1 00:00:00,133 --> 00:00:01,699 CM: Wir können 2 00:00:01,700 --> 00:00:07,199 IV: Heute ist der 3. November 2006, und wir sind zu Besuch bei Frau Helga Hošková, 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,899 Pod Kotlaskou 7 in Prag-Lieben. 4 00:00:10,900 --> 00:00:14,966 Frau Hošková, wir danken Ihnen sehr, dass Sie uns empfangen haben, 5 00:00:14,967 --> 00:00:19,066 und dass Sie bereit sind, sich mit uns über Ihr Leben zu unterhalten 6 00:00:19,067 --> 00:00:25,799 im Rahmen des Projektes Aufzeichnung von Gesprächen mit ehemaligen tschechischen Häftlingen des Konzentrationslagers Flossenbürg und seiner Außenlager. 7 00:00:25,800 --> 00:00:29,499 Also noch einmal vielen Dank, und wenn ich darf, 8 00:00:29,500 --> 00:00:31,966 würde ich Ihnen gern gleich die erste Frage stellen. 9 00:00:31,967 --> 00:00:37,632 Könnten Sie mir etwas von Ihrem Vater und Ihrer Mutter erzählen? 10 00:00:37,633 --> 00:00:43,466 HH: Also, ich wurde geboren - ganz zufällig wurde ich in dieser Wohnung geboren. 11 00:00:43,467 --> 00:00:47,866 Wir waren weder eine reiche noch eine arme Familie... 12 00:00:47,867 --> 00:00:51,066 Oder andersherum, weder arm noch reich. 13 00:00:51,067 --> 00:00:53,999 Mein Vater war Bankangestellter und meine Mutter Näherin, 14 00:00:54,000 --> 00:00:55,866 also Mittelschicht. 15 00:00:55,867 --> 00:00:59,866 Ich bin mit nichtjüdischen Freunden aufgewachsen, 16 00:00:59,867 --> 00:01:06,566 mit nichtjüdischen Nachbarn, und wir lebten im Prinzip das gleiche Leben wie all unsere Nachbarn ringsum. 17 00:01:06,567 --> 00:01:09,999 Ich bin hier zur Schule gegangen. 18 00:01:10,000 --> 00:01:14,966 Eigentlich habe ich hier in Prag-Lieben, bis auf den Krieg, mein ganzes Leben verbracht. 19 00:01:14,967 --> 00:01:19,866 IV: Und hat sich das bei Ihnen irgendwie gezeigt ... 20 00:01:19,867 --> 00:01:24,432 Sie sagten, Sie hätten so ein normales, klassisches Leben geführt, 21 00:01:24,433 --> 00:01:26,632 in dem nicht nach jüdisch, nichtjüdisch unterschieden wurde... 22 00:01:26,633 --> 00:01:30,966 Haben sich dann die Ereignisse in Deutschland nicht doch irgendwie bei Ihnen niedergeschlagen? 23 00:01:30,967 --> 00:01:33,632 HH: Na sicher, bis zu der Zeit habe nich nicht mal... 24 00:01:33,633 --> 00:01:36,466 Also ich wusste zwar von meiner Herkunft, aber damit hatte ich... 25 00:01:36,467 --> 00:01:39,666 Das hatte für mich keine wesentlichere Bedeutung. 26 00:01:39,667 --> 00:01:44,599 Ich habe da keinen Unterschied gesehen, doch mit der Okkupation wurde alles anders. 27 00:01:44,600 --> 00:01:47,332 An den Tag erinnere ich mich genau, an den 15. März. 28 00:01:47,333 --> 00:01:50,199 Da war ich wie alt? Ich war so 10 Jahre. 29 00:01:50,200 --> 00:01:52,432 Denn ich bin im Jahr '29 zur Welt gekommen. 30 00:01:52,433 --> 00:01:57,132 Also ja... Also neun Jahre. Zehn. 31 00:01:57,133 --> 00:01:59,399 An diesen Tag erinnere ich mich genau, 32 00:01:59,400 --> 00:02:03,466 und mit diesem Tage veränderte sich eigentlich mein ganzes bisheriges Leben. 