1 00:00:00,033 --> 00:00:03,566 IV: Ich weiß, dass Sie oft mit Schulen zusammenarbeiten 2 00:00:03,567 --> 00:00:08,066 und dass dies definitiv nicht das erste Interview ist, das Sie geben... 3 00:00:08,067 --> 00:00:14,199 [Telefon klingelt, Gespräche im Hintergrund] 4 00:00:14,200 --> 00:00:17,566 IV: Also ich weiß, dass Sie oft mit Schulen zusammenarbeiten 5 00:00:17,567 --> 00:00:20,232 und dass dies definitiv nicht das erste Interview ist, das Sie geben. 6 00:00:20,233 --> 00:00:21,932 Was führt Sie dazu? 7 00:00:21,933 --> 00:00:27,399 EE: Mein erstes Interview in der Schule war so rein zufällig, in Israel, 8 00:00:27,400 --> 00:00:31,432 als mein Sohn, der jünger ist, die dritte Klasse besuchte. 9 00:00:31,433 --> 00:00:35,199 Äh... So, in Israel gibt es den Tag des Holocaust, 10 00:00:35,200 --> 00:00:41,766 und da ertönt die Sirene und Kinder stehen draußen, und irgendeine Ansprache – 11 00:00:41,767 --> 00:00:44,699 und so weiter, und so weiter, und man versucht ihnen selbstverständlich... 12 00:00:44,700 --> 00:00:48,266 In Israel hat fast jedes Kind jemanden, der... 13 00:00:48,267 --> 00:00:52,266 Der Holocaust ist dort doch keine unbekannte Sache, 14 00:00:52,267 --> 00:00:57,299 aber trotzdem äh... irgendwie gibt es schon Gespräche. 15 00:00:57,300 --> 00:01:04,799 Ja und ich war in der Schule äh... das ist auch... Wir haben die Schulen bewacht. 16 00:01:04,800 --> 00:01:10,999 Denn es war die Zeit, als solche arabische Terroristen herumgingen 17 00:01:11,000 --> 00:01:16,932 und in die Abfalleimer äh... Sprengstoff warfen. 18 00:01:16,933 --> 00:01:20,732 Wenn dann zum Beispiel ein Kind eine Bananenschale 19 00:01:20,733 --> 00:01:24,332 in - etwas Nasses darauf, dann explodierte es. 20 00:01:24,333 --> 00:01:28,432 Und einige Kinder kamen... es hat ihnen die Augen beschädigt. 21 00:01:28,433 --> 00:01:33,766 So hat man die... die Eltern waren verantwortlich dafür, die Mülleimer zu inspizieren 22 00:01:33,767 --> 00:01:39,599 und rund um die Schule zu gehen, um sicherzustellen, dass da keine unbefugte Person reinkommt. 23 00:01:39,600 --> 00:01:42,299 Na und am Tag des Holocaust war jetzt ich an der Reihe 24 00:01:42,300 --> 00:01:45,499 also stand ich dort und schaute und inspizierte die Mülleimer 25 00:01:45,500 --> 00:01:47,599 und es kam die Lehrerin und sagte: 26 00:01:47,600 --> 00:01:52,999 "Eva, vielleicht könntest du in die Klasse kommen und den Kindern etwas von der Zeit des Holocaust erzählen, 27 00:01:53,000 --> 00:01:56,699 denn dein Sohn meinte, du hättest "verschiede Witze"." 28 00:01:56,700 --> 00:01:59,766 Weil ich es für Kinder immer etwas lustig erzähle... 29 00:01:59,767 --> 00:02:02,532 "Onkel Rahm, schon wieder Sardinen?", oder so ähnlich. 30 00:02:02,533 --> 00:02:05,266 Also bin ich in die Schule gekommen und es war das erste Mal, 31 00:02:05,267 --> 00:02:07,432 dass mich jemand bat, überhaupt zu reden. 32 00:02:07,433 --> 00:02:13,599 Und jetzt war das so schwer, wenn zehnjährige Kinder dich ansehen. 33 00:02:13,600 --> 00:02:17,932 Und jetzt warten diese Augen auf ein Märchen oder so. 34 00:02:17,933 --> 00:02:20,932 Was soll ich ihnen jetzt erzählen, diese Schrecken...? 35 00:02:20,933 --> 00:02:25,466 also fing ich an über Prag zu reden 36 00:02:25,467 --> 00:02:30,732 und von, von der Moldau und Möwen und Přemysl und Libuše. 37 00:02:30,733 --> 00:02:34,932 und ich sehe eine große Stadt, derer Ruhm der Sterne sich berühren wird.... 38 00:02:34,933 --> 00:02:40,732 Und so brachte ich sie näher an Prag heran und langsam ging es irgendwie von alleine. 