1 00:00:00,000 --> 00:00:05,399 IV: .. was ich sagte. Das waren sie also worum es sich handelt.. {unverständlich} 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,066 CM: Und wir können weitermachen. 3 00:00:08,067 --> 00:00:12,699 IV: In Rabštejn haben Sie im Jahr 1944 Weihnachten verbracht. 4 00:00:12,700 --> 00:00:16,099 Welche Erinnerungen haben Sie daran? 5 00:00:16,100 --> 00:00:19,999 RF: Weihnachten. 6 00:00:20,000 --> 00:00:32,999 Während.. Bei der Ankunft also nach Rabstein, da gab man „Prämienscheine“ aus. 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,799 Das war Lagergeld. 8 00:00:35,800 --> 00:00:43,532 Und weil das ein kleines Lager war, wo keine Kantine war, da wurde uns gesagt, 9 00:00:43,533 --> 00:00:52,099 dass wir sie für Weihnachten aufheben sollen, dass an Weihnachten ein Essen ausgegeben werden wird. 10 00:00:52,100 --> 00:00:55,632 Oder so etwas ähnliches also. 11 00:00:55,633 --> 00:01:11,766 Also haben wir sie aufgehoben und als Weihnachten kam, da konnte man maximal 20 Zigaretten und drei Löffel Muschelfleisch bekommen. 12 00:01:11,767 --> 00:01:16,132 Das waren Schnecken. In der Konserve. 13 00:01:16,133 --> 00:01:17,899 Mehr konnte man aber nicht bekommen. 14 00:01:17,900 --> 00:01:23,232 Das war nur die größte Möglichkeit etwas zu bekommen von.. 15 00:01:23,233 --> 00:01:37,099 Und das wurde aber so durchgeführt, dass während der Ausgabe der Zigaretten, wer sie sich nicht gleich bei der Ausgabe anzündete.. 16 00:01:37,100 --> 00:01:47,332 Also schon auf dem Gang standen Kapos oder der Stubendienst und als Nichtraucher nahmen sie einem das sofort. 17 00:01:47,333 --> 00:02:01,799 Also wurden wir vorher durch den Koch informiert, also haben wir uns zum ersten und zum letzten Mal im Leben eine Zigarette angezündet. 18 00:02:01,800 --> 00:02:06,832 Und ich habe sie schon nicht fertig geraucht, weil ich sie in der Kammer abgegeben habe. 19 00:02:06,833 --> 00:02:12,132 Na, und 20 Zigaretten habe ich wahrscheinlich drei Wochen gehütet. 20 00:02:12,133 --> 00:02:29,899 Und Weihnachten verlief so, dass es einen Weihnachtsbaum gab in der Schneiderwerkstatt, die dort also größer war. 21 00:02:29,900 --> 00:02:38,166 Dabei sang man Lieder, Weihnachtslieder. 22 00:02:38,167 --> 00:02:48,032 Und das war eigentlich der Leiter von dem ganzen, dieser Abteilung, ein hoher SS-Offizier. 23 00:02:48,033 --> 00:02:56,532 Und wir sagten General Pfeffer zu ihm, weil er so klein war, rund. 24 00:02:56,533 --> 00:03:05,532 Und der hielt, würde ich sagen, Ansprachen dazu. 25 00:03:05,533 --> 00:03:19,732 Also wir waren damals, würde ich sagen, nicht als Sänger organisiert, aber wir haben im Großen und Ganzen anständig gesungen. 26 00:03:19,733 --> 00:03:31,532 Dann waren dort Jugoslawen, die zweistimmige Lieder geübt hatten, und Russen. 27 00:03:31,533 --> 00:03:41,732 Das fand dort nachmittags statt, nach.. nach der Nationalität haben wir uns abgewechselt. 28 00:03:41,733 --> 00:03:49,466 Und abends waren dann nur die eingeladen, die als gute Sänger ausgewählt waren. 29 00:03:49,467 --> 00:03:52,932 Wir sind dort also unter diese Guten geraten. 30 00:03:52,933 --> 00:04:04,132 Und so haben wir dort, würde ich sagen, gesungen, auch zusammen, weil die Jugoslawen, Slowenen eine Menge unserer Lieder kannten. 31 00:04:04,133 --> 00:04:11,232 Sie sagen das in ihrer, nicht, wir auf tschechisch. 32 00:04:11,233 --> 00:04:22,366 Der Herr, der General Pfeffer, wie wir zu ihm sagten, war besoffen, dass er sich kaum auf den Beinen hielt. 33 00:04:22,367 --> 00:04:39,666 Und währenddessen hielt er uns einen Vortrag, wie schwierig es sei für uns überhaupt irgendein Essen zu finden und dass also die Rüben in den Kellern gestohlen würden. 34 00:04:39,667 --> 00:04:45,099 Also dürfen wir uns nicht wundern, dass es dafür strenge Strafen gibt, das. 35 00:04:45,100 --> 00:04:51,466 Denn wer im Keller erwischt wurde, den haben sie dort gleich erledigt. 36 00:04:51,467 --> 00:04:59,999 Und also währenddessen, als jetzt die Rede endete, da sagt der eine der Deutschen, der dort war, halblaut: 37 00:05:00,000 --> 00:05:04,966 „Na, Bauer, blaub.. bleibt nur Bauer.“ 38 00:05:04,967 --> 00:05:07,599 Bauer bleibt Bauer. 39 00:05:07,600 --> 00:05:11,199 Das war dazu so eine Notiz, nicht. 40 00:05:11,200 --> 00:05:19,866 Sonst keine Weihnachten, wer zufällig ein Päckchen hatte, also etwas.. 41 00:05:19,867 --> 00:05:25,599 Nur dass die Päckchen, das war eine Sache, dass man das entweder.. 