33 00:02:03,467 --> 00:02:08,266 Denn... Ich erinnere mich sogar daran, dass mich mein Vater damals zur Schule begleitet hat - 34 00:02:08,267 --> 00:02:12,532 ich bin zu der Zeit schon allein zu Schule gegangen - er begleitete mich und hatte schon Angst. 35 00:02:12,533 --> 00:02:16,099 Wir hatten einen sehr guten Lehrer - Herr Lehrer Náhlíček hat er geheißen. 36 00:02:16,100 --> 00:02:18,832 Mein Vater hat sich dann mit ihm irgendwie angefreundet. 37 00:02:18,833 --> 00:02:20,832 Politisch hatten sie später irgendwie Kontakt. 38 00:02:20,833 --> 00:02:24,599 Und der hat gesagt: „Solange ich hier bin, müssen Sie keine Angst haben, ihr passiert nichts.“ 39 00:02:24,600 --> 00:02:29,566 Doch so war es nicht ganz, der Herr Lehrer konnte die Situation natürlich nicht retten. 40 00:02:29,567 --> 00:02:33,999 In der Klasse habe ich mich wohlgefühlt, doch ab dieser Zeit hat sich alles verändert. 41 00:02:34,000 --> 00:02:42,032 Damit begannen all diese Anordnungen, all diese Verbote, und langsam trennte man uns von der Gesellschaft ab, 42 00:02:42,033 --> 00:02:45,166 in der wir ganz einheitlich gelebt hatten. 43 00:02:45,167 --> 00:02:52,699 Eigentlich isolierte man uns vollständig, und wir schlossen uns mehr in dieser jüdischen Gesellschaft ein, 44 00:02:52,700 --> 00:02:56,266 denn unter den anderen... Das war gefährlich. 45 00:02:56,267 --> 00:02:59,266 Das war gefährlich vor allem für sie, sich mit uns zu treffen, 46 00:02:59,267 --> 00:03:02,932 und es gab nur wenige, die das taten. 47 00:03:02,933 --> 00:03:07,599 Und es gab sogar solche, dass wir ihnen dann selbst gesagt haben: „Tut es nicht.“ 48 00:03:07,600 --> 00:03:10,466 Es waren auch solche, die uns zum Beispiel grüßten. 49 00:03:10,467 --> 00:03:15,032 Sogar öffentlich auf der Straße... ganz demonstrativ... 50 00:03:15,033 --> 00:03:16,599 Und denen haben wir selbst gesagt: „Tut das nicht...“ 51 00:03:16,600 --> 00:03:18,899 Es war gefährlich für sie. 52 00:03:18,900 --> 00:03:22,199 Es gab so ein paar, aber es wurden immer weniger, 53 00:03:22,200 --> 00:03:26,999 und eigentlich waren wir dann völlig von ihnen isoliert. 54 00:03:27,000 --> 00:03:30,799 IV: Und konnten die Sorgen Ihres Vaters - 55 00:03:30,800 --> 00:03:37,466 die selbstverständlich angebracht waren, wenngleich ich denke, dass das im Jahre '39 sicher nicht allen bewusst war... 56 00:03:37,467 --> 00:03:41,699 Konnten sie daher rühren, dass er irgendwie engagiert war, 57 00:03:41,700 --> 00:03:42,266 dass er zum Beispiel Kontakte nach Deutschland hatte? 58 00:03:42,267 --> 00:03:45,832 HH: Nun, mein Vater war ziemlich stark politisch engagiert. 59 00:03:45,833 --> 00:03:50,099 Sogar ich habe damals an all diesen Versammlungen, 60 00:03:50,100 --> 00:03:53,999 die zum Beispiel in unserer Wohnung stattfanden, teilgenommen. 61 00:03:54,000 --> 00:03:57,166 Ich denke, ich hatte politisch einen recht guten Überblick. 62 00:03:57,167 --> 00:04:01,899 Und mein Vater war in der Sozialdemokratie hier in Prag tätig. 