39 00:02:40,733 --> 00:02:45,866 Plötzlich, dass ich nicht zur Schule gehen durfte und so... 40 00:02:45,867 --> 00:02:54,799 langsam, langsam habe ich diese Episode meines Lebens zum ersten Mal zusammengestellt. 41 00:02:54,800 --> 00:02:59,866 Und ich habe es so ausgedrückt, dass es die Kinder nicht einfach schockierte, 42 00:02:59,867 --> 00:03:05,932 wie das Schicksal eines Kindes, eines tschechischen Mädchen. 43 00:03:05,933 --> 00:03:09,766 dass zu der Zeit lebt und dies und jenes passiert. 44 00:03:09,767 --> 00:03:13,932 Es stirbt aber niemand, es gibt keine Morde und nirgendwo... 45 00:03:13,933 --> 00:03:16,432 Es ist einfach passiert, es war. 46 00:03:16,433 --> 00:03:20,899 Und einem israelischen Kind auch durch diese Kriege und so, 47 00:03:20,900 --> 00:03:23,832 dem ist es nicht so fremd, solches Leiden. 48 00:03:23,833 --> 00:03:27,266 Und... so redete ich vier Stunden. 49 00:03:27,267 --> 00:03:30,799 Denn es klingelte immer und sie wollten nicht einmal eine Pause. 50 00:03:30,800 --> 00:03:34,299 Und so habe ich sie einfach durch Theresienstadt begleitet, 51 00:03:34,300 --> 00:03:39,699 vor allem aber durch das schöne Prag und... 52 00:03:39,700 --> 00:03:42,366 abends hörte das Telefon nicht auf zu klingeln, 53 00:03:42,367 --> 00:03:48,299 weil die Eltern angerufen haben, ihr Kind sei nach Hause gekommen und wisse plötzlich so viel, 54 00:03:48,300 --> 00:03:54,166 und dass sie keine Ahnung hatten, was ich durch gemacht habe und wie es mir ergangen ist. 55 00:03:54,167 --> 00:03:59,399 Und damals, meine Tochter war 17 und sagte: "Weißt du, ich finde es schrecklich und nicht fair. 56 00:03:59,400 --> 00:04:04,899 Du erzählst fremden Kindern und uns hast du nichts erzählt." 57 00:04:04,900 --> 00:04:10,566 Und sie fingen an, mich zu drängen, das, was ich erzählte, aufzuschreiben. 58 00:04:10,567 --> 00:04:16,032 So habe ich es aufgeschrieben und ich habe es wirklich so im Fluge geschrieben. Hebräisch. 59 00:04:16,033 --> 00:04:21,866 Und ich gab... es wurde mehrmals gedruckt, 60 00:04:21,867 --> 00:04:24,966 ich habe es in dir Schule gelassen und vergessen. 61 00:04:24,967 --> 00:04:31,199 Und als es gedruckt wurde, sagte die Dame in der Druckerei: 62 00:04:31,200 --> 00:04:33,799 "Wissen Sie, ich könnte es für Sie korrigieren." 63 00:04:33,800 --> 00:04:36,066 Denn mein Hebräisch ist zwar gut, 64 00:04:36,067 --> 00:04:39,532 aber natürlich braucht es ein wenig... 65 00:04:39,533 --> 00:04:44,666 Also hat sie es korrigiert und sie fand es sehr gut und sagte: 66 00:04:44,667 --> 00:04:47,099 "Das sollte man irgendwohin schicken, warum sollte man es liegen lassen?" 67 00:04:47,100 --> 00:04:49,932 Ich sage nein, ich will nicht, nein und ich habe nichts getan. 68 00:04:49,933 --> 00:04:53,166 Und so lag es ein Jahr in der Schule, 69 00:04:53,167 --> 00:04:57,932 und plötzlich rief jemand vom Verlag in Tel Aviv an, 70 00:04:57,933 --> 00:05:03,299 dass seine Tochter in der Schule... so ist das ins Rollen gekommen, 71 00:05:03,300 --> 00:05:07,932 weil der Schulleiter der Aschkelon-Schule es einem anderen Schulleiter gab 72 00:05:07,933 --> 00:05:09,066 und der gab es einem anderen... 73 00:05:09,067 --> 00:05:15,699 So ging es von Hand zu Hand, bis es in Israel in einem sehr guten Verlag herausgegeben wurde – 74 00:05:15,700 --> 00:05:19,766 Kibbuz Hameuchad heißt er. 75 00:05:19,767 --> 00:05:21,966 Und das Buch begann seinen Weg zu finden. 