1 00:00:00,133 --> 00:00:00,599 IV: Können wir? 2 00:00:00,600 --> 00:00:02,632 CM: Jetzt. 3 00:00:02,633 --> 00:00:10,132 IV: Heute ist der 25. Januar 2006 und wir freuen uns, dass wir zu Besuch sind bei Frau Eva Erbenová, 4 00:00:10,133 --> 00:00:13,032 U Kříže 633/26 in Prag. 5 00:00:13,033 --> 00:00:16,032 Wir freuen uns, dass sie uns hier willkommen heißt 6 00:00:16,033 --> 00:00:21,499 und werden mit ihr sprechen über ihr Leben und ihr Schicksal 7 00:00:21,500 --> 00:00:28,166 im Rahmen des Projekts Erinnerungen ehemaliger Häftlinge des KZ Flossenbürg und seiner Außenlager. 8 00:00:28,167 --> 00:00:30,766 Also nochmals vielen Dank, Frau Erbenová, 9 00:00:30,767 --> 00:00:35,332 und ganz zu Anfang würde ich Sie nach Ihrer Familie fragen. 10 00:00:35,333 --> 00:00:40,032 Könnten Sie mir in einigen Worten erzählen und beschreiben, 11 00:00:40,033 --> 00:00:43,732 Ihr Familienleben mit Papa und Mama? 12 00:00:43,733 --> 00:00:48,832 EE: Na das Familienleben war ganz normal, wie bei jedem Kind. 13 00:00:48,833 --> 00:00:55,732 Papa war Chemiker, Mama... war meistens zu Hause. 14 00:00:55,733 --> 00:00:59,199 Ich bin in Děčín geboren. 15 00:00:59,200 --> 00:01:06,366 Wir sind im Jahr 35 nach Prag gekommen, 16 00:01:06,367 --> 00:01:09,599 eigentlich nach Holyně – da waren wir ein Jahr. 17 00:01:09,600 --> 00:01:16,332 Dieses Jahr habe ich mehr im Bett verbracht als in der Schule, 18 00:01:16,333 --> 00:01:18,932 weil ich die ganze Zeit krank war. 19 00:01:18,933 --> 00:01:25,399 Und im Jahr 1936 sind wir nach Prag gezogen, 20 00:01:25,400 --> 00:01:30,666 wo wir geblieben sind bis zur Deportation nach Theresienstadt. 21 00:01:30,667 --> 00:01:36,599 Das Leben war... Die Kindheit war schön. Ähm... 22 00:01:36,600 --> 00:01:43,999 Voll von solchen Kinderfreuden und Familienfreuden und voller Natur... 23 00:01:44,000 --> 00:01:49,299 und Sammeln von Erdbeeren und Pilzen und... 24 00:01:49,300 --> 00:01:56,466 einfach Schule, Freundinnen – alles war so ohne Wolken, 25 00:01:56,467 --> 00:02:01,266 es hat sich – wenigstens für mich, in meinen Kinderaugen – überhaupt nichts getan, 26 00:02:01,267 --> 00:02:05,499 obwohl es politisch sicher schon nicht mehr schön ausgesehen hat. 27 00:02:05,500 --> 00:02:12,299 Aber für mich hat dieser ganze Schrecken erst angefangen, 28 00:02:12,300 --> 00:02:17,066 als Hitler wirklich die Tschechoslowakei eingenommen hat 29 00:02:17,067 --> 00:02:19,466 und als man angefangen hat, die Nachrichten zu hören 30 00:02:19,467 --> 00:02:24,666 und als aus dem Radio dieses verrückte Geschrei kam... 31 00:02:24,667 --> 00:02:29,832 das hat einen schon bedrückt allein dadurch... auch als Kind hat man das gemerkt. 32 00:02:29,833 --> 00:02:36,066 Vor allem als ich für ein Eis gegangen bin und festgestellt habe, dass an der Tür der Konditorei steht: 33 00:02:36,067 --> 00:02:38,966 Juden und Hunden ist der Eintritt verboten. 34 00:02:38,967 --> 00:02:45,932 Und dann ist das schon ins Rollen gekommen, 35 00:02:45,933 --> 00:02:49,466 bis es dazu kam, wozu es gekommen ist. 36 00:02:49,467 --> 00:02:52,732 IV: Sie kommen aus einer jüdischen Familie. 37 00:02:52,733 --> 00:02:57,132 Hatten Sie vorher irgendwelche Probleme mit der tschechischen Gesellschaft? 38 00:02:57,133 --> 00:03:02,666 EE: Nie. Ich habe nie gefühlt – wir waren tschechische Juden – 39 00:03:02,667 --> 00:03:05,966 Tschechen jüdischen Bekenntnisses, 40 00:03:05,967 --> 00:03:09,199 die... Wir waren nicht besonders fromm, 41 00:03:09,200 --> 00:03:13,966 außer am Langen Tag, da haben die Eltern gefastet und sind in die Synagoge gegangen, 42 00:03:13,967 --> 00:03:19,966 was mehr ein gesellschaftliches Ereignis war, aber.... 43 00:03:19,967 --> 00:03:24,632 Wir haben Weihnachten gefeiert, wir haben Chanukka gefeiert, wir haben Pessach gefeiert, 44 00:03:24,633 --> 00:03:28,432 wir haben Ostern gefeiert, alle Feste, wie sie fielen. 45 00:03:28,433 --> 00:03:33,632 Ähm... wir hatten eine Menge Freunde, solche und andere. 46 00:03:33,633 --> 00:03:37,932 Und ich bin... Im Leben hat mich niemand Jüdin genannt oder so, 47 00:03:37,933 --> 00:03:42,199 das ist mir im Leben einfach nicht passiert. 48 00:03:42,200 --> 00:03:48,732 Damit ich... in der Schule nicht, nein, niemals. 49 00:03:48,733 --> 00:03:52,132 IV: Also verlief auch in der Schule alles in Ordnung und normal? 50 00:03:52,133 --> 00:03:57,299 EE: Völlig. Bis zu der Zeit natürlich, als Hitler verboten hat, 51 00:03:57,300 --> 00:04:02,099 dass wir nicht gehen dürfen, dass sie uns von einem Tag auf den anderen aus der Schule ausgeschlossen haben. 52 00:04:02,100 --> 00:04:04,632 Und auf einmal – habe ich aus dem Fenster geschaut – und habe gesehen, 53 00:04:04,633 --> 00:04:07,566 wie meine Freundinnen in die Schule gehen und ich sitze zu Hause. 54 00:04:07,567 --> 00:04:12,566 Das war... so ein seltsames Gefühl, warum ich auf einmal. 55 00:04:12,567 --> 00:04:14,266 Was bin ich, etwas anderes? 56 00:04:14,267 --> 00:04:17,566 Was, was ist passiert, dass ich auf einmal nicht in die Schule gehen kann. 57 00:04:17,567 --> 00:04:25,032 Eine schwer verständliche Situation und... 58 00:04:25,033 --> 00:04:27,599 Sie haben solche Grüppchen eingerichtet - 59 00:04:27,600 --> 00:04:32,632 wir waren zu fünft, und auch eine Lehrerin, die nicht mehr unterrichten durfte, 60 00:04:32,633 --> 00:04:39,432 So sind wir von einer Wohnung in die andere gegangen, von einem Schüler zum anderen. 61 00:04:39,433 --> 00:04:41,966 Na und der Unterricht war sehr frei. 62 00:04:41,967 --> 00:04:45,366 Wir hatten etwa Schokolade auf dem Tisch 63 00:04:45,367 --> 00:04:48,066 oder so etwas und haben gelernt. 