63 00:04:01,900 --> 00:04:06,032 Er gründete hier im Haus des Arbeiters zum Beispiel eine Lesestube und eine Bibliothek. 64 00:04:06,033 --> 00:04:10,466 Er ging auch zum Schachspielen hin. Ich erinnere mich, dass ich immer am Sonntagvormittag mit ihm zusammen hinging. 65 00:04:10,467 --> 00:04:14,466 Er war politisch aktiv, und ich habe noch andere Erinnerungen. 66 00:04:14,467 --> 00:04:16,366 Vielleicht gehen die dem noch voraus, 67 00:04:16,367 --> 00:04:25,332 denn aus Deutschland flohen schon einige politisch engagierte Leute. 68 00:04:25,333 --> 00:04:29,366 Sie flohen aus Deutschland und dann über die Tschechoslowakei. 69 00:04:29,367 --> 00:04:33,632 Und daran erinnere ich mich gerade, das die Organisation... nicht wahr, das haben die organisiert 70 00:04:33,633 --> 00:04:38,699 und wir hatten sogar bei uns - einige Zeit wohnte bei uns ein solcher Flüchtling. 71 00:04:38,700 --> 00:04:40,366 Er hieß Herr Schuster. 72 00:04:40,367 --> 00:04:44,566 Er wohnte dort in dem kleinen Zimmer und er war vorher inhaftiert gewesen - 73 00:04:44,567 --> 00:04:48,132 dann haben sie ihn zwar freigelassen - aber er hat uns damals was von den Konzentrationslagern erzählt. 74 00:04:48,133 --> 00:04:51,499 Das waren eigentlich die ersten Nachrichten von Konzentrationslagern. 75 00:04:51,500 --> 00:04:53,899 Das wussten wir also und ich erinnere mich daran. 76 00:04:53,900 --> 00:04:57,066 Ich erinnere mich sogar noch daran, dass sie dann noch weiter flüchteten. 77 00:04:57,067 --> 00:04:59,232 Ich glaube, sie flüchteten irgendwohin nach Holland. 78 00:04:59,233 --> 00:05:01,632 Nun, wahrscheinlich sind sie ihnen letztlich sowieso nicht entkommen... 79 00:05:01,633 --> 00:05:07,532 Aber sie haben es versucht. Und ich erinnere mich daran, dass wir sie damals auf den Bahnhof begleitet haben, 80 00:05:07,533 --> 00:05:09,066 den Wilson-Bahnhof. 81 00:05:09,067 --> 00:05:12,232 Das ist ein unvergessliches Erlebnis, nicht wahr, ich war 10 Jahre alt, 82 00:05:12,233 --> 00:05:18,899 und ich erinnere mich daran, wie sie dort mit den Tornistern gesessen haben, und ich erinnere mich daran, dass da eine Mutter mit einem Säugling war, mit einem Kind, 83 00:05:18,900 --> 00:05:20,732 das ist bis heute in mir hängen geblieben. 84 00:05:20,733 --> 00:05:23,632 Ich habe damals natürlich nicht gewusst oder nicht geahnt, 85 00:05:23,633 --> 00:05:26,399 dass wir in einigen Jahren, in wenigen Jahren 86 00:05:26,400 --> 00:05:29,032 auch mit diesen Tornistern dasitzen werden. 87 00:05:29,033 --> 00:05:31,932 Das also sind meine Erinnerungen daran, 88 00:05:31,933 --> 00:05:36,599 dass wir schon damals etwas geahnt oder gewusst haben... oder dass mein Vater etwas gewusst hat. 89 00:05:36,600 --> 00:05:41,932 IV: Und haben Sie zu Hause über die politische Situation gesprochen - nur privat? 90 00:05:41,933 --> 00:05:44,132 Ich weiß nicht, vielleicht über die Besetzung der Grenzgebiete...? 91 00:05:44,133 --> 00:05:45,432 HH: Nun, sicher, das alles. 92 00:05:45,433 --> 00:05:50,732 Es kamen so Leute hierher, Bekannte meines Vaters, also haben wir das in der Wohnung besprochen. 