůdek a... 313 00:31:30,533 --> 00:31:36,999 Trošku jsme mluvili a jinak jsme se drželi za ruce a většinou už jen mlčeli, protože už ani na to nebylo moc energie. 314 00:31:37,000 --> 00:31:47,632 No... z toho, z... tý fronty byli neobyčejně protivný, poněvadž ti Poláci se znali dobře a na nás neměli moc ohledů... 315 00:31:47,633 --> 00:31:52,899 Aspoň ze začátku, než my jsme byli taky zbídačení. Takže vždycky: Jó, ta tady stála! 316 00:31:52,900 --> 00:31:57,466 Takže člověk přišel asi o 50 lidí pozdějc, než kolik... než by měl přijít, že jo. 317 00:31:57,467 --> 00:32:01,199 Anebo ňáký opomenutí a šup, už tam někoho před sebou měl. 318 00:32:01,200 --> 00:32:05,532 Ale taky bylo možný, jak říkám, že jsme si sedli na schůdek někam... 319 00:32:05,533 --> 00:32:09,232 A že nám to někdo tam.. něk... nám držel... 320 00:32:09,233 --> 00:32:11,832 Tak to bylo, to bylo jídlo {odkašlávání}. Potom {odkašlávání} když jsme... 321 00:32:11,833 --> 00:32:16,666 CM: Poprosím klidně se napijte, ja stejně odtud přehodím baterku. Je to slyšet pak už na hlase. Neco... 322 00:32:16,667 --> 00:32:17,399 MD: Aha... 323 00:32:17,400 --> 00:32:18,199 CM: Nebo jestli si chcete trochu... 324 00:32:18,200 --> 00:32:19,066 MD: Ráda... 325 00:32:19,067 --> 00:32:23,600 CM: No to hlavně když sedíte...