76 00:05:21,967 --> 00:05:26,166 Man hat darüber im Fernsehen gesprochen und Schulen wollten es haben 77 00:05:26,167 --> 00:05:28,766 und auf einmal wurde es ins Deutsche übersetzt 78 00:05:28,767 --> 00:05:31,932 und auf einmal gab es eine englische Übersetzung. 79 00:05:31,933 --> 00:05:37,532 Immer hat sich jemand dem angenommen und... so fing es mit den Schulen an. 80 00:05:37,533 --> 00:05:42,799 Für diesen Holocaust-Tag in Israel bin ich schon irgendwo gebucht. 81 00:05:42,800 --> 00:05:50,132 Schulen ohne... ohne Ende, es gibt wohl ständig neue Kinder. 82 00:05:50,133 --> 00:05:51,866 Und sie wollen es immer hören. 83 00:05:51,867 --> 00:05:56,566 Und ich habe gelernt kaltblütig darüber zu sprechen, 84 00:05:56,567 --> 00:06:03,432 nicht – es macht mich nicht, nicht, es verlangt von mir keine.... 85 00:06:03,433 --> 00:06:08,032 Deine Gefühle sind einfach irgendwo eingesperrt. 86 00:06:08,033 --> 00:06:10,732 Und so ging es auch nach Deutschland. 87 00:06:10,733 --> 00:06:14,432 Auf Deutsch ist das Buch absolut, absolut großartig. 88 00:06:14,433 --> 00:06:17,499 Sie haben es dort gemacht... sogar ein Interview haben sie dazugegeben. 89 00:06:17,500 --> 00:06:21,799 Und die Schulen in Deutschland sind absolut, absolut phantastisch... 90 00:06:21,800 --> 00:06:25,166 ...die mich einladen, sind phantastisch. 91 00:06:25,167 --> 00:06:29,866 Sie wollen alles wissen, sie haben ein Gefühl der Schuld, klar, 92 00:06:29,867 --> 00:06:33,966 aber die Kinder, was soll, wer soll sie anschuldigen, das ist doch Unsinn. 93 00:06:33,967 --> 00:06:37,799 Aber dass sie den Wunsch haben, die Zeit kennenzulernen. 94 00:06:37,800 --> 00:06:43,499 Und ich fühle es auch als meine Pflicht, 95 00:06:43,500 --> 00:06:47,999 über diesen Menschen zu sprechen, zu zeigen, was für Menschen es waren 96 00:06:48,000 --> 00:06:50,199 und auch wenn ich komme und davon erzähle 97 00:06:50,200 --> 00:06:56,632 und es nicht allzu... nicht emotional schwierig für die Kinder, 98 00:06:56,633 --> 00:07:00,299 ich sage ihnen einfach die Fakten und zeige ihnen auch, 99 00:07:00,300 --> 00:07:02,732 dass man hier eine neue Nation aufgebaut hat, 100 00:07:02,733 --> 00:07:05,332 die wie Phönix auferstanden ist, 101 00:07:05,333 --> 00:07:08,766 der aus der Asche wieder auferstanden ist. 102 00:07:08,767 --> 00:07:14,232 Und dass Israel nicht nur das ist, was man im Fernsehen sieht und in den Zeitungen liest, 103 00:07:14,233 --> 00:07:16,632 dass es in Israel viele schöne Sachen gibt, 104 00:07:16,633 --> 00:07:19,166 von denen leider nicht geredet und geschrieben wird, 105 00:07:19,167 --> 00:07:23,366 weil die schlechten Dinge immer interessanter sind 106 00:07:23,367 --> 00:07:29,366 und die Journalisten heute auf ihre eigene Weise die Welt kontrollieren. 107 00:07:29,367 --> 00:07:32,399 Und sie erfahren auch etwas von mir. 108 00:07:32,400 --> 00:07:38,532 Viele Kinder, viele Schulen besuchen dann Israel und... 109 00:07:38,533 --> 00:07:43,699 Nun, ich habe den Eindruck, dass ich meine Schulden abzahle, dafür 110 00:07:43,700 --> 00:07:47,132 dass ich das Glück hatte, das alles zu überleben. 111 00:07:47,133 --> 00:07:48,499 So erzähle ich es. 112 00:07:48,500 --> 00:07:52,266 Und am liebsten gehe ich selbstverständlich in Tschechien in die Schulen, 113 00:07:52,267 --> 00:07:58,699 weil es für mich am besten ist in der Muttersprache zu erzählen. 114 00:07:58,700 --> 00:08:03,832 Denn es hat auch... 115 00:08:03,833 --> 00:08:05,666 Wissen Sie, von Holocaust... 