93 00:05:50,733 --> 00:05:56,599 Ich erinnere mich sogar an eine Sache, dass was passiert ist und sie mich irgendwie nicht darüber informiert haben, 94 00:05:56,600 --> 00:06:00,766 und ich fühlte mich beleidigt... Ich habe gesagt: „Das sind aber Leute, sie sagen mir das nicht mal.“ 95 00:06:00,767 --> 00:06:06,166 So denke ich, dass ich einen recht guten Überblick über die Situation hatte. 96 00:06:06,167 --> 00:06:12,199 IV: Haben Sie oder Ihre Eltern daran gedacht zu emigrieren? 97 00:06:12,200 --> 00:06:15,766 Wir haben darüber nachgedacht, ich denke, das hat wohl jeder gemacht, 98 00:06:15,767 --> 00:06:21,366 aber emigrieren war nicht so einfach. Ich kann mich zum Beispiel noch daran erinnern, nicht wahr, 99 00:06:21,367 --> 00:06:27,632 da hatten wor solche Familientreffen, wo also die Tanten kamen, man saß am Tisch, 100 00:06:27,633 --> 00:06:30,632 auf dem Tisch eine Karte, und jetzt schaute man, nicht wahr, 101 00:06:30,633 --> 00:06:33,166 und sagte: „Na, und wohin denn, wo nehmen sie denn Juden noch auf?“ 102 00:06:33,167 --> 00:06:36,132 Weil... Und dann haben wir gesagt: „Und wie spricht man dort?“ 103 00:06:36,133 --> 00:06:37,866 „Welche Sprache und was werden wir dort machen?“ 104 00:06:37,867 --> 00:06:43,866 Und wenn nicht alle gehen, dann lassen wir doch hier keine Tante oder die Oma zurück. 105 00:06:43,867 --> 00:06:47,732 Emigrieren war eben nicht so einfach, wenn die Leute sich das heute denken, 106 00:06:47,733 --> 00:06:50,999 denn einmal mussten Sie da jemanden haben. 107 00:06:51,000 --> 00:06:55,632 Der Betreffende musste Ihnen einen so genannten Affidavit schicken, das nannte man so. 108 00:06:55,633 --> 00:06:59,699 Das war so eine Garantie, dass man dem Land nicht zur Last fällt, 109 00:06:59,700 --> 00:07:02,032 dass sich dort jemand um uns kümmert. 110 00:07:02,033 --> 00:07:06,532 Dann brauchte man… jedes Land hatte eine bestimmte Quote, 111 00:07:06,533 --> 00:07:11,099 wie viele Flüchtlinge, wie viele jüdische Flüchtlinge es aufnimmt. 112 00:07:11,100 --> 00:07:15,432 Die Quoten waren ausgeschöpft, also war das die zweite Sache. 113 00:07:15,433 --> 00:07:19,299 Dann musste man für jeden, der auswandern wollte, bezahlen. 114 00:07:19,300 --> 00:07:21,466 Diese Summen waren recht hoch. 115 00:07:21,467 --> 00:07:24,699 Und wie ich gesagt habe, hatten wir auch keine Verwandten draußen, 116 00:07:24,700 --> 00:07:28,599 und wir hatten auch nicht so viel Geld, und man konnte auch keines mehr… 117 00:07:28,600 --> 00:07:32,799 Und dann wollten wir selbstverständlich die Familie nicht auseinander reißen. 118 00:07:32,800 --> 00:07:36,032 Und so ist von unserer Familie eigentlich niemand geflüchtet. 119 00:07:36,033 --> 00:07:42,932 Wir sind alle geblieben, und fast alle sind später dann umgekommen. 120 00:07:42,933 --> 00:07:48,232 IV: Sie haben auch erwähnt, dass Sie ein klassisches, normales Leben lebten 121 00:07:48,233 --> 00:07:55,932 und dass eigentlich erst diese beschränkenden Anordnungen Sie in die jüdische Gemeinschaft führten... 