42 00:05:25,600 --> 00:05:35,199 Es war besser das gleich zu konsumieren, es einfach unter den Freunden aufzuteilen, damit niemand in Versuchung geriet. 43 00:05:35,200 --> 00:05:47,166 Ich habe eigentlich bei der Ausgabe der Wintermäntel, da wurde mir ein Wintermantel zugeteilt, den ich überhaupt nicht angezogen habe. 44 00:05:47,167 --> 00:05:53,399 Der war von einem Jungen, so 14 Jahre, und es gab einfach nichts um ihn umzutauschen. 45 00:05:53,400 --> 00:05:54,832 „Tauscht das unter euch aus.“ 46 00:05:54,833 --> 00:06:02,766 Ich konnte niemanden finden, der ihn einfach in diesem Lager an.. anziehen würde. 47 00:06:02,767 --> 00:06:09,432 Letztendlich habe ich einen Russen gefunden, das war auch ein, würde ich sagen, vielleicht noch ein jüngerer Junge als ich. 48 00:06:09,433 --> 00:06:13,699 Und also mit ihm habe ich das besprochen für drei Zuteilungen Brot. 49 00:06:13,700 --> 00:06:16,899 Das waren drei Tagesrationen Brot. 50 00:06:16,900 --> 00:06:27,232 Und die Tageszuteilung waren 200 Gramm Brot, vier Mal in der Woche, na und 300 Gramm Brot, drei Mal in der Woche. 51 00:06:27,233 --> 00:06:34,232 Also musste ich diese drei Tage auf Brot verzichten, und so habe ich das so geplant, dass ich.. 52 00:06:34,233 --> 00:06:42,199 Als ich ein Päckchen erhielt, da habe ich den Mantel ausgetauscht, damit ich das einfach günstiger überstehe und dadurch.. 53 00:06:42,200 --> 00:06:47,966 IV: Und könnten Sie, könnten Sie beschreiben, wie sah die Lagerkleidung aus? 54 00:06:47,967 --> 00:06:49,599 RF: Die Lagerkleidung. 55 00:06:49,600 --> 00:07:00,566 Na, das waren Unterhosen mit einem Hemd, das am Ende eigentlich schon zu nichts mehr nutze war, weil das nicht gewechselt wurde. 56 00:07:00,567 --> 00:07:05,832 Zuletzt wusch man es auch nicht, es gab also kein warmes Wasser. 57 00:07:05,833 --> 00:07:17,466 Und das ist einfach.. Lagerlumpen, das waren, kann man sagen, das war so leichtes Leinen, das gar nicht wärmte. 58 00:07:17,467 --> 00:07:20,999 IV: Wie sah das im Winter aus? Zum Beispiel die Beschuhung und.. 59 00:07:21,000 --> 00:07:34,666 RF: Im Winter weiß ich nicht genau, bis wann, aber irgendwie fast bis in die Vorweihnachtszeit gingen wir also nur in diesen Leinenlumpen. 60 00:07:34,667 --> 00:07:46,132 Die Schuhe wurden auch nicht gewechselt, also einige gingen schon, sie hatten nur mit Schnüren festgemachte Platten an den Füßen, die Füße in Säcke eingewickelt, in Papier. 61 00:07:46,133 --> 00:07:58,599 Letztendlich haben alle, als es fest fror, da haben wir uns diese Papiersäcke von dem Zement mit genommen und haben immer zwei zusammen auf ein Bett gelegt. 62 00:07:58,600 --> 00:08:02,999 Sie machten zwei Decken, weil jeder hatte nur eine schwache kleine Decke. 63 00:08:03,000 --> 00:08:13,699 Dazwischen haben wir diese Papiersäcke gegeben und zu uns gelegt, aber wir mussten einfach die ganze Nacht ohne Bewegung auf einer Seite liegen oder uns gleichzeitig umdrehen, 64 00:08:13,700 --> 00:08:19,366 denn die Decken waren klein, also das, also.. wir haben uns zugedeckt. 65 00:08:19,367 --> 00:08:26,199 Also das war eine Katastrophe. 66 00:08:26,200 --> 00:08:32,899 IV: Ich würde noch eine Weile bei der zivilisierteren Seite des Lebens im Konzentrationslager bleiben. 67 00:08:32,900 --> 00:08:37,332 Hatten Sie etwas, wozu man Freizeit sagen könnte? 68 00:08:37,333 --> 00:08:40,299 Und falls ja, wie haben Sie sie verbracht? 69 00:08:40,300 --> 00:08:41,299 RF: Freizeit. 70 00:08:41,300 --> 00:08:45,432 Man arbeitete 12 Stunden. 71 00:08:45,433 --> 00:08:52,266 Und.. Die Freizeit, da haben wir uns eher nur unterhalten.. 72 00:08:52,267 --> 00:08:56,999 Ab und zu hat jemand, gelang es jemandem etwas zum Lesen zu finden. 73 00:08:57,000 --> 00:09:01,299 Das lieh dann der eine dem anderen aus. 74 00:09:01,300 --> 00:09:06,166 Sonst irgendwelche Spiele, die dort vor Ort hergestellt wurden. 75 00:09:06,167 --> 00:09:08,699 Dass etwas gespielt wurde. 76 00:09:08,700 --> 00:09:19,899 Nur dass man dabei, würde ich sagen, manchmal auch vorsichtig sein musste, denn es war zum Beispiel verboten von Block zu Block zu gehen. 77 00:09:19,900 --> 00:09:28,966 Und wir, die wir zur Nachtschicht gingen, das war in diesen Untergrund.. oder in dieses Werk, 78 00:09:28,967 --> 00:09:40,266 also wenn sie etwa jemanden erwischten, wie er von der Baracke rauskletterte, da musste er gehen etwas auf dem Hof machen. 