116 00:08:05,667 --> 00:08:09,666 in Amerika zum Beispiel fällt es mir sehr schwer auf Englisch von Holocaust zu sprechen 117 00:08:09,667 --> 00:08:13,432 weil es irgendwie überhaupt nicht ins Englische passt. 118 00:08:13,433 --> 00:08:16,899 Französisch ist es ganz ausgeschlossen. 119 00:08:16,900 --> 00:08:21,132 Natürlich kann man das, aber es hat eine ganz andere Bedeutung. 120 00:08:21,133 --> 00:08:27,332 Tschechisch und Hebräisch, das ist... es wurde hineingeboren. 121 00:08:27,333 --> 00:08:31,966 Und Englisch muss man. Und Deutsch muss man. 122 00:08:31,967 --> 00:08:37,666 Dort ist es einfach... geboren, auf Deutsch, aber... 123 00:08:37,667 --> 00:08:43,932 Also ich denke, ich muss es tun. 124 00:08:43,933 --> 00:08:47,532 IV: So verdanken wir es auch der Tatsache, dass wir hier mit Ihnen drehen können. 125 00:08:47,533 --> 00:08:51,799 Aber ich wollte noch auf einige ernstere Dingen zurückkommen. 126 00:08:51,800 --> 00:09:00,166 Hatten Sie etwa Probleme mit der Rückkehr in die zivile Nachkriegswirklichkeit? 127 00:09:00,167 --> 00:09:02,966 EE: Nun, definitiv ja. 128 00:09:02,967 --> 00:09:06,699 Aber ich hatte riesige Sehnsucht mich wieder einzureihen, 129 00:09:06,700 --> 00:09:10,232 und genauso zu sein, wie alle anderen. 130 00:09:10,233 --> 00:09:19,299 Und äh... es ist etwas Barmherziges an dem Vergessen, an dem animalischen... 131 00:09:19,300 --> 00:09:21,732 wie soll ich sagen – menschlichen Egoismus. 132 00:09:21,733 --> 00:09:25,499 Und je jünger ein Mensch ist, desto größer ist der Egoismus. 133 00:09:25,500 --> 00:09:32,366 Denke ich. Denn Eltern verlieren ist eine ziemlich natürliche Sache. 134 00:09:32,367 --> 00:09:36,232 Irgendwann im Leben verliert man die Eltern. 135 00:09:36,233 --> 00:09:43,566 Äh... Menschen, die das im höheren Alter erlebten, ihre Kinder verloren haben, oder so, 136 00:09:43,567 --> 00:09:49,632 Das kann man nicht mehr so überleben, das ist eine schon ganz andere Sache. 137 00:09:49,633 --> 00:09:57,066 Aber ich, schon dadurch, dass ich einen Mann gefunden habe, den ich wirklich schrecklich, schrecklich liebte 138 00:09:57,067 --> 00:10:03,966 und mit dem ich mich ganz so wie ein Kätzchen im alten Schuh fühlte... 139 00:10:03,967 --> 00:10:10,532 Naja, sehr... wie sagt man - sicher, 140 00:10:10,533 --> 00:10:17,866 und bei dem ich fühlte, dass ich das Leben irgendwie schaffen werde. 141 00:10:17,867 --> 00:10:27,199 Ich sage äh... eine sicherlich große, große... große Rolle spielt hier das Alter, 142 00:10:27,200 --> 00:10:29,466 das Alter des Menschen. 143 00:10:29,467 --> 00:10:33,499 Und so fiel es mir nicht schwer, denn ich wollte unbedingt. 144 00:10:33,500 --> 00:10:37,699 Ich wollte – alles, was ich wollte... ich wollte ein Zuhause haben. 145 00:10:37,700 --> 00:10:43,532 Nicht, nicht bei der Tante, bei Fremden zu sein, sondern etwas eigenes zu haben. 146 00:10:43,533 --> 00:10:45,999 Ein eigenes Zuhause und viele Kinder zu haben. 147 00:10:46,000 --> 00:10:47,399 Ich wollte sechs. 148 00:10:47,400 --> 00:10:53,666 Naja, ich habe es auf drei geschafft, denn Petr meinte, dass sechs zu viel ist. [sie lacht] 149 00:10:53,667 --> 00:10:57,299 Dass man sie auch füttern und anziehen muss und so weiter. 150 00:10:57,300 --> 00:11:04,599 Nun, ich sagte: sechs Millionen haben sie ermordet, also mindestens sechs sollten es werden. 151 00:11:04,600 --> 00:11:06,132 IV: Naja, zumindest die Hälfte... 152 00:11:06,133 --> 00:11:08,899 EE: Also mindestens die Hälfte. 153 00:11:08,900 --> 00:11:16,132 Aber jetzt sind wir insgesamt 24, also haben wir es doch noch vorangetrieben. 