122 00:07:55,933 --> 00:08:01,099 Also haben Sie zu Hause den jüdischen Glauben nicht praktiziert, oder? 123 00:08:01,100 --> 00:08:03,199 HH: Nie sonderlich viel. 124 00:08:03,200 --> 00:08:06,399 Wie gesagt, ich wusste davon, von klein auf, aber... 125 00:08:06,400 --> 00:08:09,666 Ich bin sogar zum jüdischen Religionsunterricht gegangen, 126 00:08:09,667 --> 00:08:16,966 aber sonst ging ich mit meiner Mutter so zweimal im Jahr zu den wichtigsten jüdischen Feiertagen in die Synagoge, 127 00:08:16,967 --> 00:08:19,332 und das war im Grunde alles. 128 00:08:19,333 --> 00:08:21,199 Das war, glaube ich, im Grunde alles. 129 00:08:21,200 --> 00:08:25,032 Wir hatten... ich hatte nie einen Weihnachtsbaum. 130 00:08:25,033 --> 00:08:29,832 Ich hatte nie einen Weihnachtsbaum, das wusste ich, nicht wahr, aber es störte mich nicht - 131 00:08:29,833 --> 00:08:32,166 ich wusste, dass Juden eben keinen Weihnachtsbaum haben. 132 00:08:32,167 --> 00:08:34,932 Aber ich erinnere mich daran, dass ich einen für meine Puppen gemacht habe - 133 00:08:34,933 --> 00:08:37,699 ich hatte Stübchen für die Puppen und sagte zu mir: „Das sind keine Juden.“ 134 00:08:37,700 --> 00:08:41,799 Und so hatte ich einen kleinen Baum und bastelte für sie kleine Geschenke. 135 00:08:41,800 --> 00:08:46,199 Das war das Einzige, aber sonst… Mein Vater ging gar nicht in die Synagoge, 136 00:08:46,200 --> 00:08:50,632 und meine Mutter und ich gingen hin, weil meine Mutter aus Prag-Smichov kam, 137 00:08:50,633 --> 00:08:54,799 sie hatte sogar in der kleinen Synagoge von Prag-Smichov am Anděl geheiratet, 138 00:08:54,800 --> 00:08:59,166 und meine Oma wohnte noch dort, auch meine Tante, 139 00:08:59,167 --> 00:09:03,366 das heißt also, zu jüdischen Festtagen gingen wir nach Prag-Smichov in die Synagoge, 140 00:09:03,367 --> 00:09:07,566 Aber wie ich gesagt habe: das war zweimal im Jahr zu den wichtigsten Feiertagen, und das war alles. 141 00:09:07,567 --> 00:09:13,566 IV: Zu den antijüdischen Maßnahmen gehörte eigentlich auch das Verbot des Schulbesuchs, 142 00:09:13,567 --> 00:09:16,132 wie haben Sie diese Sache aufgenommen? 143 00:09:16,133 --> 00:09:19,999 HH: Nun, das war, das war schwer für mich. Daran kann ich mich wieder genau erinnern. 144 00:09:20,000 --> 00:09:25,099 Ich habe die 4. Klasse der Grundschule hier in Prag-Lieben im Schlösschen abgeschlossen, 145 00:09:25,100 --> 00:09:30,932 und ich erinnere mich auch noch an den Tag, als ich mein Zeugnis abholen wollte, das letzte von der 4. Klasse, 146 00:09:30,933 --> 00:09:34,499 und damals hat man mir schon gesagt, dass ich das nächste Jahr nicht mehr hingehe. 147 00:09:34,500 --> 00:09:37,066 So haben wir uns irgendwie verabschiedet, 148 00:09:37,067 --> 00:09:39,099 meine Mutter wartete vor der Schule auf mich. 149 00:09:39,100 --> 00:09:43,399 Ich kam weinend heraus, und meine Mutter versuchte wieder, mich zu beruhigen, sie sagte: 150 00:09:43,400 --> 00:09:46,299 „Weine nicht, die Leuten denken sonst noch, du hast ein schlechtes Zeugnis.