79 00:09:40,267 --> 00:09:45,799 Oder die Toten verladen, wenn zufällig ein Feuerwehrauto kam. 80 00:09:45,800 --> 00:09:51,966 Also Freizeit, wirkliche Freizeit, gab es nicht viel. 81 00:09:51,967 --> 00:10:00,032 Das war der Sonntag und der wurde wiederum dem gewidmet, dass man Läuse fing. 82 00:10:00,033 --> 00:10:04,466 Also das war.. 83 00:10:04,467 --> 00:10:07,932 IV: Wie sah die Verpflegung aus? 84 00:10:07,933 --> 00:10:21,032 RF: Morgens, wenn man aufstand, da war der Appell im Waschraum, da ging man über diesen Keller hin. 85 00:10:21,033 --> 00:10:29,666 Beim Abgang.. Rausgehen, da ging man über die zweite Seite raus, also dort stand eine Tasse mit diesem schwarzen Kaffee, 86 00:10:29,667 --> 00:10:35,199 den sich die meisten nicht nahmen, weil das sowieso keinen Geschmack hatte. 87 00:10:35,200 --> 00:10:39,332 Das waren gekochte Kastanien, nicht. 88 00:10:39,333 --> 00:10:47,799 Mittags waren das Rüben und dazu haben wir "kvačka" gesagt. 89 00:10:47,800 --> 00:10:54,132 Und abends sagten wir dazu.. Äh.. Nein, mittags "kvaka" und abends "kvačka". 90 00:10:54,133 --> 00:11:02,266 Mittags war das ein bisschen dicker, da waren mehr Rüben und abends war das heißes Wasser, hier und dort etwas das.. 91 00:11:02,267 --> 00:11:05,799 Schwamm da ein Stück von dem.. in dem.. 92 00:11:05,800 --> 00:11:10,199 Und abends teilte man also Brot aus. 93 00:11:10,200 --> 00:11:14,266 Das war, dieser Wecken hatte ein Kilo. 94 00:11:14,267 --> 00:11:21,966 Und das war ein Ritual bei der Verteilung, weil mit.. In jeder Kammer waren Waagen. 95 00:11:21,967 --> 00:11:35,199 Das war so eine Stange aus dem Duralumin, daran Schnüre, Nägel, also musste das aufs Gramm dieselbe Portion sein. 96 00:11:35,200 --> 00:11:39,932 Das wog man nach Stücken ab. 97 00:11:39,933 --> 00:11:49,232 Wir hatten das untereinander so abgesprochen, dass man das abends bekam, dass es einfach sofort gegessen wurde und so war es erledigt. 98 00:11:49,233 --> 00:11:56,199 Und Hunger, der nicht zum Aushalten war. 99 00:11:56,200 --> 00:12:03,032 Was diese Päckchen angeht, die wurden zur Hälfte gestohlen. 100 00:12:03,033 --> 00:12:10,599 Als ich das erste gestohlene Päckchen gemeldet habe, es war ein Wunder, dass ich nicht geschlagen wurde. 101 00:12:10,600 --> 00:12:13,766 Wie kann ich das wissen? 102 00:12:13,767 --> 00:12:18,566 Also ich sagte, dass in dem Päckchen beschrieben war, was dort ist und dass das dort nicht war. 103 00:12:18,567 --> 00:12:25,066 Dabei habe ich erfahren, dass sie mir eine Weste aus Hasenfell geschickt hatten. 104 00:12:25,067 --> 00:12:28,199 Das trug der Lagerälteste. 105 00:12:28,200 --> 00:12:32,732 Also.. 106 00:12:32,733 --> 00:12:40,166 IV: Und waren Sie in.. während des Aufenthalts in Rabstein Zeuge irgendeiner Exekution? 107 00:12:40,167 --> 00:12:42,432 RF: Nein. 108 00:12:42,433 --> 00:12:52,066 Das, was in dem, in Flossenbürg war, fand dort nicht statt. 109 00:12:52,067 --> 00:12:59,532 Der Leiter von Flossenbürg, den wir dort also sahen, der besuchte Rabstein zwei Mal. 110 00:12:59,533 --> 00:13:04,932 Was ich weiß, dass wir also einmal sonntags, als wir Ausgang hatten, dass er kam. 111 00:13:04,933 --> 00:13:09,366 Dann noch einmal, sonst haben wir ihn nicht gesehen. 112 00:13:09,367 --> 00:13:14,932 Und dass man dort hinrichten würde oder so, das war da nicht. 113 00:13:14,933 --> 00:13:24,532 Ich sage, der Lagerführer, das war also ein Sadist, dass er sich erleichterte, wenn er jemanden schlagen konnte, aber sonst nicht. 114 00:13:24,533 --> 00:13:27,299 IV: Aha. 115 00:13:27,300 --> 00:13:29,466 Sie haben die Befreiung in Rabštejn erlebt. 116 00:13:29,467 --> 00:13:31,732 Wie erinnern Sie sich an diese Zeit? 117 00:13:31,733 --> 00:13:37,399 Und wie ging das vonstatten, wenn Sie uns das beschreiben könnten? 118 00:13:37,400 --> 00:13:42,599 RF: Na, das ist.. Ich habe Ihnen schon gesagt, wie das morgens vonstatten ging, der Abgang. 119 00:13:42,600 --> 00:13:54,232 Also als wir vom Lager zum Bahnhof gingen, da sind wir nicht über diesen Feldweg gegangen, wie man zur Arbeit ging, sondern wir gingen über die Landstraße. 120 00:13:54,233 --> 00:14:03,066 Und die Landstraße führte, kann man sagen, in so ein Terrain, dass von der einen Seite eine Schlucht war. 121 00:14:03,067 --> 00:14:11,199 Die Landstraße führte eigentlich direkt um diese Schlucht herum und auf der linken Seite war Wald. 122 00:14:11,200 --> 00:14:18,266 Und als wir also ungefähr so bis zur Hälfte der Trasse kamen, da landeten die russischen Flugzeuge. 