64 00:04:48,067 --> 00:04:49,832 Alles in allem haben wir uns daran gewöhnt. 65 00:04:49,833 --> 00:04:51,732 Denn man gewöhnt sich an alles. 66 00:04:51,733 --> 00:04:57,666 Aber die Freundschaft hat uns auch lange, lange zusammengehalten, 67 00:04:57,667 --> 00:04:59,466 dass wir so gelernt haben... 68 00:04:59,467 --> 00:05:02,999 Noch in Theresienstadt haben wir darüber gesprochen, als wir dann da waren, 69 00:05:03,000 --> 00:05:06,199 wie das damals war, als wir in die Grüppchen gegangen sind, 70 00:05:06,200 --> 00:05:08,866 als wir diese seltsame Schule hatten. 71 00:05:08,867 --> 00:05:14,499 IV: Und haben Sie nicht etwa erwogen, das Protektorat zu verlassen? 72 00:05:14,500 --> 00:05:17,666 EE: Na, erwogen wurde viel, aber es war schon nicht mehr möglich. 73 00:05:17,667 --> 00:05:20,432 Am Anfang hat der Papa gesagt: 74 00:05:20,433 --> 00:05:24,866 „Wo sollen wir denn hingehen, wir sind Tschechen, wir haben niemandem etwas getan.“ 75 00:05:24,867 --> 00:05:28,466 Und wir lange das dauern wird, so ein Ungeheuer – 76 00:05:28,467 --> 00:05:33,432 so wurde der Hitler genannt – so ein Ungeheuer hält sich nicht lange, das ist doch völlig... 77 00:05:33,433 --> 00:05:40,066 – ein naiver, infantiler Optimismus, der einfach.... 78 00:05:40,067 --> 00:05:46,399 Der Glauben, dass uns entweder... 79 00:05:46,400 --> 00:05:49,666 Niemand hat gewusst, dass sich auch die tschechische Regierung ergibt, 80 00:05:49,667 --> 00:05:55,899 das Böhmen besetzt wird, dass einfach... niemand, dass, dass wir so völlig... machtlos sein werden, 81 00:05:55,900 --> 00:06:00,032 dass wir so völlig hilflos diesem allen ausgeliefert sein werden. 82 00:06:00,033 --> 00:06:06,566 Und man ist immer erst klug, nachdem man sich schon verbrannt hat, nicht wahr. 83 00:06:06,567 --> 00:06:10,266 Niemand hat geglaubt, dass es so wird, wie es dann wirklich kam. 84 00:06:10,267 --> 00:06:13,766 Und auch wenn wir nach Theresienstadt gehen, und auch wenn wir in dieses Ghetto gehen, 85 00:06:13,767 --> 00:06:15,932 und auch wenn sie uns alles nehmen... 86 00:06:15,933 --> 00:06:21,566 Na gut, dann überleben wir das und werden arbeiten und kaufen uns neue Sachen, 87 00:06:21,567 --> 00:06:24,832 Hauptsache, dass wir zusammen bleiben, dass wir zusammen sind. 88 00:06:24,833 --> 00:06:29,432 Und viele Leute sind weggegangen – Amerika und so, 89 00:06:29,433 --> 00:06:32,499 aber das war so, so kompliziert, so schwer. 90 00:06:32,500 --> 00:06:37,599 Und wirklich – mein Vater war solch ein Tscheche, das war so etwas un... 91 00:06:37,600 --> 00:06:45,499 Unannehmbares zu Anfang, und zum Schluss, als er schon gegangen wäre, war es nicht mehr möglich. 92 00:06:45,500 --> 00:06:46,599 IV: Es war schon zu spät. 93 00:06:46,600 --> 00:06:50,199 EE: Es war schon zu spät. 94 00:06:50,200 --> 00:06:54,166 IV: Und wie hat sich Ihr Schicksal dann weiterentwickelt? 95 00:06:54,167 --> 00:07:02,332 EE: Nun, mein Schicksal hat sich entwickelt wie das Schicksal aller böhmischen Juden. 96 00:07:02,333 --> 00:07:10,732 Im Dezember 1941 haben wir die Vorladung für den Transport nach Theresienstadt bekommen, den L-Transport... 97 00:07:10,733 --> 00:07:13,299 Das war ein herrlicher Winter. 98 00:07:13,300 --> 00:07:16,666 Ich erinnere mich, dass wir nach Bohušovice gekommen sind..., 99 00:07:16,667 --> 00:07:23,932 da war viel Schnee, äh... der Zug ist nicht - nicht bis nach Theresienstadt gefahren. 100 00:07:23,933 --> 00:07:26,799 Von Bohušovice bis Theresienstadt ging es zu Fuß. 101 00:07:26,800 --> 00:07:31,066 Und der Anfang war traumatisierend, natürlich. 102 00:07:31,067 --> 00:07:33,632 Eine Kaserne, viele Leute auf einem Haufen. 103 00:07:33,633 --> 00:07:37,332 Sie haben die Männer von den Frauen getrennt, das war eine schreckliche Sache, 104 00:07:37,333 --> 00:07:41,332 denn solange die Familie zusammen bleibt, geht es irgendwie. 105 00:07:41,333 --> 00:07:44,832 In dem Moment, wo sie Papa weggeführt haben, bin ich mit Mama alleine geblieben, 106 00:07:44,833 --> 00:07:50,832 und das war fast so ein, so ein... kleines Sterben, so ein schreckliches... 107 00:07:50,833 --> 00:07:53,932 noch größeres Herausgerissensein. 108 00:07:53,933 --> 00:07:59,299 Um die Wahrheit zu sagen, ich erinnere mich nicht besonders an die Anfänge in Theresienstadt. 109 00:07:59,300 --> 00:08:06,732 Denn alle diese traumatischen, schnellen, schrecklichen Abstürze, 110 00:08:06,733 --> 00:08:10,332 aus dem normalen Leben, das ging alles so schnell, 111 00:08:10,333 --> 00:08:15,466 dass man nicht einmal... Zeit hatte, das irgendwie... aufzunehmen. 112 00:08:15,467 --> 00:08:20,899 Denn das kam eines auf das andere, aber langsam haben wir uns wohl selbst an Theresienstadt gewöhnt. 113 00:08:20,900 --> 00:08:24,199 Man begann zu arbeiten. 114 00:08:24,200 --> 00:08:29,499 Ich habe in der Landwirtschaft gearbeitet, das heißt im Garten, in der Gärtnerei. 115 00:08:29,500 --> 00:08:35,666 Das waren solche Kinder... – wir waren so etwa 15, 20 Kinder zusammen. 116 00:08:35,667 --> 00:08:42,566 Wir hatten... einen älteren Kameraden, der uns angeführt hat... 117 00:08:42,567 --> 00:08:48,166 Mit dem Spaten haben wir den Boden umgestochen auf den Theresienstädter Schanzen 118 00:08:48,167 --> 00:08:54,366 und da wurden gepflanzt... und da ist herrlicher Boden – der goldene Streifen des böhmischen Landes... 119 00:08:54,367 --> 00:09:02,966 Da ist gewachsen... an Blumenkohl erinnere ich mich, Gurken, Kraut... 