154 00:11:16,133 --> 00:11:19,566 IV: Sie haben erwähnt, dass Sie beide Eltern verloren haben. 155 00:11:19,567 --> 00:11:23,132 Haben Sie eigentlich herausgefunden, wo Ihr Vater geblieben ist? 156 00:11:23,133 --> 00:11:27,532 EE: Ja. In Dachau. 157 00:11:27,533 --> 00:11:32,599 Mein Vater war in Kaufering. Da war ich niemals. 158 00:11:32,600 --> 00:11:33,299 Ich wollte schon immer... Ja? 159 00:11:33,300 --> 00:11:33,766 IV: Nichts schönes, leider. 160 00:11:33,767 --> 00:11:36,299 EE: Ja? 161 00:11:36,300 --> 00:11:38,632 IV: Nichts schönes, leider. 162 00:11:38,633 --> 00:11:41,632 EE: Existiert es immer noch? Also gibt es noch was zu sehen? 163 00:11:41,633 --> 00:11:42,699 IV: Es ist. Man kann es sehen. 164 00:11:42,700 --> 00:11:45,332 EE: Ja, dann schaue ich es mir mal an. 165 00:11:45,333 --> 00:11:50,166 Bei mir hat es 50 Jahre gedauert, bis ich überhaupt in der Lage war Fotos rauszuholen. 166 00:11:50,167 --> 00:11:53,866 Und zu Hause aufzustellen. 167 00:11:53,867 --> 00:11:57,432 Und lange, und in Auschwitz war ich vor drei Jahren. 168 00:11:57,433 --> 00:12:03,699 Und... da würde ich auch nicht hingefahren sein, wäre da nicht meine Freundin, die mich gebeten hatte, mit ihr mitzufahren^^. 169 00:12:03,700 --> 00:12:07,499 Aber nach Theresienstadt ja, nach Theresienstadt fahren wir oft. 170 00:12:07,500 --> 00:12:08,699 Oft und gern. 171 00:12:08,700 --> 00:12:12,132 IV: Ähm... Nun, vielleicht haben Sie daran einfach auch die ganz schönen Erinnerungen. 172 00:12:12,133 --> 00:12:18,499 EE: Kla... Na klar. Und auch die Bekannten, die ich hier habe und die... 173 00:12:18,500 --> 00:12:22,766 Theresienstadt mit mir erlebt haben, die sind wie meine Familie. 174 00:12:22,767 --> 00:12:27,466 Das ist mehr als Freundschaft. 175 00:12:27,467 --> 00:12:31,332 Oder Freunde sind mehr als Familie. Je nachdem... 176 00:12:31,333 --> 00:12:35,399 IV: Sie haben auch einen sehr langen Todesmarsch durchgemacht. 177 00:12:35,400 --> 00:12:37,499 Haben Sie mal gezählt, wieviel... 178 00:12:37,500 --> 00:12:41,432 EE: Nein, ich habe es nie gezählt, man hat es aber für mich gemacht. 179 00:12:41,433 --> 00:12:47,999 Und ich habe erfahren, dass es etwa 650 Kilometer gewesen sind - unglaublich. 180 00:12:48,000 --> 00:12:53,966 Aber dazu sind es noch aus Svatava nach Postřekov weitere etwa 100 und mehr. 181 00:12:53,967 --> 00:12:57,332 Ich weiß nicht. 182 00:12:57,333 --> 00:12:58,699 IV: Es ist erstaunlich, dass es der Mensch... 183 00:12:58,700 --> 00:13:02,832 EE: Es ist völlig unverständlich, dass es diese Beine gelaufen sind. 184 00:13:02,833 --> 00:13:07,432 Und kein Wunder, dass sie mir manchmal wehtun. 185 00:13:07,433 --> 00:13:13,932 IV: Und können Sie sich erinnern, wie sich dort gegenseitig – 186 00:13:13,933 --> 00:13:18,532 jetzt meine ich nicht Theresienstadt, sondern Auschwitz oder Groß-Rosen... 187 00:13:18,533 --> 00:13:23,099 Gab es zum Beispiel Unterschiede zwischen den Nationalitäten? Oder... 188 00:13:23,100 --> 00:13:26,666 EE: Große. Sehr große Nationalitätsunterschiede. 189 00:13:26,667 --> 00:13:31,332 Äh... schauen Sie mal, Ungarn sind sehr durchschlagskräftig. 190 00:13:31,333 --> 00:13:36,766 Slowaken meistens auch. 191 00:13:36,767 --> 00:13:39,499 Tschechen sind die Elite. 192 00:13:39,500 --> 00:13:42,599 Die Tschechen waren immer an der Seite, 193 00:13:42,600 --> 00:13:47,199 Tschechen drängten sich nie, wenn sie Essen brachten, 194 00:13:47,200 --> 00:13:52,166 sind die Tschechen nie gerannt und haben den Kessel mit der Suppe überfallen. 