123 00:14:18,267 --> 00:14:22,932 Die flogen dort eigentlich, sie flogen weiter und begannen zu schießen. 124 00:14:22,933 --> 00:14:24,099 Nur dass sie.. 125 00:14:24,100 --> 00:14:34,099 Wir mussten die Wintermäntel tragen und darauf war mit Farben KL gezeichnet, KL am Rücken, an den Armen ein roter Streifen. 126 00:14:34,100 --> 00:14:42,299 Na, es begannen einfach von diesen Bäumen Zweige zu fallen, also sahen wir, dass dort auch etwas um uns herum fliegt. 127 00:14:42,300 --> 00:14:45,599 Das war der Marsch in den Wald. 128 00:14:45,600 --> 00:14:54,166 Also gingen wir in den Wald, ungefähr nach ein paar Minuten verloren sich die Flugzeuge. 129 00:14:54,167 --> 00:14:58,599 Aufmarsch zur Landstraße, also gingen wir zur Landstraße, sie begannen uns zu zählen. 130 00:14:58,600 --> 00:15:05,866 Wir waren noch nicht gezählt worden, die Flugzeuge flogen von Neuem, wieder in den Wald, wieder Aufmarsch. 131 00:15:05,867 --> 00:15:18,766 Und als wir zum dritten Mal in dem Wald waren, da meldete uns der Lagerführer, dass wer will, der kann in dem Wald bleiben, dass nach ihm nicht geschossen werden wird. 132 00:15:18,767 --> 00:15:24,432 Also blieb ein Teil von ihnen direkt dort in diesem Wald. 133 00:15:24,433 --> 00:15:31,132 Und als wir dann aus diesem Wald herausgegangen sind, kann man sagen, bis zu diesem Bahnhof, das war die obere Grenze, 134 00:15:31,133 --> 00:15:37,032 da flogen diese Flugzeuge wieder und begannen wieder einfach zu schießen, also wussten wir nicht weiter. 135 00:15:37,033 --> 00:15:41,332 Also haben wir einfach versucht, zu dem Bahndamm zu gelangen. 136 00:15:41,333 --> 00:15:47,866 Da war eine Unterführung unter dem, also sind wir dorthin gelaufen. 137 00:15:47,867 --> 00:15:54,232 Na und dann nach ihrem Abflug wieder Abmarsch, nicht, und wir gingen. 138 00:15:54,233 --> 00:16:04,766 Wir gingen Richtung Südwesten, angeblich nach Česka Lípa/Böhmisch Leipa. 139 00:16:04,767 --> 00:16:10,766 Nachts gelangten wir in irgendein Dorf und dort teilten sie uns auf, 140 00:16:10,767 --> 00:16:21,799 dass die Deutschen in diesem Dorf in der Kneipe blieben und dort blieb mit ihnen auch mein Zimmernachbar, der Chefkoch war. 141 00:16:21,800 --> 00:16:25,099 Den ließen sie dort bei sich. 142 00:16:25,100 --> 00:16:28,666 Und uns führten sie hinters Dorf. 143 00:16:28,667 --> 00:16:36,199 Dort war so eine kleine Hütte und dabei eine hölzerne Scheune, die auch klein war. 144 00:16:36,200 --> 00:16:38,732 Eine kleinere Wirtschaft. 145 00:16:38,733 --> 00:16:42,532 Also zwängten sie uns einfach in diese Scheune. 146 00:16:42,533 --> 00:16:48,599 Das war schon gegen Mitternacht, dunkel, nichts war zu sehen, die Scheune leer. 147 00:16:48,600 --> 00:16:51,299 Es war dort ein wenig Spreu. 148 00:16:51,300 --> 00:16:54,266 Es war nicht möglich sich dort hinzulegen. 149 00:16:54,267 --> 00:17:05,132 Also einige kletterten nach oben, aber die Mehrheit saß und lehnte sich aneinander oder an der Wand. 150 00:17:05,133 --> 00:17:13,199 Und morgens, als es dämm.. dämmerte, da sind wir zum ersten Mal von dort rausgeklettert. 151 00:17:13,200 --> 00:17:16,299 Und gleich bei der Scheune war eine Pumpe. 152 00:17:16,300 --> 00:17:27,932 Also ging ich mich waschen zu der Pumpe und es kam ein Großvater aus dem kleinen Gebäude raus und er sagt: 153 00:17:27,933 --> 00:17:31,566 „Also ihr könnt schon gehen.“ Auf deutsch. 154 00:17:31,567 --> 00:17:35,299 „Der Krieg ist zu Ende, ihr könnt nach Hause gehen.“ 155 00:17:35,300 --> 00:17:44,932 Und die SS-Männer, die dort also standen, die waren schon alle in Zivil angezogen. 156 00:17:44,933 --> 00:17:52,499 Also rechneten wir damit, dass wir irgendein Frühstück kriegen, weil irgendein.. ein Brot trugen sie. 157 00:17:52,500 --> 00:17:57,532 Aber jeder hatte ein bisschen von den Kartoffeln, falls er sie nicht aufgebraucht hatte. 158 00:17:57,533 --> 00:18:04,032 Na, Brot wird es keines geben, und so wollten wir Tschechen gemeinsam fortgehen. 159 00:18:04,033 --> 00:18:05,399 Dort direkt von der Scheune. 160 00:18:05,400 --> 00:18:12,499 Und die, die dort Aufseher waren, dass nein, dass wir auf die Entscheidung des Lagerführers warten müssen. 161 00:18:12,500 --> 00:18:26,866 Na, und der Lagerführer entschied so, dass also nicht die Tschechen alleine, aber dass wir alle losgehen und hinter dem Dorf gab er den Befehl für.. für alle und wir können einfach gehen. 