120 00:09:02,967 --> 00:09:07,099 der Garten, das hat uns Spaß gemacht, da zu arbeiten. 121 00:09:07,100 --> 00:09:09,866 Ich erinnere mich, dass wir miteinander geredet haben – 122 00:09:09,867 --> 00:09:17,832 zum Beispiel die Geschichte der französischen Revolution kenne ich vom Umgraben in Theresienstadt, 123 00:09:17,833 --> 00:09:23,399 weil irgendein Junge, der uns da – der war schon... aus den höheren Klassen, 124 00:09:23,400 --> 00:09:26,966 der hat das schon normal in der Schule gehabt – 125 00:09:26,967 --> 00:09:32,666 und hat uns alles erzählt – Marie Antoinette hat uns gesagt, wenn wir kein Brot haben, werden wir Buchteln essen... 126 00:09:32,667 --> 00:09:36,066 Na das hat uns schrecklich gefallen, weil wir auch nicht so viel Brot hatten. 127 00:09:36,067 --> 00:09:37,799 Aber wir hatten auch keine Buchteln. 128 00:09:37,800 --> 00:09:41,099 Und so ist die Zeit vergangen 129 00:09:41,100 --> 00:09:46,166 und in Theresienstadt hat man natürlich optimistisch geglaubt, 130 00:09:46,167 --> 00:09:51,099 im Frühjahr... dass der Krieg im Sommer vorbei ist, 131 00:09:51,100 --> 00:09:54,699 und im Sommer, dass es im Herbst sein wird, und im Herbst im Winter, 132 00:09:54,700 --> 00:09:57,566 und wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächsten. 133 00:09:57,567 --> 00:10:06,066 Man war hungrig... ausgehungert nach jedem Quäntchen irgendeiner guten Nachricht, 134 00:10:06,067 --> 00:10:10,866 die geeignet wäre als Stärkung, und die nicht nur geeignet wäre, sondern die einen wirklich gestärkt hat, 135 00:10:10,867 --> 00:10:19,932 denn in Theresienstadt hat man zu diesen Nachrichten gesagt J-j-j. J-p-j. J-p-p, ja, so. 136 00:10:19,933 --> 00:10:21,532 Jedna paní povídala - Eine Frau hat gesagt. 137 00:10:21,533 --> 00:10:28,399 Und das war ... wie sagt man – Reuters. 138 00:10:28,400 --> 00:10:33,066 Ein Büro, ja, so ein Rundfunkbüro, ja. 139 00:10:33,067 --> 00:10:33,166 IV: Agentur oder so... 140 00:10:33,167 --> 00:10:35,566 EE: Ja. Agentur, genau. 141 00:10:35,567 --> 00:10:43,099 Na, so haben wir uns ernährt und... das war ein wunderbares Kulturleben. 142 00:10:43,100 --> 00:10:47,966 Wir waren... die Kinder haben Theater gespielt, wir haben im Chor gesungen. 143 00:10:47,967 --> 00:10:53,866 Theater war überhaupt... weil Theresienstadt war so ein... 144 00:10:53,867 --> 00:10:57,832 wie soll ich sagen – da waren so viele besondere Menschen. 145 00:10:57,833 --> 00:11:07,032 Intellektuelle, Schauspieler – auf einmal waren da alle auf einem Fleck zusammen 146 00:11:07,033 --> 00:11:10,732 und jeder hat das Beste gegeben, was er nur konnte. 147 00:11:10,733 --> 00:11:15,932 Da habe ich die Verkaufte Braut gesehen, Konzerte. 148 00:11:15,933 --> 00:11:20,532 Es gab ein wunderbares Kabarett Es lebe das Leben. 149 00:11:20,533 --> 00:11:24,899 ... Opern, ... herrlich, 150 00:11:24,900 --> 00:11:30,999 Na und die Deutschen haben das toleriert, weil Theresienstadt ein Ghetto war, 151 00:11:31,000 --> 00:11:35,232 mit dem sie sich gebrüstet haben, das sie der Welt gezeigt haben 152 00:11:35,233 --> 00:11:38,932 wie sie mit den Juden gut umgehen, wie es ihnen gut geht. 153 00:11:38,933 --> 00:11:44,799 Die sind vom Roten Kreuz aus der Schweiz gekommen und haben sich wunderbar hinters Licht führen lassen, 154 00:11:44,800 --> 00:11:49,299 denn die Hauptstraße wurde aufgeräumt, die war sauber. 155 00:11:49,300 --> 00:11:54,599 Uns Kinder haben sie gut angezogen – da war eine Gruppe Kinder, 156 00:11:54,600 --> 00:11:59,399 die hat Brote mit Sardinen in die Hand bekommen – eine Schnitte – 157 00:11:59,400 --> 00:12:03,166 und die haben irgendwo an der Ecke gewartet und in dem Moment, wo sie kamen – 158 00:12:03,167 --> 00:12:07,499 damals war glaube ich Rahm der Lagerkommandant in Theresienstadt –* 159 00:12:07,500 --> 00:12:11,099 mit der Entourage, mit dem Roten Kreuz, 160 00:12:11,100 --> 00:12:14,266 da mussten die Kinder sagen: „Onkel Rahm, schon wieder Sardinen?“ 161 00:12:14,267 --> 00:12:17,899 Als ob sie Sardinen einfach schon nicht mehr sehen können. 162 00:12:17,900 --> 00:12:23,699 Jeden Tag... Na und die Kinder haben sie, glaube ich, gleich irgendwohin abtransportiert. 163 00:12:23,700 --> 00:12:27,899 Und es ist oft, dass mich die Kinder etwa in Israel fragen: 164 00:12:27,900 --> 00:12:33,299 „Mein Gott, warum haben Sie nicht die Wahrheit gesagt? Warum haben Sie das Spiel mitgemacht?“ 165 00:12:33,300 --> 00:12:37,032 Das ist so schwer zu erklären einem normalen Kind, 166 00:12:37,033 --> 00:12:41,866 dass wenn man die Wahrheit gesagt hätte, dass einem dann erstens nicht geglaubt worden wäre. 167 00:12:41,867 --> 00:12:46,999 Denn die Schweizer waren sehr zufrieden mit dem, was sie gesehen haben. 168 00:12:47,000 --> 00:12:50,866 und hatten überhaupt keine Lust da irgendwo herumzustochern 169 00:12:50,867 --> 00:12:54,466 und den Deutschen zu sagen, das ist nicht gut oder das ist gut, 170 00:12:54,467 --> 00:12:59,166 oder das ist nicht nach den Genfer... ähm... Rechten und so weiter. 171 00:12:59,167 --> 00:13:02,432 Na und dass das der sichere Tod gewesen wäre. 172 00:13:02,433 --> 00:13:05,266 Dass das überhaupt kein Heldentum gewesen wäre. 173 00:13:05,267 --> 00:13:07,899 Dass ich... dass man damit überhaupt nichts erreicht hätte, 174 00:13:07,900 --> 00:13:14,999 dass es manchmal besser ist, sich ein bisschen zu ducken und krumm zu machen und mitzuspielen 175 00:13:15,000 --> 00:13:18,066 und schlussendlich aber zu überleben, und zu gewinnen. 176 00:13:18,067 --> 00:13:23,832 Dass das in den Augen der Kinder keine ehrbare Sache ist, na das ist klar, 177 00:13:23,833 --> 00:13:27,432 das... schwer zu erklären. 