195 00:13:52,167 --> 00:13:57,732 Tschechen waren schon immer - und meine Mutter sagte... 196 00:13:57,733 --> 00:14:03,399 Wie hat sie das gesagt? Äh... "Es reicht nicht, dass wir uns in einer solchen Situation befinden, 197 00:14:03,400 --> 00:14:05,699 dazu noch dieses Menschenkonglomerat." 198 00:14:05,700 --> 00:14:07,799 Und damals habe ich zum ersten Mal das Wort gehört. 199 00:14:07,800 --> 00:14:10,066 Was Konglomerat bedeutet. 200 00:14:10,067 --> 00:14:15,799 Etwa das menschliche Durcheinander, ja, in dem wir uns befinden. 201 00:14:15,800 --> 00:14:21,332 Es waren... Und in einer solchen Situation wir es noch deutlich schärfer. 202 00:14:21,333 --> 00:14:25,866 Wenn jemand in der normalen Welt durchsetzungsfähig ist, 203 00:14:25,867 --> 00:14:30,966 dann ist er, wenn es ihm dann an den Kragen geht, noch durchsetzungsfähiger. 204 00:14:30,967 --> 00:14:34,032 Und das gab es bei den Tschechen nicht. 205 00:14:34,033 --> 00:14:37,132 Tschechen waren... na, ganz anders. 206 00:14:37,133 --> 00:14:40,499 Wir waren auch so diszipliniert. 207 00:14:40,500 --> 00:14:45,866 Schauen Sie mal, es wurde gesagt: Nach rechts, dann geht man auch nach rechts. 208 00:14:45,867 --> 00:14:48,099 Man muss sich melden, man muss abgeben. 209 00:14:48,100 --> 00:14:50,999 Man muss mach... Dann hat man das ja gemacht. 210 00:14:51,000 --> 00:14:56,399 Diese anderen Nationalitäten waren deutlich mehr... wie... 211 00:14:56,400 --> 00:15:02,166 mehr revolutionär, sie haben mehr... 212 00:15:02,167 --> 00:15:05,532 Es gab große Unterschiede. 213 00:15:05,533 --> 00:15:09,432 Wenige Tschechen waren auch Kapo, denke ich. Wenige. 214 00:15:09,433 --> 00:15:14,566 Slowaken und Ungarn. Das war ihre... 215 00:15:14,567 --> 00:15:17,432 IV: Und wie haben sich die Deutsche verhalten? 216 00:15:17,433 --> 00:15:21,666 Gab es zwischen ihnen auch Unterschiede? 217 00:15:21,667 --> 00:15:23,899 EE: Alle Deutsche haben sich furchtbar verhalten. 218 00:15:23,900 --> 00:15:27,299 Schauen Sie mal. Wie ich es heute sehe – 219 00:15:27,300 --> 00:15:30,666 damals habe ich keine Urteile gefällt. 220 00:15:30,667 --> 00:15:35,066 Der Deutsche war Deutscher. Der Deutsche war einfach unser Sklavenhalter, 221 00:15:35,067 --> 00:15:42,932 der Feind, unser äh... Gefängniswärter. 222 00:15:42,933 --> 00:15:46,232 Schauen Sie, die Deutschen, wie zum Beispiel der, der... 223 00:15:46,233 --> 00:15:48,399 Und es waren so alte Männer. 224 00:15:48,400 --> 00:15:50,732 Die waren von der Reserve, die uns bewachten. 225 00:15:50,733 --> 00:15:55,532 Die SS-Männer, die waren, davon kann man gar nicht reden. 226 00:15:55,533 --> 00:16:00,266 Aber als ich diese zwei linken Schuhe bekommen habe, wie er mir die [Zähne] herausgeschlagen hat 227 00:16:00,267 --> 00:16:03,566 Wie dort der Deutsche gegessen hat... 228 00:16:03,567 --> 00:16:08,666 die Presswurst kaute und mir dann ein Stück davon zuwarf, 229 00:16:08,667 --> 00:16:14,266 wie einem Hund, so warf er mir einfach einen Bissen vor, nicht wahr... 230 00:16:14,267 --> 00:16:17,599 Und ich habe es so angenommen und da hat mich... 231 00:16:17,600 --> 00:16:22,466 Ich wollte es der Mama bringen und Presswurst ist Press... 232 00:16:22,467 --> 00:16:24,599 nicht, kein Presswurst. Pastete. 233 00:16:24,600 --> 00:16:27,532 Und es drückte sich so zwischen meine Finger 234 00:16:27,533 --> 00:16:31,266 und Leute rundherum, die das sahen, 235 00:16:31,267 --> 00:16:34,232 nahmen meine Hand und fingen an daran zu lecken und... 236 00:16:34,233 --> 00:16:39,966 naja, die Not macht Menschen zu Wölfen. 