162 00:18:26,867 --> 00:18:33,999 Und als wir fortgegangen sind, da waren auch die Grünen schon alle in Zivilkleidung. 163 00:18:34,000 --> 00:18:41,166 Also die SS-Männer gingen eigentlich mit diesen Grünen gemeinsam fort. 164 00:18:41,167 --> 00:18:48,132 Und so sind wir unter der Sonne gelaufen und wir sind Landstraßen und Dörfern ausgewichen. 165 00:18:48,133 --> 00:18:57,766 Denn wir wussten, wie die Sudetendeutschen sind, also nahmen wir den Weg, den die Sonne uns zeigte. 166 00:18:57,767 --> 00:19:06,566 Dann gelangten wir zu einer Kreuzung. 167 00:19:06,567 --> 00:19:11,599 Und dort führte eine Landstraße, würde ich sagen, von Ost nach West. 168 00:19:11,600 --> 00:19:15,832 Und dorthin führte eine Landstraße von der Südseite. 169 00:19:15,833 --> 00:19:22,299 Und an der Kreuzung stand ein großer Stall. 170 00:19:22,300 --> 00:19:34,532 Und jetzt haben wir überlegt, einfach über diese Straße zu gelangen, aber dort war das ver.. verstopft mit diesen deutschen Transporten. 171 00:19:34,533 --> 00:19:39,799 Sie konnten sich einfach nicht auf diese eine Straße quetschen, also war dort ein Stau. 172 00:19:39,800 --> 00:19:43,832 Na, aber dann sind wir also in diesen Stall gelangt. 173 00:19:43,833 --> 00:19:48,532 Dort waren fünf polnische Mädels. 174 00:19:48,533 --> 00:19:53,832 Und der eine, das war also ein Hampl aus Boskovice, der sagt: 175 00:19:53,833 --> 00:19:57,566 „Jungs, wir müssen uns eine Hühnersuppe kochen. 176 00:19:57,567 --> 00:20:03,266 Das ist die beste Medizin auch für.. diese Mamas. 177 00:20:03,267 --> 00:20:06,832 Also finden wir eine Hühnersuppe.“ 178 00:20:06,833 --> 00:20:16,466 Wir haben auf dem Weg einen Kessel zum Kochen aufgegabelt und die Mädchen waren fähig die Hühner schnell zu schlachten. 179 00:20:16,467 --> 00:20:20,332 Wir konnten sie uns dort in der Küche vorbereiten. 180 00:20:20,333 --> 00:20:28,099 Dieser Hampl führte jetzt ausgerechnet diesen Russen mit sich, der mir den Mantel ausgetauscht hatte. 181 00:20:28,100 --> 00:20:36,399 Der wollte nicht nach Russland zurück, also nahm er ihn mit sich, dass er ihn ausbildet und dass er bei ihm bleiben kann. 182 00:20:36,400 --> 00:20:41,299 Als wir nun also vor dem Gebäude ein Feuer gemacht haben, da sagt er: 183 00:20:41,300 --> 00:20:44,832 „Wir werden uns wundern, wie die Schwaben fliehen.“ 184 00:20:44,833 --> 00:20:50,266 Also machten wir vor dem Gebäude ein Feuer und kochten Hühnersuppe. 185 00:20:50,267 --> 00:21:02,666 Na, und jetzt die Autos, die dort stehen blieben, also haben wir uns unterhalten und auf einmal meldete sich jemand aus diesem Auto mit Prager Dialekt: 186 00:21:02,667 --> 00:21:05,932 „Wie lange seid ihr dort gewesen?“ 187 00:21:05,933 --> 00:21:07,832 Und jetzt sagt einer aus Prostějov/Proßnitz: 188 00:21:07,833 --> 00:21:10,866 „Na, ich habe viereinhalb Jahre hinter mir.“ 189 00:21:10,867 --> 00:21:14,566 „Na, da wirst du mindestens Minister sein wollen. 190 00:21:14,567 --> 00:21:19,366 Aber nein.. Freu dich nicht zu früh, du bist noch auf deutschem Boden.“ 191 00:21:19,367 --> 00:21:22,832 Also sind wir dort auf uns selbst angewiesen geblieben. 192 00:21:22,833 --> 00:21:23,799 Und der eine sagt: 193 00:21:23,800 --> 00:21:28,332 „Jungs, besser weg. Hier erwartet uns nichts Gutes.“ 194 00:21:28,333 --> 00:21:31,066 Also ließen wir das Huhn im Kessel. 195 00:21:31,067 --> 00:21:34,899 Der einzige, der dort blieb, war Hampl mit dem Russen. 196 00:21:34,900 --> 00:21:37,799 Die gehen da einfach nicht weg. 197 00:21:37,800 --> 00:21:43,266 Und als wir fortgegangen sind, da sind wir dann auf die andere Seite dieser Landstraße gegangen, wieder zum Wald. 198 00:21:43,267 --> 00:21:52,766 Und als wir so einen Kilometer weit waren, da kamen sie mit diesem einen Auto, fuhren bis zum Feuer vor und 199 00:21:52,767 --> 00:22:00,399 zündeten dort einfach irgendeinen Sprengstoff, denn das explodierte und wir sahen Rauch daraus aufsteigen dass.. es ging in die Luft. 200 00:22:00,400 --> 00:22:02,399 Zum Glück ist ihnen aber nichts passiert. 201 00:22:02,400 --> 00:22:05,732 Das habe ich also erst nach dem Krieg erfahren. 202 00:22:05,733 --> 00:22:13,366 Na, und wir sind jetzt wieder nur der Sonne nach weitergelaufen und durch den Wald und wir kamen zu einem Dorf. 203 00:22:13,367 --> 00:22:18,532 Da war so ein kleines Bauernhaus außerhalb der Gemeinde. 