178 00:13:27,433 --> 00:13:34,066 Na aber nach Jahren, in Israel ist der Kibbuz Gi´vat Chajim. 179 00:13:34,067 --> 00:13:37,066 Da sind.... Das ist so ein tschechischer Kibbuz, 180 00:13:37,067 --> 00:13:40,566 da treffen wir uns immer am ersten Samstag im Mai, 181 00:13:40,567 --> 00:13:43,199 und jedes Mal kommt irgendeine – irgendein Gast. 182 00:13:43,200 --> 00:13:46,866 Irgendein Ausländer oder so... 183 00:13:46,867 --> 00:13:55,966 Und vor Jahren kamen uns aus der Schweiz... Repräsentanten – Repräsentanten des Roten Kreuzes. 184 00:13:55,967 --> 00:13:59,132 Na und wir haben ihnen das alles vorgehalten, 185 00:13:59,133 --> 00:14:03,299 dass sie sich damals so verhalten haben und dass sie wussten, dass das nicht wahr ist, 186 00:14:03,300 --> 00:14:08,799 dass sie es einfach mit Begeisterung angenommen haben und dann in der ganzen Welt 187 00:14:08,800 --> 00:14:16,766 publiziert haben, dass die Juden ausgezeichnet leben, besser als viele Deutsche, 188 00:14:16,767 --> 00:14:20,366 in Berlin während des Krieges, die bombardiert wurden. 189 00:14:20,367 --> 00:14:24,766 Und da haben sie gesagt, dass das nötig war, dass sie nicht konnten. 190 00:14:24,767 --> 00:14:29,766 Das sind auch... das sind nicht die Leute, das war schon eine andere Generation, aber dass sie das gewusst haben. 191 00:14:29,767 --> 00:14:34,099 Dass sie das gewusst haben, und dass das so gespielt war und... 192 00:14:34,100 --> 00:14:36,699 IV: Na, das ist nicht einfach im Leben. 193 00:14:36,700 --> 00:14:40,166 EE: Na, und sicher nicht in so einem Leben. 194 00:14:40,167 --> 00:14:43,732 IV: Wenn ich nochmals auf die Kultur zurückkommen könnte in Theresienstadt. 195 00:14:43,733 --> 00:14:46,099 Sie haben sich da auch aktiv angeschlossen... 196 00:14:46,100 --> 00:14:50,266 EE: Ja, wir haben Brundibár gespielt, wir waren... ähm... 197 00:14:50,267 --> 00:14:53,832 ich glaube, ich weiß schon gar nicht mehr, wie viele wir waren, wohl... 198 00:14:53,833 --> 00:14:58,066 Jeder von uns sagt etwas anders: 70, 90 - in dieser Größe, zirka. 199 00:14:58,067 --> 00:15:00,532 Kinder - ich habe im Chor gesungen, 200 00:15:00,533 --> 00:15:05,366 und das war so ein zauberhaftes naives Märchen über Kinder, 201 00:15:05,367 --> 00:15:08,566 die eine kranke Mutter haben und Milch für sie brauchen 202 00:15:08,567 --> 00:15:10,832 und sie haben kein Geld und gehen auf den Markt 203 00:15:10,833 --> 00:15:12,999 und der Milchmann will ihnen keine Milch geben. 204 00:15:13,000 --> 00:15:17,799 Hans Krása hat das geschrieben und die Musik ist herrlich. 205 00:15:17,800 --> 00:15:23,132 Und wir haben das 50-mal gespielt und wir haben gesungen, 206 00:15:23,133 --> 00:15:26,966 auch wenn wir etwa Fieber hatten, auch wenn uns etwas wehgetan hat, auch... 207 00:15:26,967 --> 00:15:30,932 Das war einfach so eine Welt, völlig... 208 00:15:30,933 --> 00:15:34,532 In der Zeit, in der wir Brundibár gespielt haben, waren wir woanders. 209 00:15:34,533 --> 00:15:39,166 Da waren wir Kinder, da haben wir gesungen... und es wurde viel gesungen in Theresienstadt. 210 00:15:39,167 --> 00:15:44,266 Wir haben im Chor gesungen und wir haben auf dem Weg in die Arbeit gesungen, 211 00:15:44,267 --> 00:15:46,866 und wir haben auf dem Weg aus der Arbeit gesungen, 212 00:15:46,867 --> 00:15:55,332 und... ich glaube Theresienstadt stand moralisch auf dem allerhöchsten menschlichen Niveau, 213 00:15:55,333 --> 00:15:58,766 das man sich unter solchen Umständen vorstellen kann. 214 00:15:58,767 --> 00:16:05,532 Wenn ich heute daran denke, mit den Augen eines älteren, 215 00:16:05,533 --> 00:16:07,566 um nicht zu sagen alten Menschen, 216 00:16:07,567 --> 00:16:14,566 und mir meine Kinder oder Enkel vorstelle oder so oder wenn ich jetzt in Israel die Jugend sehe, 217 00:16:14,567 --> 00:16:17,632 dann denke ich, das war bewundernswert... 218 00:16:17,633 --> 00:16:21,799 das, wie das bestanden hat, und in welchem... 219 00:16:21,800 --> 00:16:25,266 Das war auch sehr wichtig, wie alt man war, nicht. 220 00:16:25,267 --> 00:16:32,499 Wir waren jung, für uns damals in Theresienstadt stand ein 40-Jähriger mit einem Bein im Grab. 221 00:16:32,500 --> 00:16:35,732 Das war schon... Das war ein Greis. 222 00:16:35,733 --> 00:16:40,866 Und so ist Theresienstadt für mich eigentlich... 223 00:16:40,867 --> 00:16:46,632 Wenn der Krieg in Theresienstadt geendet hätte, dann wäre es nicht so schlimm gewesen. 224 00:16:46,633 --> 00:16:49,932 Dann hätten wir alles verloren, alles hätten sie uns gestohlen, weggenommen. 225 00:16:49,933 --> 00:16:54,332 Na gut, das lässt sich überleben... 226 00:16:54,333 --> 00:16:55,432 IV: Aber leider hat es damit nicht geendet... 227 00:16:55,433 --> 00:17:01,499 EE: Ähm... nein... leider nicht. 228 00:17:01,500 --> 00:17:03,266 IV: Und dann folgte schon... 229 00:17:03,267 --> 00:17:07,632 Dann begannen sich mit der Zeit die Transporte zu mehren in die... 230 00:17:07,633 --> 00:17:10,432 EE: Na, Transporte gingen die ganze Zeit ab, nicht wahr, aus Theresienstadt. 231 00:17:10,433 --> 00:17:16,866 Nur, zum einen haben wir nicht gewusst, wohin die gehen. 232 00:17:16,867 --> 00:17:18,766 Niemand wollte in diese Transporte. 233 00:17:18,767 --> 00:17:22,699 Jeder hat sich mit Händen und Füßen gewehrt, damit er in Theresienstadt bleiben kann, 234 00:17:22,700 --> 00:17:26,332 denn Theresienstadt war etwas, was sie... was wir kannten. 235 00:17:26,333 --> 00:17:29,966 Und Theresienstadt war vor allem... in Böhmen. Auf tschechischer Erde. 236 00:17:29,967 --> 00:17:32,299 Und diese Transporte gingen nach Polen. 