237 00:16:39,967 --> 00:16:44,899 Sicher, etwas hat sich bewegte in ihm, als er es getan hat. 238 00:16:44,900 --> 00:16:50,966 Und derjenige, der mir diese Schuhe gab, hatte auch etwas Menschliches. 239 00:16:50,967 --> 00:16:58,466 Und heute glaube ich nicht, dass alle Deutschen Mörder waren und so. 240 00:16:58,467 --> 00:17:01,766 Dass viele Deutschen einfach einrücken mussten 241 00:17:01,767 --> 00:17:09,399 und SS ganz bestimmt, das war eine Ideologie und sie gingen zweifellos aus Überzeugung dorthin. 242 00:17:09,400 --> 00:17:14,599 Aber diese Schupo Polizei und diese einfachen... 243 00:17:14,600 --> 00:17:16,699 Ja, so wie die Hitlerjugend... 244 00:17:16,700 --> 00:17:21,466 In Deutschland brachte mir eine Lehrerin die Briefe von ihrem Bruder, 245 00:17:21,467 --> 00:17:26,266 der als Junge, 14-jähriger, bei Hitlerjugend war. 246 00:17:26,267 --> 00:17:29,932 Das sind herzzerreißende Briefe, die das Kind schreibt. 247 00:17:29,933 --> 00:17:34,832 Und nicht, dass sie ihn schicken wollten und nicht, dass es so war... 248 00:17:34,833 --> 00:17:41,299 Es war nur der Trend der Zeit oder äh... 249 00:17:41,300 --> 00:17:46,632 es war auch eine Art Diktatur, Totalität äh... Ich weiß nicht. 250 00:17:46,633 --> 00:17:50,899 Aber definitiv nicht jeder Deutsche, denke ich heute nicht. 251 00:17:50,900 --> 00:17:56,232 Und heute kenne ich auch einige Leute, die zum Beispiel den Krieg in Berlin überlebt haben, 252 00:17:56,233 --> 00:17:58,766 bei den Deutschen, die sie versteckt haben. 253 00:17:58,767 --> 00:18:03,999 Mitten in Berlin, mitten im Geschehen. 254 00:18:04,000 --> 00:18:10,566 Drei Jahre lang waren sie in einer Wohnung und überlebten. 255 00:18:10,567 --> 00:18:14,099 Ich denke also nicht, dass jeder Deutsche. 256 00:18:14,100 --> 00:18:20,999 Was ich nur für schrecklich halte, war das, dass man gerade diesen... 257 00:18:21,000 --> 00:18:24,199 Menschen, diese Idee hat so groß werden lassen. 258 00:18:24,200 --> 00:18:28,732 Dass, dass man..., dass nicht früher etwas getan worden ist. 259 00:18:28,733 --> 00:18:32,999 Und heute denke ich auch, dass etwas getan werden sollte, 260 00:18:33,000 --> 00:18:41,966 bevor die iranische Ideologie uns irgendwie eine wunderbare Bombe in die Welt wirft. 261 00:18:41,967 --> 00:18:48,132 Dass man Menschen nicht auf die leichte Schulter nehmen sollte, die anderen Menschen drohen. 262 00:18:48,133 --> 00:18:52,232 Denn Hitler löste alle, alle Versprechen ein. 263 00:18:52,233 --> 00:18:56,799 Er hat alles getan, was er gesagt hat. Alles, was er im Heil... Mein Kampf schrieb, 264 00:18:56,800 --> 00:19:02,466 und alles, was er angedroht hat, hat er wahrgemacht. 265 00:19:02,467 --> 00:19:04,966 IV: Also hätte er ernst genommen werden sollen... 266 00:19:04,967 --> 00:19:06,732 EE: Er hätte ernst genommen werden sollen. 267 00:19:06,733 --> 00:19:11,099 Und ich denke, dass man jeden solchen Menschen – man soll nicht sagen, er sei verrückt. 268 00:19:11,100 --> 00:19:13,532 Denn Verrückte sind gefährlich. 269 00:19:13,533 --> 00:19:15,466 Dass sie ernst genommen werden sollen. 270 00:19:15,467 --> 00:19:23,099 Dass die Welt sich verteidigen sollte. Solange Zeit ist. 271 00:19:23,100 --> 00:19:28,999 IV: Ich wollte noch fragen... Erinnern Sie sich noch an etwas weiteres von Helmbrecht? 272 00:19:29,000 --> 00:19:32,232 Sie haben von dem Krankenrevier erzählt... 