204 00:22:18,533 --> 00:22:25,866 Also haben wir einen Kriegsplan gemacht, dass wir uns darüber informieren müssen, wo wir sind und wie wir wohin gelangen können. 205 00:22:25,867 --> 00:22:30,732 Und die, die deutsch konnten, die gingen also in diesen Hof. 206 00:22:30,733 --> 00:22:38,132 Der Mann dort, das war auch schon jemand älteres, hackte Holz. 207 00:22:38,133 --> 00:22:46,932 Sie gingen also zu ihm und fragten ihn auf deutsch, und ich stand mit diesem einen Kollegen nah am Tor. 208 00:22:46,933 --> 00:22:51,232 Und wir sprach.. wir sprachen tschechisch und jetzt drehte er sich da von diesem Klotz um, und sagt: 209 00:22:51,233 --> 00:22:55,132 „Und ihr seid Tschechen?“ Auf tschechisch. 210 00:22:55,133 --> 00:23:02,899 Also danach sprachen wir schon tschechisch und jetzt fragte er uns aus und woher wir kommen. 211 00:23:02,900 --> 00:23:04,566 Und jetzt sagt der eine: 212 00:23:04,567 --> 00:23:08,366 „Na, das werden Sie nicht kennen, aber wir sind über Dachau gekommen.“ 213 00:23:08,367 --> 00:23:14,666 Und er sagt: „Und haben Sie dort nicht meinen Sohn getroffen?“ 214 00:23:14,667 --> 00:23:20,566 Dass der dort eigentlich gleich im Jahr '39 hingebracht worden war. 215 00:23:20,567 --> 00:23:36,466 Dass er aus dem Dorf kommt und im Jahr '39 haben sie diesen Sohn eingesperrt und er musste aus dem Dorf in diesen Hof hinter dem Dorf umziehen als Tscheche. 216 00:23:36,467 --> 00:23:46,032 Und so bot er uns an, dass er uns herumführt, dass er uns den kürzesten Weg zeigt. 217 00:23:46,033 --> 00:23:49,099 Also ging er einige Stunden mit uns. 218 00:23:49,100 --> 00:23:56,999 Und als wir dann aus diesem Wald herauskamen, da haben wir vor uns eigentlich schon die Tiefebene der Elbe gesehen. 219 00:23:57,000 --> 00:24:08,532 Und er sagt: „Also Jungs, es kommen noch drei deutsche Dörfer und die anderen sind schon tschechisch.“ 220 00:24:08,533 --> 00:24:13,199 Jetzt werde ich.. Es dauert eine Weile, bis ich mich erinnere, wie es hieß. 221 00:24:13,200 --> 00:24:14,832 IV: Das ist nicht so schlimm.. 222 00:24:14,833 --> 00:24:20,999 RF: Na, und dann gingen wir schon, würde ich sagen, in die angegebene Richtung. 223 00:24:21,000 --> 00:24:32,399 Und gleich hinter dem ersten Dorf stießen wir auf eine deutsche Feldküche, die {mit den Rädern} auf einer Wiese eingesunken war. 224 00:24:32,400 --> 00:24:37,299 Dabei waren noch weitere drei Lastwägen. 225 00:24:37,300 --> 00:24:43,766 Und in dem Kessel waren warme Nudeln mit.. mit Butter. 226 00:24:43,767 --> 00:24:50,766 Und, würde ich sagen, ziemlich fettig und dort war einfach auch eine Menge Butter. 227 00:24:50,767 --> 00:24:54,666 Na, also haben wir uns einfach darauf gestürzt. 228 00:24:54,667 --> 00:24:56,899 Na, einige mit ein bisschen Verstand. 229 00:24:56,900 --> 00:25:04,566 Aber noch eine weitere Sache war, in dem Wagen dort waren noch Fleischkonserven, die bei der Küche waren. 230 00:25:04,567 --> 00:25:13,866 Na, und wie man das aufmachte, da konnten einige einfach nicht widerstehen und nahmen sich dazu noch ein bisschen Fleisch. 231 00:25:13,867 --> 00:25:14,532 Na, und.. 232 00:25:14,533 --> 00:25:19,599 IV: Das war aus gesundheitlicher Sicht ziemlich gefährlich. 233 00:25:19,600 --> 00:25:29,199 RF: Na riskant. Na und also die, die also Chauffeure waren und so, die sahen sich die Autos an, die dort eingesunken waren, abgestellt. 234 00:25:29,200 --> 00:25:35,932 Und sie fanden heraus, dass dort ein Auto ist, das Benzin hat, das man starten kann. 235 00:25:35,933 --> 00:25:48,699 Also haben wir mit gemeinsamen Kräften, wir waren wahrscheinlich 15, haben wir das Auto auf die Straße geschoben, gestartet und wir fuhren. 236 00:25:48,700 --> 00:26:04,332 Und wir fuhren zur Grenze also Protek.. Protektoratsgrenze und dort stand schon unser Mann mit einem Gewehr auf der Schulter, die Trikolore am Revers. 237 00:26:04,333 --> 00:26:19,832 Und er hielt uns an und dass wir dort warten müssen, dass der Leiter aus Roudnice/Raudnitz kommt, der sich unserer annimmt und dass er sich um uns kümmern wird. 238 00:26:19,833 --> 00:26:28,132 Und dabei kontrollierte er die Deutschen, die schon entwaffnet waren. 239 00:26:28,133 --> 00:26:38,032 Also diese Zeit.. nach einiger Zeit, die wir dort warteten, also.. einige Jungs halfen, die Deutschen zu filzen. 240 00:26:38,033 --> 00:26:43,399 Na, und dann kam also dieser Leiter, also sind wir.. 241 00:26:43,400 --> 00:26:48,999 Zdounky {wahrscheinlich Lounky} hieß das erste Dorf. 242 00:26:49,000 --> 00:26:57,666 Also saßen wir so, dass wir die Plane des Autos abgezogen haben und das offen gelassen haben. 