237 00:17:32,300 --> 00:17:36,799 Und nach Polen hat sich einfach niemand gedrängt. 238 00:17:36,800 --> 00:17:39,066 Jeder wollte hier bleiben. 239 00:17:39,067 --> 00:17:43,199 Als der Gleisanschluss in Theresienstadt gebaut wurde, 240 00:17:43,200 --> 00:17:49,532 da wurden gebaut – Gleise gelegt auf den Weg nach Auschwitz, damit die Züge gehen konnten. 241 00:17:49,533 --> 00:17:51,966 Aber wir haben gesungen... 242 00:17:51,967 --> 00:17:54,666 Irgendwer – ich glaube Švenk – hat da ein Lied ausgedacht: 243 00:17:54,667 --> 00:17:59,366 ... Denn Bahnbau gab uns die modernsten Gleise, 244 00:17:59,367 --> 00:18:02,532 damit nach Prag besser geht die Reise. 245 00:18:02,533 --> 00:18:09,099 Dass wir in Richtung Pole... Auschwitz fahren werden, davon haben wir nicht einmal geträumt, 246 00:18:09,100 --> 00:18:11,699 ich weiß nicht, ob wir nicht geträumt haben, aber das haben wir nicht gewollt. 247 00:18:11,700 --> 00:18:22,366 So ist im Jahr 44... ich glaube, ich weiß es nicht mehr genau... die Typhusepidemie ausgebrochen, 248 00:18:22,367 --> 00:18:28,199 und die Deutschen haben angefangen, sich zu fürchten, oder einfach... 249 00:18:28,200 --> 00:18:34,232 und der Krieg ging wohl auch schon irgendwie... 250 00:18:34,233 --> 00:18:42,166 sie haben eines Tages erklärt, dass Männer zwischen 18 und 50 Jahren Theresienstadt verlassen müssen, 251 00:18:42,167 --> 00:18:44,266 damit sie ein neues Ghetto aufbauen. 252 00:18:44,267 --> 00:18:49,832 Und wirklich sind damals die besten Leiter gegangen, 253 00:18:49,833 --> 00:18:54,999 der ganze Stab und alle, die Theresienstadt geleitet haben, 254 00:18:55,000 --> 00:18:57,699 sind gegangen - unter ihnen auch mein Vater. 255 00:18:57,700 --> 00:19:04,366 Und das war Ende September oder gleich zu Anfang Oktober, ich weiß nicht genau, 256 00:19:04,367 --> 00:19:10,199 und wir sind als Geiseln irgendwie in Theresienstadt geblieben. 257 00:19:10,200 --> 00:19:15,666 Nach ein paar Tagen haben die Deutschen erklärt, dass das neue Ghetto fertig ist 258 00:19:15,667 --> 00:19:20,532 und wer will, der kann sich freiwillig melden nach... 259 00:19:20,533 --> 00:19:25,566 Und so haben wir uns natürlich gemeldet, weil wir zum Papa fahren wollten... 260 00:19:25,567 --> 00:19:34,666 und wir sind gefahren. Ähm... der Zug ist schrecklich lange gefahren. So drei Tage. 261 00:19:34,667 --> 00:19:37,799 Und es war nicht einmal ein Viehwagen, das war ein normaler Zug. 262 00:19:37,800 --> 00:19:42,032 Nur schrecklich vollgeladen, überall Ranzen und Koffer. 263 00:19:42,033 --> 00:19:44,999 Ich erinnere mich, dass ich irgendwo obenauf gesessen habe, 264 00:19:45,000 --> 00:19:48,399 auf irgendwelchen Koffern und mit den Beinen gebaumelt habe. 265 00:19:48,400 --> 00:19:50,299 Und Mama hat gesagt, dass ich nicht poltern soll. 266 00:19:50,300 --> 00:19:52,666 Daran erinnere ich mich... 267 00:19:52,667 --> 00:19:56,099 Und die Fenster waren zugenagelt, 268 00:19:56,100 --> 00:19:58,866 aber es gab solche Ritzen, dass man herausschauen konnte. 269 00:19:58,867 --> 00:20:04,666 Und irgendwo war ein Nagel und da hing so ein Bild. 270 00:20:04,667 --> 00:20:11,666 Ein überlaufender Bierkrug und unten stand Pilsner Urquell. 271 00:20:11,667 --> 00:20:14,532 Und ich habe mit dem so gespielt und habe dagegen geklopft, 272 00:20:14,533 --> 00:20:18,499 das hat sich herumgedreht und auf der anderen Seite stand: 273 00:20:18,500 --> 00:20:20,666 „Wir fahren nach Auschwitz!“ 274 00:20:20,667 --> 00:20:24,866 Und ich sage: „Mami, schau mal, jemand hat hier geschrieben, wohin wir fahren.“ 275 00:20:24,867 --> 00:20:30,266 Aber das hat uns nichts gesagt... der Name. 276 00:20:30,267 --> 00:20:31,332 IV: Sie haben das nicht gekannt... 277 00:20:31,333 --> 00:20:31,632 EE: Nein. 278 00:20:31,633 --> 00:20:31,866 IV: Auschwitz. Das hat Ihnen nichts gesagt. 279 00:20:31,867 --> 00:20:36,566 EE: Nein. Und gerade deshalb bin ich überzeugt, dass niemand etwas gewusst hat... 280 00:20:36,567 --> 00:20:39,499 denn sonst wären die Leute erschrocken, dass das etwas... 281 00:20:39,500 --> 00:20:43,266 Aber alle sind ruhig geblieben. Und nichts ist passiert. 282 00:20:43,267 --> 00:20:45,966 Und als der Zug endlich stehen geblieben ist, 283 00:20:45,967 --> 00:20:50,766 da haben einige Frauen so herausgeschaut 284 00:20:50,767 --> 00:20:56,699 und gesagt: „Na, hier bleiben wir nicht, das ist irgendein Straflager... Überall Hunde..." 285 00:20:56,700 --> 00:21:00,399 Und auch Leute in diesen Sträflingsanzügen, da ging das.... 286 00:21:00,400 --> 00:21:02,332 Und ich habe das nichts gesehen. 287 00:21:02,333 --> 00:21:12,766 Auf einmal wurden die Türen aufgeklinkt und Hunde flogen herein und Leute... Soldaten, 288 00:21:12,767 --> 00:21:17,399 und: „Alles raus, alles raus! Schnell, Laufschritt...“ das, das, das... 289 00:21:17,400 --> 00:21:18,632 Na die absolute Hölle. 290 00:21:18,633 --> 00:21:25,732 So haben sie uns aus diesem Zug geworfen und alle waren natürlich völlig im Schock, entgeistert. 291 00:21:25,733 --> 00:21:34,232 Und draußen waren solche Knäuel von Menschen und Gebell und in... und noch... 292 00:21:34,233 --> 00:21:38,666 Ich glaube, dass wir abends angekommen sind, denn da war so eine Beleuchtung, 293 00:21:38,667 --> 00:21:46,699 wie bei den Olympischen Spielen, wenn sie die Schale anzünden, davon gab es mehrere. 294 00:21:46,700 --> 00:21:49,332 Und auch Rauch und ich weiß nicht, 295 00:21:49,333 --> 00:21:52,666 ich habe das alles wahrgenommen wie durch einen Schleier, 296 00:21:52,667 --> 00:21:54,032 nicht so wirklich richtig... 