273 00:19:32,233 --> 00:19:34,566 könnten Sie vielleicht aus dem Gedächtnis sagen, 274 00:19:34,567 --> 00:19:36,832 wie groß es dort war oder wie es dort aussah? 275 00:19:36,833 --> 00:19:37,432 EE: Nicht mal... 276 00:19:37,433 --> 00:19:39,232 IV: Oder ist es einfach im Traum? 277 00:19:39,233 --> 00:19:41,999 EE: ich habe keine Ahnung, wie groß es dort war. 278 00:19:42,000 --> 00:19:45,899 Ich erinnere mich an eine Pritsche, ein solches Bett, 279 00:19:45,900 --> 00:19:49,766 wo ich lag und dann die Augen zumachte und weiter weiß ich nichts mehr. 280 00:19:49,767 --> 00:19:55,299 Gar nichts. Ich höre Stimmen, ich weiß, dass es dort warm war, 281 00:19:55,300 --> 00:20:00,666 dass es mir warm war. Ähm... Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. 282 00:20:00,667 --> 00:20:03,032 IV: Nein, das macht gar nicht – ich dachte nur ob Sie zufällig nicht etwas wüssten... 283 00:20:03,033 --> 00:20:06,199 EE: Ich habe es ganz beschlagen. Es ist ganz... 284 00:20:06,200 --> 00:20:08,599 IV: Aus begreiflichen Gründen, also... 285 00:20:08,600 --> 00:20:13,632 EE: Ich erinnere mich an die Freundinnen von meiner Mutter, an Mamas Freundin, 286 00:20:13,633 --> 00:20:21,599 die hieß Paula und es war eine unglaublich starke Frau und äh... 287 00:20:21,600 --> 00:20:30,899 ich weiß, dass sie drei Söhne hatte, von denen sie ununterbrochen erzählte und die sie am Leben hielten. 288 00:20:30,900 --> 00:20:34,066 Sie sagte immer wieder, dass sie sicher überleben, 289 00:20:34,067 --> 00:20:37,832 dass sie Jungs seien wie Birken und dass sie... wie Buchen. 290 00:20:37,833 --> 00:20:41,632 Und dass sie es... und erzählte von ihnen. 291 00:20:41,633 --> 00:20:43,566 Sie liebte die Jungs. 292 00:20:43,567 --> 00:20:50,799 Und Paula starb und in dem Augenblick ist etwas auch in meiner Mutter gestorben. 293 00:20:50,800 --> 00:20:54,599 Denn "Wenn es Paula nicht überlebt, dann niemand." 294 00:20:54,600 --> 00:20:57,332 Sie war völlig... Sie hatte nichts. 295 00:20:57,333 --> 00:21:01,332 Mit ihr war nichts – eine aufopfernde, weise Frau – 296 00:21:01,333 --> 00:21:05,666 so erinnere ich mich an sie, noch kann ich ihr Gesicht ganz klar sehen. 297 00:21:05,667 --> 00:21:09,566 Und als sie starb, war es wirklich... 298 00:21:09,567 --> 00:21:15,132 Plötzlich verschwand sie uns, ich weiß – ich weiß nicht genau wie, was, ich weiß nicht. Ich weiß nicht. 299 00:21:15,133 --> 00:21:23,666 Aber ich weiß, dass sie nicht überlebt hat und dass meine Mutter davon am Boden zerstört war. 300 00:21:23,667 --> 00:21:27,799 Äh... Freundschaft war in der Zeit ganz wichtig, 301 00:21:27,800 --> 00:21:33,132 es war sehr wichtig jemanden zu haben, auf den man sich verlassen kann, dem man vertrauen kann, 302 00:21:33,133 --> 00:21:37,866 mi dem man abends einschlafen kann, neben dem man laufen kann, 303 00:21:37,867 --> 00:21:42,266 der einem die Hand gibt - sehr wichtig. 304 00:21:42,267 --> 00:21:46,932 Allein zu sein, in einer so feindseligen, 305 00:21:46,933 --> 00:21:54,832 vollkommen feindseligen Atmosphäre, das ist der Tod. 306 00:21:54,833 --> 00:21:57,666 IV: also ich möchte mich bei Ihnen sehr herzlich für das Interview bedanken. 307 00:21:57,667 --> 00:21:58,499 Und möchten Sie noch etwas... 308 00:21:58,500 --> 00:22:00,699 EE: Es ist in Ordnung, ist in Ordnung. 309 00:22:00,700 --> 00:22:03,366 Ich weiß nicht, ob Sie vielleicht noch welche... 310 00:22:03,367 --> 00:22:06,499 Ich vorerst nicht - nicht, dass ich etwas wüsste. 311 00:22:06,500 --> 00:22:23,467 Dass ich mir wünschte, dass niemand das jemals wieder erzählen muss.