243 00:26:57,667 --> 00:27:07,632 Ich und noch so ein jüngerer saßen auf dem vorderen Kotflügel des Autos und feierlich fuhren wir in Zdounky {Lounky} ein. 244 00:27:07,633 --> 00:27:24,599 Und die Leute, als sie uns sahen, da hielten sie uns an und wo was sie alles bringen konnten, also wurden wir einfach mit Zigaretten überschüttet, mit Essen, Trinken, wer was wollte, konnte es haben, nicht. 245 00:27:24,600 --> 00:27:29,232 Nur dass danach, als das nun schon ziemlich lange dauerte, da sagt der Leiter: 246 00:27:29,233 --> 00:27:38,732 „Wir müssen fahren und die Plane abziehen, uns drinnen verstecken, sonst würden wir nicht bis Roudnice/Roudnitz gelangen.“ 247 00:27:38,733 --> 00:27:43,099 Also sind wir dann schon bis nach Roudnice/Roudnitz weitergefahren. 248 00:27:43,100 --> 00:27:53,632 In Roudnice/Roudnitz war eine Schule, wo wir zum Übernachten hingeführt wurden. 249 00:27:53,633 --> 00:28:01,299 Die erste Nacht war schrecklich, weil jetzt also die Auswirkungen des Essen zu spüren waren. 250 00:28:01,300 --> 00:28:09,066 Und wir trafen uns dort auch mit einigen Freunden, die also aus unserem Lager waren. 251 00:28:09,067 --> 00:28:16,766 Aber die Mehrheit der Leute dort, würde ich sagen, war fremd, die dort waren, die aus Deutschland geflohen waren und so. 252 00:28:16,767 --> 00:28:20,766 Und morgens war das eine Katastrophe auf den Fluren. 253 00:28:20,767 --> 00:28:33,866 Wir bekamen Benzin, wir bekamen russisch-englisch-tschechische Papiere für den Transport. 254 00:28:33,867 --> 00:28:41,999 Und am 9. Mai fuhren wir nach Prag. 255 00:28:42,000 --> 00:28:50,232 Und als wir so 10 Kilometer vor Prag waren, das ging unser Gefährt kaputt. 256 00:28:50,233 --> 00:28:56,732 Die ganze Zeit machte es darin Geräusche und wir blieben auf der Straße stehen. 257 00:28:56,733 --> 00:29:02,199 Und gerade da holten uns Russen ein, die nach Prag fuhren. 258 00:29:02,200 --> 00:29:07,299 Und es kam ein Russe: „Hast du Benzin? Gibt es Benzin? 259 00:29:07,300 --> 00:29:09,532 Dann schmier' die Maschine.“ 260 00:29:09,533 --> 00:29:12,132 Sie warfen die Maschine in den Straßengraben. 261 00:29:12,133 --> 00:29:21,966 Er kam mit einer Flasche, nahm sich Benzin, zog noch den Zündverteiler hervor, riss das von der Zündanlage ab, warf es in die Wiese. 262 00:29:21,967 --> 00:29:26,866 Jetzt sind wir also zu ihm, ob er uns nicht mit sich nehmen könnte, wie wir weiterkommen? 263 00:29:26,867 --> 00:29:28,132 „Also kommt.“ 264 00:29:28,133 --> 00:29:29,866 Also gingen wir mit ihm. 265 00:29:29,867 --> 00:29:34,766 Hinter dem Auto hatte er noch einen Anhänger. 266 00:29:34,767 --> 00:29:38,099 Also setzten wir uns auf den Anhänger und fuhren nach Prag. 267 00:29:38,100 --> 00:29:42,666 So kamen wir mit den ersten Russen nach Prag. 268 00:29:42,667 --> 00:29:52,866 Sie setzten uns aber gleich am Rand ab und sie fuhren nicht direkt nach Prag rein, sondern umfuhren es. 269 00:29:52,867 --> 00:30:00,099 Also dort in Prag übernahmen dann die Prager die Führung, die mit uns waren. 270 00:30:00,100 --> 00:30:12,632 Und wir wurden nach Pankrác geführt, dass dort das Internationale Rote Kreuz ist, das sich um uns also kümmern soll. 271 00:30:12,633 --> 00:30:16,566 Also fuhren wir durch Prag. 272 00:30:16,567 --> 00:30:27,532 Unsere Toten, die dort gefallen waren, die waren schon weggeräumt und es waren dort ihre Fotos so wie bei einem Altar aufgebaut und Blumen und Kerzen angezündet. 273 00:30:27,533 --> 00:30:33,366 Die Deutschen lagen in den Straßen, wo sie gefallen waren. 274 00:30:33,367 --> 00:30:38,066 So hatten sie einen Mantel oder etwas über sich geworfen, eine Decke. 275 00:30:38,067 --> 00:30:53,799 Und als wir nach Pankrác gelangten, da zogen sie gerade aus diesen Bunkern in Pankrác die heraus, die die Deutschen am Tag zuvor dort ermordet hatten. 276 00:30:53,800 --> 00:31:01,099 Also dort gaben sie uns Wecken, Brot, ein Stück Salami. 277 00:31:01,100 --> 00:31:14,232 Und sie nannten uns das jüdische Krankenhaus, ich glaube, dass das in der Kelejova-Straße war, also, wo wir uns also anmelden sollen. 278 00:31:14,233 --> 00:31:17,532 Also haben wir uns dort angemeldet. 279 00:31:17,533 --> 00:31:20,732 Das war vor dem Mittag. 