297 00:21:54,033 --> 00:21:57,432 Und auf einmal ist Mamas Freundin Julča aufgetaucht, 298 00:21:57,433 --> 00:22:01,299 die mit der Mama in Theresienstadt in der Putzkolonne gearbeitet hat. 299 00:22:01,300 --> 00:22:06,399 Und die war schon vorher in Auschwitz und war ein Kapo, 300 00:22:06,400 --> 00:22:10,432 die hat dort die Leute geordnet und Bekannte gesucht. 301 00:22:10,433 --> 00:22:13,566 Und die kam zu uns gelaufen und hat mich von der Mama weggefangen. 302 00:22:13,567 --> 00:22:15,932 Ich habe Mama fest an der Hand gehalten. 303 00:22:15,933 --> 00:22:19,832 Sie hat mich ein paar Reihen weiter gezogen. 304 00:22:19,833 --> 00:22:23,832 Sie sagte: „Wenn dich jemand fragt, wie alt du bist, dann sag´ 18." 305 00:22:23,833 --> 00:22:27,432 Und sie ist wieder zur Mama gelaufen und hat ihr was gesagt, und schon war sie weg. 306 00:22:27,433 --> 00:22:30,132 Und ich habe überhaupt nichts wahrgenommen. 307 00:22:30,133 --> 00:22:32,899 Ich, als ich später daran gedacht... 308 00:22:32,900 --> 00:22:34,599 ich habe daran lange Zeit nicht gedacht, 309 00:22:34,600 --> 00:22:38,499 erst jetzt, das ist so ein... Luxus, dass man zurückkehrt 310 00:22:38,500 --> 00:22:40,066 und in Ruhe an die Zeit denkt. 311 00:22:40,067 --> 00:22:45,532 Und irgendwie ist das schon so eingefärbt, dass es nicht mehr brennt, mit all den Farben, 312 00:22:45,533 --> 00:22:48,566 die es vorher hatte, und das ist gut so. 313 00:22:48,567 --> 00:22:52,599 Aber ich erinnere mich, dass ich...., dass mich niemand nach irgendwas gefragt hat, 314 00:22:52,600 --> 00:22:54,899 dass ich so durchgegangen bin. 315 00:22:54,900 --> 00:22:57,232 Mengele habe ich überhaupt nicht wahrgenommen. 316 00:22:57,233 --> 00:23:01,099 Ich weiß, dass da jemand war und dass die Leute nach rechts und links gegangen sind, 317 00:23:01,100 --> 00:23:04,399 und dass ich auf einmal wieder neben der Mama war. 318 00:23:04,400 --> 00:23:08,399 Weil die Mama mich wohl gesucht hat und mich immer in den Augen hatte, 319 00:23:08,400 --> 00:23:09,966 und auf einmal war sie neben mir. 320 00:23:09,967 --> 00:23:13,066 Na und dann ging alles schrecklich schnell. 321 00:23:13,067 --> 00:23:17,032 In die Sauna, wo sie uns ausgezogen und rasiert haben 322 00:23:17,033 --> 00:23:26,666 und wo irgendwelche Leute waren und gesagt haben, dass aus den Duschen kein Wasser kommt, sondern Gas... 323 00:23:26,667 --> 00:23:30,166 Na und wir haben geglaubt, dass die Leute verrückt sind, so wie die aussahen. 324 00:23:30,167 --> 00:23:33,999 Die hatten so die Augen draußen, so vorstehend, 325 00:23:34,000 --> 00:23:38,866 und das war vor Angst, ja, das weiß ich heute, dass das vom Adrenalin kam. 326 00:23:38,867 --> 00:23:44,632 Die Leute waren völlig - wie eine Erscheinung. 327 00:23:44,633 --> 00:23:47,632 Ähm... als ob man Basedow hätte oder so. 328 00:23:47,633 --> 00:23:50,332 So hat er die Augen draußen. 329 00:23:50,333 --> 00:23:54,999 Und wir kamen uns vor wie im Irrenhaus. 330 00:23:55,000 --> 00:23:59,499 Da habe ich auch eine gute Freundin getroffen, Marta, 331 00:23:59,500 --> 00:24:03,799 mit der ich in Theresienstadt war, und die auf einmal neben mir war. 332 00:24:03,800 --> 00:24:08,832 Und ohne Kopf... ohne Haare - man sieht da völlig anders aus. 333 00:24:08,833 --> 00:24:10,799 So haben wir uns fast nicht erkannt. 334 00:24:10,800 --> 00:24:14,466 Na und dann haben sie so nasse Lumpen auf uns geworfen, 335 00:24:14,467 --> 00:24:19,499 die sie aus irgendeinem Kessel gezogen haben, wo sie sie gekocht haben. 336 00:24:19,500 --> 00:24:24,666 Und die waren nur so ausgewrungen, mit der Hand und... so haben sie die geworfen. 337 00:24:24,667 --> 00:24:29,699 Kleider ohne... keine Strümpfe, keine Unterwäsche, einfach nichts. 338 00:24:29,700 --> 00:24:33,299 Ich habe irgendwelche Kleider bekommen, die mir so etwa fünf Nummern zu groß waren. 339 00:24:33,300 --> 00:24:36,232 So hatte ich die schrecklich lang und schrecklich breit. 340 00:24:36,233 --> 00:24:38,899 So hat die Mama sie mir irgendwie herumgewickelt. 341 00:24:38,900 --> 00:24:41,666 Und die waren nass. 342 00:24:41,667 --> 00:24:48,799 Und draußen war eine schreckliche Kälte, denn es war Oktober und schon ziemlich kühl. 343 00:24:48,800 --> 00:24:53,466 Und so ist das alles steif geworden, 344 00:24:53,467 --> 00:24:58,999 und schließlich so um den Hals herum. Ich weiß, dass es mir schrecklich am Hals gekratzt hat, 345 00:24:59,000 --> 00:25:00,832 und dass mir auch ein bisschen Blut geflossen ist. 346 00:25:00,833 --> 00:25:01,699 Und Mama sagte: 347 00:25:01,700 --> 00:25:06,566 „Na, da kommen wir in diese Baracken, da wird es wohl etwas geben, da ziehst du das aus...” 348 00:25:06,567 --> 00:25:10,266 Und in diesen Baracken waren dann auch Decken. 349 00:25:10,267 --> 00:25:12,666 Jeder hatte eine Decke, und die war auch nass. 350 00:25:12,667 --> 00:25:14,899 Auch so gewaschen. 351 00:25:14,900 --> 00:25:18,366 Na und dann habe ich so große Holzschuhe bekommen. 352 00:25:18,367 --> 00:25:22,232 Ich habe die Holzschuhe um vier Nummern größer bekommen, 353 00:25:22,233 --> 00:25:24,332 so sind sie mir immer von den Füßen gefallen. 354 00:25:24,333 --> 00:25:28,032 Und in Auschwitz ist so ein lehmiger Boden, 355 00:25:28,033 --> 00:25:30,532 der ist so klebrig und schmierig 356 00:25:30,533 --> 00:25:33,399 und die Holzschuhe sind mir immer im Boden stecken geblieben. 357 00:25:33,400 --> 00:25:34,966 Na, einfach märchenhaft. 