“ 151 00:09:46,300 --> 00:09:49,666 Ich hatte lauter Einsen {lacht}, so war das also. 152 00:09:49,667 --> 00:09:53,999 Nun, und ab der, die 5. Klasse machte ich dann schon halb illegal - 153 00:09:54,000 --> 00:09:57,432 damals gab es in Prag nur eine jüdische Schule in der Jáchymova ulice. 154 00:09:57,433 --> 00:10:00,799 Da konnten natürlich nicht alle Kinder hingehen, 155 00:10:00,800 --> 00:10:03,699 und es wurden so Zirkel organisiert. 156 00:10:03,700 --> 00:10:09,732 Zirkel, in denen zumeist jüdische Hochschulstudenten unterrichteten, 157 00:10:09,733 --> 00:10:13,132 die natürlich von den Hochschulen ausgeschlossen worden waren, 158 00:10:13,133 --> 00:10:15,799 die übrigens zu dieser Zeit überhaupt schon geschlossen waren, 159 00:10:15,800 --> 00:10:18,199 auch für die anderen, nicht nur für die jüdischen Studenten. 160 00:10:18,200 --> 00:10:22,399 Und es waren normalerweise so kleine Gruppen, so um die 10 Kinder, 161 00:10:22,400 --> 00:10:25,599 und es wurde in verschiedenen... in Familien unterrichtet, 162 00:10:25,600 --> 00:10:29,199 irgendwie in Wohnungen, und so habe ich auch so einen Zirkel besucht. 163 00:10:29,200 --> 00:10:32,332 Da hab' ich dann die 5. Klasse abgeschlossen. 164 00:10:32,333 --> 00:10:36,799 Und aus der 5. Klasse, das ist mein letztes Vorkriegszeugnis, 165 00:10:36,800 --> 00:10:40,632 das habe ich in der Jáchymova ulice gemacht, ich habe eine Prüfung abgelegt. 166 00:10:40,633 --> 00:10:46,266 Und dann begann ich nach den Ferien noch mit der 6. Klasse 167 00:10:46,267 --> 00:10:49,132 oder der Prima, wieder in einem anderen Zirkel. 168 00:10:49,133 --> 00:10:52,499 Wir waren zehn, acht Jungen, zwei Mädchen. 169 00:10:52,500 --> 00:10:55,599 Nun, dort bin ich aber nur zweieinhalb Monate hingegangen, 170 00:10:55,600 --> 00:10:59,999 denn das war dann schon im Jahre ´41, und die Transporte gingen los. 171 00:11:00,000 --> 00:11:04,566 Sie begannen... ich glaube, zuerst gingen aus dem Zirkel zwei weg, 172 00:11:04,567 --> 00:11:06,532 aus dem Zirkel vor mir. 173 00:11:06,533 --> 00:11:09,899 Die ersten fünf Transporte gingen nach Polen, 174 00:11:09,900 --> 00:11:12,066 und dann begannen die nach Theresienstadt, 175 00:11:12,067 --> 00:11:16,399 und wir waren in einem der ersten Transporte nach Theresienstadt. 176 00:11:16,400 --> 00:11:20,532 Es war im Dezember, im Dezember ´41, 177 00:11:20,533 --> 00:11:26,499 am 7. Dezember sind wir eingestiegen und am 10. Dezember kamen wir in Theresienstadt an. 178 00:11:26,500 --> 00:11:30,599 Das war genau einen Monat nach meinem 12. Geburtstag. 179 00:11:30,600 --> 00:11:32,932 IV: Und was haben Sie gedacht, 180 00:11:32,933 --> 00:11:35,466 wenn zum Beispiel Ihre Bekannten oder Ihre Mitschüler 181 00:11:35,467 --> 00:11:38,599 die Vorladungen zum Antritt bekamen? 182 00:11:38,600 --> 00:11:43,466 HH: Was wir dachten? Nun, wir wussten, wir nahmen die Situation, wie sie war, 183 00:11:43,467 --> 00:11:47,732 und wir wussten, dass über kurz oder lang auch wir an die Reihe kommen. 