280 00:31:20,733 --> 00:31:27,532 Und der Herr Chefarzt fragte uns nach allem aus und sagt: 281 00:31:27,533 --> 00:31:34,966 „Na, Fleck.. also Flecktyphus ist nicht ansteckend, das kommt nur von den Läusen. 282 00:31:34,967 --> 00:31:38,099 Da sorgen wir dafür, dass Sie ordentlich gewaschen werden.“ 283 00:31:38,100 --> 00:31:41,866 Also ließ er uns wieder in warmem Wasser baden. 284 00:31:41,867 --> 00:31:43,832 Nach einem halben Jahr. 285 00:31:43,833 --> 00:31:51,732 Also badeten wir, zogen uns an, nochmal in diese Montur. 286 00:31:51,733 --> 00:31:56,366 Wir bekamen Mittagessen und konnten durch Prag spazieren. 287 00:31:56,367 --> 00:32:01,932 Also sind wir am 9. schon vor dem Mittag von dort fortgegangen. 288 00:32:01,933 --> 00:32:05,466 Erst auf so eine kleinere Runde. 289 00:32:05,467 --> 00:32:14,166 Da haben wir gesehen, wie sie einige SS-Männer und eine Frau auf Laternenpfählen verbrennen. 290 00:32:14,167 --> 00:32:17,966 Und dann waren wir beim Mittagessen. 291 00:32:17,967 --> 00:32:22,366 Nach dem Mittagessen gaben, machten wir eine weitere Runde. 292 00:32:22,367 --> 00:32:28,266 Und wir gelangten zum Altstädter Ring. 293 00:32:28,267 --> 00:32:40,332 Das Rathaus rauchte noch und vor dem Rathaus auf dem Platz waren drei deutsche Panzer gesprengt. 294 00:32:40,333 --> 00:32:52,832 Zwei waren, würde ich sagen, näher am Rathaus und der eine war in.. am Rande der Straße, die dort zu dem Platz führte. 295 00:32:52,833 --> 00:33:01,866 Und auf dem Panzer war eine rote, ein rotes Plakat, mit roter Farbe geschrieben: 296 00:33:01,867 --> 00:33:04,466 „Achtung, die Munition ist nicht explodiert.“ 297 00:33:04,467 --> 00:33:13,799 Also ging jeder mit großem Abstand daran vorbei, es brannte dort nämlich noch das Öl, also rauchte es ständig daraus. 298 00:33:13,800 --> 00:33:20,866 Und dabei haben wir eigentlich bemerkt, dass die Soldaten der Wlassow-Armee die Panzer liquidierten. 299 00:33:20,867 --> 00:33:27,332 Und der, der dort jetzt also mit diesem Plakat war, dass das eigentlich eine Frau war, dass das irgendein Mädchen war. 300 00:33:27,333 --> 00:33:31,632 Aus ihren diesen, Abteilungen. 301 00:33:31,633 --> 00:33:36,199 Na, so haben wir diesen Tag beendet. 302 00:33:36,200 --> 00:33:44,199 Und am nächsten Tag sind wir nach dem Frühstück wieder auf die Straße rausgegangen. 303 00:33:44,200 --> 00:33:53,866 Und jetzt riefen sie dort die Spitzel hervor, sie nahmen diese Leute gefangen. 304 00:33:53,867 --> 00:34:00,999 Und dabei, wie sie durch die Straßen geführt wurden, da standen die Prager, wer was in der Hand hatten, und schlugen sie. 305 00:34:01,000 --> 00:34:07,032 Und jetzt die Partisanen, ob das irgendeine Miliz war, oder was, das weiß ich schon nicht mehr: 306 00:34:07,033 --> 00:34:13,332 „Kommen Sie mit uns, so können Sie nicht durch die Stadt laufen, kommen Sie mit uns, die Kleider tauschen.“ 307 00:34:13,333 --> 00:34:16,266 Also gingen wir mit Ihnen. 308 00:34:16,267 --> 00:34:20,066 In die Schule, das war eine Schule. 309 00:34:20,067 --> 00:34:26,032 Und die Bänke waren übereinander gestellt, auf einer Seite. 310 00:34:26,033 --> 00:34:32,299 Vorne vor der Tafel standen, ich weiß nicht, 10, 15, Leute. 311 00:34:32,300 --> 00:34:36,232 Wie bei der Gestapo, mit dem Kopf zur Tafel, alle. 312 00:34:36,233 --> 00:34:44,699 Hinter der Tür in dem Raum saßen zwei Polizisten, die ein großes Heft vor sich hatten. 313 00:34:44,700 --> 00:34:53,432 Und immer, wenn sie also jemanden herbeiführten, dann sind zwei Zeugen, man machte ein kurzes Protokoll, zwei Zeugen unterschrieben es. 314 00:34:53,433 --> 00:35:00,366 Sie stellen ihn zur Tafel und nach einer Weile führten sie ihn zum Hof, und dort liquidierten sie sie einfach. 315 00:35:00,367 --> 00:35:03,332 Und so haben wir uns jetzt umziehen sollen. 316 00:35:03,333 --> 00:35:06,999 Dort war eine Menge Leute, darunter Frauen, nicht wahr. 317 00:35:07,000 --> 00:35:13,966 Na, also habe ich nichts herausgesucht, gleich das erste habe ich mir genommen, mich umgezogen und fort. 318 00:35:13,967 --> 00:35:22,532 Vorher in dieser halben Stunde, oder wie lange ich mich dort aufhielt, da knallten glaube ich 4, 5 Schüsse auf dem Hof. 319 00:35:22,533 --> 00:35:27,066 Also von dort ging ich schon in Zivil. 320 00:35:27,067 --> 00:35:37,566 Und weil wir an diesem 9. gingen, da gingen wir schon zum Bahnhof schauen, ob nicht ein Zug fährt.. 321 00:35:37,567 --> 00:35:40,166 CM: So, machen wir wieder eine Pause, das Band ist schon.. 322 00:35:40,167 --> 00:35:43,267 IV: Ja, gut.