358 00:25:34,967 --> 00:25:41,899 Und wie lange wir in Auschwitz waren, weiß ich auch nicht genau. 359 00:25:41,900 --> 00:25:47,799 Auschwitz war etwas so... so traumatisches, dass nicht einmal... 360 00:25:47,800 --> 00:25:53,266 Die Tagen flossen dahin..., wir haben nicht gearbeitet, das weiß ich, 361 00:25:53,267 --> 00:25:57,566 dass wir immer irgendwie von einer Selektion zu der nächsten, 362 00:25:57,567 --> 00:26:00,099 bis die letzte Selektion... 363 00:26:00,100 --> 00:26:05,666 Wir sind auch - sie sollten uns eine Nummer geben und haben sie uns schließlich doch nicht gegeben. 364 00:26:05,667 --> 00:26:10,832 Es gab eine Selektion und wir haben andere Kleidung bekommen. 365 00:26:10,833 --> 00:26:13,266 Diesmal habe ich zwei linke Schuhe bekommen 366 00:26:13,267 --> 00:26:17,099 und nur, auf dem Haufen... ich habe mich dem Haufen genähert, 367 00:26:17,100 --> 00:26:20,099 damit ich ihn umwechsle, den einen gegen einen rechten, 368 00:26:20,100 --> 00:26:26,332 da hat der Soldat, der dort Wache hielt, 369 00:26:26,333 --> 00:26:29,766 einfach damit er den Haufen Schuhe verteidigt, 370 00:26:29,767 --> 00:26:33,599 mich so mit dem Gewehrkolben geschlagen – 371 00:26:33,600 --> 00:26:37,199 so bin ich hingestürzt, auf den Mund, 372 00:26:37,200 --> 00:26:38,632 und er hat mir so... 373 00:26:38,633 --> 00:26:41,432 Die Zähne sind irgendwie abgebrochen. Ich weiß nicht... 374 00:26:41,433 --> 00:26:45,199 Na und mir sind zwei linke Schuhe geblieben 375 00:26:45,200 --> 00:26:51,399 und so sind wir angekommen in... in Groß-Rosen. 376 00:26:51,400 --> 00:26:55,799 IV: Helmbrechts... 377 00:26:55,800 --> 00:26:59,966 EE: Aber ich glaube, dass ich Ihnen schlecht gesagt habe, dass das... 378 00:26:59,967 --> 00:27:04,199 das Konzen..., der Ort, das Lager. 379 00:27:04,200 --> 00:27:06,599 Groß-Rosen, das war nicht Helmbrechts. 380 00:27:06,600 --> 00:27:08,732 Helmbrechts war später. 381 00:27:08,733 --> 00:27:10,699 IV: Dann erzählen Sie, was weiter kam. 382 00:27:10,700 --> 00:27:16,466 EE: Ja? In Groß-Rosen, da wurden Gräben ausgehoben. 383 00:27:16,467 --> 00:27:21,966 Da waren wir etwa bis Anfang Januar. 384 00:27:21,967 --> 00:27:25,932 Das weiß ich sicher. 385 00:27:25,933 --> 00:27:29,966 Da hat Mama in der Küche gearbeitet. 386 00:27:29,967 --> 00:27:36,066 Nach der Ankunft haben wir gleich alle irgendeine Impfung bekommen, 387 00:27:36,067 --> 00:27:39,399 aus einer großen Spritze, 388 00:27:39,400 --> 00:27:44,766 die von einem zum anderen gegangen ist, natürlich ohne irgendwelche Desinfektion. 389 00:27:44,767 --> 00:27:49,732 Ähm... ich habe einen fürchterlich angeschwollenen Arm bekommen, gleich am nächsten Tag. 390 00:27:49,733 --> 00:27:55,866 Hohes Fieber, Eiter, der Arm hat weg getan, naja. 391 00:27:55,867 --> 00:27:58,966 Da hat mir das da irgendeine Frau... 392 00:27:58,967 --> 00:28:03,132 In der Küche haben sie ein Messer ausgebrannt, haben das geöffnet... 393 00:28:03,133 --> 00:28:04,599 Bis heute ist das zu sehen. 394 00:28:04,600 --> 00:28:13,532 Und alles wurde geheilt mit heißem Wasser und Feuer. 395 00:28:13,533 --> 00:28:20,399 Und bei einem Zählappell am Morgen hat der Kommandant des Lagers gesehen, 396 00:28:20,400 --> 00:28:25,899 dass ich barfuß im Schnee stand, da hat er mich gefragt. 397 00:28:25,900 --> 00:28:27,932 Er sagt: „Bist du ein Zögling?” 398 00:28:27,933 --> 00:28:30,466 Ich habe nicht gewusst, was das ist. 399 00:28:30,467 --> 00:28:31,932 Aber ich habe gesagt: „Ja.“ 400 00:28:31,933 --> 00:28:40,399 Er sagt: „Melde dich morgen hier – siehst du da Haus, das Gebäude da? 401 00:28:40,400 --> 00:28:42,366 Da melde dich morgen früh!” 402 00:28:42,367 --> 00:28:46,832 So bin ich dahin gegangen und da war so ein Mädchen, 403 00:28:46,833 --> 00:28:48,866 die hat nur ungarisch gesprochen - 404 00:28:48,867 --> 00:28:51,199 vielleicht so zwei Jahre älter als ich, 405 00:28:51,200 --> 00:28:55,599 und die hat eine ungarische Kanonnade auf mich losgelassen. 406 00:28:55,600 --> 00:28:57,266 Davon habe ich nicht ein einziges Wort verstanden. 407 00:28:57,267 --> 00:29:02,966 Da hat sich gezeigt, dass in dem kleinen Häuschen der Kommandant wohnt. 408 00:29:02,967 --> 00:29:07,166 Der hatte wohl eine menschliche Ader, der Mensch, 409 00:29:07,167 --> 00:29:10,899 weil er gesehen hat, dass ich..., dass ich klein bin, 410 00:29:10,900 --> 00:29:14,166 dass ich ein Kind bin, dass ich barfuß bin und... 411 00:29:14,167 --> 00:29:16,299 dass ich, dass wir da sauber machen. 412 00:29:16,300 --> 00:29:20,066 Da war es warm - erstens war da ein Öfchen, so ein kleines, 413 00:29:20,067 --> 00:29:22,699 und auf dem kochte immer heißes Wasser. 414 00:29:22,700 --> 00:29:26,432 Und man musste nicht raus, in den schrecklichen Frost... 415 00:29:26,433 --> 00:29:30,299 Wir haben da seine Decken gefaltet und das Bett gemacht und so weiter. 416 00:29:30,300 --> 00:29:32,199 Na und ich habe Ungarisch gelernt, 417 00:29:32,200 --> 00:29:33,699 weil wir miteinander sprechen wollten. 418 00:29:33,700 --> 00:29:38,199 Und ich habe Schuhe bekommen. [hustet] 419 00:29:38,200 --> 00:29:44,366 Am nächsten Tag hat er irgendwelche Schuhe gebracht und das war wirklich... das war die Rettung. 420 00:29:44,367 --> 00:29:53,232 Und dann im Januar haben wir so ein Donnern aus der Ferne gehört in... 421 00:29:53,233 --> 00:29:56,132 Und es hieß, dass die Front näher rückt. 422 00:29:56,133 --> 00:30:00,232 Und wir haben natürlich wieder Optimismus geschöpft 423 00:30:00,233 --> 00:30:03,132 und wieder: na, vielleicht werden wir es doch überleben... Vielleicht dann doch... 424 00:30:03,133 --> 00:30:07,532 Denn da sind die Leute gestorben völlig... 