184 00:11:47,733 --> 00:11:50,699 Der Abschied war schwer, denn wir verabschiedeten uns 185 00:11:50,700 --> 00:11:55,932 von jedem, der wegging, und wir wussten nie, ob wir uns noch einmal wiedersehen. 186 00:11:55,933 --> 00:11:59,866 Wir haben uns sogar auch etwas gefreut, als wir dann in dem Transport waren, 187 00:11:59,867 --> 00:12:03,566 denn wir freuten uns darauf, einige wiederzusehen. 188 00:12:03,567 --> 00:12:07,999 Nun, aber die Abschiede waren schwer, das waren Schritte ins Unbekannte, 189 00:12:08,000 --> 00:12:12,799 aber niemand konnte sich natürlich vorstellen... niemand hat geahnt - 190 00:12:12,800 --> 00:12:15,199 einmal, dass der Krieg so lange dauert 191 00:12:15,200 --> 00:12:18,266 und dass er so schrecklich wird, wie es dann kam. 192 00:12:18,267 --> 00:12:22,466 Und wir ließen wohl auch den Gedanken nicht zu, vor allem wir Kinder nicht, 193 00:12:22,467 --> 00:12:26,632 also, wir ließen den Gedanken nicht zu, dass jemand nicht überleben würde, das gar nicht. 194 00:12:26,633 --> 00:12:28,866 IV: Das kann ja auch kaum zum Kindsein gehören. 195 00:12:28,867 --> 00:12:32,399 HH: Aber wir haben uns verabschiedet, und die Abschiede waren schwer. 196 00:12:32,400 --> 00:12:34,999 IV: Und wie ging das so technisch vor sich, 197 00:12:35,000 --> 00:12:37,666 die Vorladung zum Transport... 198 00:12:37,667 --> 00:12:37,832 HH: Na ja... 199 00:12:37,833 --> 00:12:39,666 IV: Wie viele Tage im Voraus? 200 00:12:39,667 --> 00:12:43,066 HH: Es wurden solche Transportvorladungen ausgetragen. 201 00:12:43,067 --> 00:12:46,666 Das wusste man schon allgemein, das verbreitete sich per stiller Post, 202 00:12:46,667 --> 00:12:49,666 durch Mundpropaganda, das ahnte man schon, überall wurde davon erzählt... 203 00:12:49,667 --> 00:12:55,366 Denn diese Vorladungen wurden dann von Angestellten der jüdischen Gemeinde ausgetragen. 204 00:12:55,367 --> 00:12:58,499 Na, und das verbreitete sich dann, das wusste man in Prag schon und man sagte: 205 00:12:58,500 --> 00:13:00,432 „Heute Abend wird ausgetragen.“ 206 00:13:00,433 --> 00:13:06,032 Wir durften ja sowieso nur... Juden durften nur bis acht Uhr abends hinaus gehen, 207 00:13:06,033 --> 00:13:07,132 also nach acht Uhr. 208 00:13:07,133 --> 00:13:10,432 Und alle diese Sachen, natürlich wurde es ausgetragen, 209 00:13:10,433 --> 00:13:17,166 all diese Sachen, wahrscheinlich deshalb, damit die psychologische Wirkung noch schlimmer war, 210 00:13:17,167 --> 00:13:20,399 alle wichtigen Sachen spielten sich dann noch des Nachts ab. 211 00:13:20,400 --> 00:13:23,332 Also waren wir um acht zu Hause, 212 00:13:23,333 --> 00:13:25,332 saßen da und warteten: 213 00:13:25,333 --> 00:13:26,566 Bringen sie was oder bringen sie nichts? 214 00:13:26,567 --> 00:13:29,699 Jedes Flüstern auf dem Gang, nicht wahr, da sagten wir, Schritte: 215 00:13:29,700 --> 00:13:31,466 „Es kommt hierher, es geht woanders hin...“ 216 00:13:31,467 --> 00:13:36,566 Na, und dann waren wir dran … Wir haben diese Abende also nicht allzu lange erlebt, 217 00:13:36,567 --> 00:13:40,166 denn wir waren in einem der ersten Transporte. 