425 00:30:07,533 --> 00:30:12,732 Jetzt ist er gegangen und jetzt hast du jemanden noch gesehen und in einem Moment, 426 00:30:12,733 --> 00:30:14,566 im nächsten Moment war er tot. 427 00:30:14,567 --> 00:30:20,466 Na das war einfach so normal wie... ich weiß nicht. 428 00:30:20,467 --> 00:30:22,299 Das lässt sich überhaupt nicht mit irgendwas vergleichen. 429 00:30:22,300 --> 00:30:28,666 Der Tod ist da einfach zwischen den Leuten umhergegangen. 430 00:30:28,667 --> 00:30:32,799 Und am nächsten Morgen sind dann wirklich irgendwelche Militärjeeps gekommen. 431 00:30:32,800 --> 00:30:36,966 Nicht Jeeps - solche Autos, die mit einer Plane abgedeckt waren. 432 00:30:36,967 --> 00:30:42,599 Und da waren die Frauen, die riefen: „Da sind sie, da sind sie, die Rote Armee, die Rote Armee ist da!” 433 00:30:42,600 --> 00:30:49,299 Na und dieser Augenblick, die Freude war überwältigend. 434 00:30:49,300 --> 00:30:51,732 Die aber gleich verloschen ist, 435 00:30:51,733 --> 00:30:59,232 sowie aus den Autos herausgesprungen sind... Soldaten in Uniform 436 00:30:59,233 --> 00:31:02,666 und Schäferhunde und jede Menge Hunde wieder. 437 00:31:02,667 --> 00:31:10,032 Und innerhalb von ein paar Minuten war das Lager geräumt, aufgereiht in Fünferreihen. 438 00:31:10,033 --> 00:31:14,999 Alles im Laufmarsch... das ist... und sie gingen... man lief. 439 00:31:15,000 --> 00:31:16,366 Man lief, man lief, man lief. 440 00:31:16,367 --> 00:31:24,332 Und auf dem Weg kamen auch andere dazu, aus anderen Lagern. 441 00:31:24,333 --> 00:31:25,599 Und das weiß ich nicht, was das war. 442 00:31:25,600 --> 00:31:29,266 Noch mehr Leute und noch mehr Leute und noch eine Kolonne, 443 00:31:29,267 --> 00:31:33,232 und das war eine endlose Schlange von solchen Elenden, 444 00:31:33,233 --> 00:31:41,932 von solchen Leuten, die zog sich durch die herrlich verschneite Landschaft und... 445 00:31:41,933 --> 00:31:46,032 So sind wir nach einigen Tagen, ich weiß nicht, in dieses Helmbrechts gekommen. 446 00:31:46,033 --> 00:31:49,299 Und in Helmbrechts... 447 00:31:49,300 --> 00:31:55,232 sind wir wohl so vier Tage geblieben, glaube ich. 448 00:31:55,233 --> 00:31:58,732 Und mir war sehr... Ich bin unter... ununterbrochen ohnmächtig geworden. 449 00:31:58,733 --> 00:32:03,066 Ich bin ununterbrochen... einfach ohnm... Ich hatte wohl einfach genug. 450 00:32:03,067 --> 00:32:08,366 Und Mama hatte da irgendeine Bekannte, 451 00:32:08,367 --> 00:32:11,032 die hatte eine Bekannte und die war Ärztin. 452 00:32:11,033 --> 00:32:13,332 Da war ein Revier. 453 00:32:13,333 --> 00:32:17,566 Das ist so ein Platz, wohin man die Leute vor dem Sterben gegeben hat, 454 00:32:17,567 --> 00:32:18,932 oder die, die nicht mehr konnten. 455 00:32:18,933 --> 00:32:26,899 Das war so ein Krankenhaus, wo man die Leute am Abend hingelegt hat und nachts wurden sie erschossen. 456 00:32:26,900 --> 00:32:29,332 Oder am Morgen... 457 00:32:29,333 --> 00:32:33,966 Und so hat mich die Ärztin da für einige Stunden angenommen, 458 00:32:33,967 --> 00:32:40,132 und ich weiß, dass ich die ganze Zeit gespürt habe, wie etwas in mich fließt. 459 00:32:40,133 --> 00:32:43,766 Irgendwas – ich weiß nicht, irgendeine Infusion, wahrscheinlich. 460 00:32:43,767 --> 00:32:47,232 Oder etwas, irgendein gesüßtes Wasser haben sie mir eingeflößt. 461 00:32:47,233 --> 00:32:50,866 Und am Morgen hat mich die Mama – es war schon noch... es war noch dunkel - 462 00:32:50,867 --> 00:32:54,966 sie ist gekommen und hat mich aus diesem Revier genommen. 463 00:32:54,967 --> 00:33:01,066 Und... das ist meine größte Erinnerung an Helmbrechts. 464 00:33:01,067 --> 00:33:08,299 Und... dass ich nach Jahren dorthin zurückgekehrt bin... 465 00:33:08,300 --> 00:33:15,299 Heute ist da ein Hof an der Stelle, wo das Konzentrationslager war... 466 00:33:15,300 --> 00:33:19,999 Aber dass... nach der Karte, dass ich die Stelle gefunden habe, wo das Revier gewesen ist, 467 00:33:20,000 --> 00:33:22,732 denn als wir aus dem Revier herausgekommen sind, 468 00:33:22,733 --> 00:33:27,799 da ist es schon ein bisschen hell geworden und es war der Horizont zu sehen... 469 00:33:27,800 --> 00:33:33,766 die Spitzen des Waldes... der Bäume, als ob die den Himmel küssen würden. 470 00:33:33,767 --> 00:33:36,499 Und das war so schön, dieser Anblick. 471 00:33:36,500 --> 00:33:41,299 Mama hat gesagt: „Das ist unglaublich, unglaublich, wo wir sind, 472 00:33:41,300 --> 00:33:46,466 in was wir hier stecken – und wie herrlich die Welt ist... sein kann.” 473 00:33:46,467 --> 00:33:49,532 Wie man das noch wahrgenommen hat, die Natur. 474 00:33:49,533 --> 00:33:52,732 Und was für eine wichtige Rolle das gespielt hat. 475 00:33:52,733 --> 00:33:57,999 Als so ein Durchatmen, als so einen Kuss 476 00:33:58,000 --> 00:34:01,932 davon, dass die Welt noch da ist, noch existiert. Ich weiß nicht. 477 00:34:01,933 --> 00:34:03,532 Aber daran habe ich es erkannt. 478 00:34:03,533 --> 00:34:08,332 Ich habe gesagt, das muss hier sein, weil sich das nicht geändert hat, nicht. 479 00:34:08,333 --> 00:34:12,332 Und dann haben die Leute, die Historiker, eine Karte herausgezogen – 480 00:34:12,333 --> 00:34:15,099 die haben das Lager kartiert. 481 00:34:15,100 --> 00:34:19,499 Sie haben gesagt: „Genau hier war es.” 482 00:34:19,500 --> 00:34:21,832 Na, und von da sind wir... 483 00:34:21,833 --> 00:34:24,299 CM: So, machen wir eine Pause... 484 00:34:24,300 --> 00:34:27,767 EE: Ähm, ja, ich habe ein Kratzen im Hals.