218 00:13:40,167 --> 00:13:44,432 Sie haben geklingelt, und also ein Angestellter der Gemeinde 219 00:13:44,433 --> 00:13:48,199 brachte uns so einen Streifen Papier, da war aufgeschrieben 220 00:13:48,200 --> 00:13:52,899 der Tag, die Uhrzeit und der Ort, wo wir einzusteigen hatten. 221 00:13:52,900 --> 00:13:57,566 Das war der Radiopalast oder der Messepalast, jeder nennt das anders, 222 00:13:57,567 --> 00:14:03,466 das waren solche hölzernen Baracken, die als Ausstellungspavillons zum Ausstellungsgelände gehörten. 223 00:14:03,467 --> 00:14:04,832 Das war der Ort. 224 00:14:04,833 --> 00:14:08,432 Es war normalerweise ein Tag, es waren so drei Tage, 225 00:14:08,433 --> 00:14:12,666 einer war zur Vorbereitung, und die Uhrzeit war zumeist sehr früh morgens, 226 00:14:12,667 --> 00:14:17,199 zum Beispiel um sechs, an dem und dem Tag hatten wir da und da hinzukommen. 227 00:14:17,200 --> 00:14:19,366 Wie sah das aus? 228 00:14:19,367 --> 00:14:23,666 Da hatten wir uns alle, eigentlich in allen jüdischen Familien, schon auf den Transport vorbereitet, 229 00:14:23,667 --> 00:14:30,866 also lag überall lauter Gepäck, man wusste schon, dass wir nur 50 Kilo mitnehmen dürfen. 230 00:14:30,867 --> 00:14:34,932 Und so erinnere ich mich auch daran - wir hatten so eine Waage, ich glaube, Münzwaage haben wir dazu gesagt, 231 00:14:34,933 --> 00:14:37,432 da wurden die schweren Gepäckstücke gewogen, 232 00:14:37,433 --> 00:14:40,766 wenn man das nicht hätte wiegen können, wir haben das also immer gewogen, 233 00:14:40,767 --> 00:14:45,432 wie viel reinpasst, damit das das erlaubte Gewicht nicht übersteigt. 234 00:14:45,433 --> 00:14:49,199 Nun, und es wurde gepackt, die Sachen wurden vorbereitet... 235 00:14:49,200 --> 00:14:53,466 Natürlich war es Winter, als wir fuhren, doch wir wussten nicht, für wie lange, 236 00:14:53,467 --> 00:14:55,732 und so nahmen wir auch ein paar Sommersachen mit. 237 00:14:55,733 --> 00:14:59,999 Schlimmer waren diejenigen dran, die im Sommer fuhren und die sich jetzt in Winterkleidung hüllten. 238 00:15:00,000 --> 00:15:05,032 Dann auch noch etwas zu essen, also man buk auch noch irgendwelche Kekse und solche Dinge, 239 00:15:05,033 --> 00:15:07,032 die man mitnehmen konnte. 240 00:15:07,033 --> 00:15:11,566 So bereitete man sich in allen Familien auf den Transport vor. 241 00:15:11,567 --> 00:15:18,232 Ich habe noch vergessen, dass bei der Vorladung uns eine Transportnummer zugeteilt wurde - 242 00:15:18,233 --> 00:15:23,532 jeder Transport war mit einem Buchstaben bezeichnet, das ging nach dem Alphabet, 243 00:15:23,533 --> 00:15:27,632 nicht wahr, „A“ als erstes, wir waren also in einem der ersten Transporte. 244 00:15:27,633 --> 00:15:31,332 Das Alphabet lief also, und wir, unser Transport hatte den Buchstaben „L“. 245 00:15:31,333 --> 00:15:36,399 Und normalerweise gehörten zu einem Transport so um die 1000 Leute, 246 00:15:36,400 --> 00:15:40,766 und jeder bekam eine Nummer, die Nummer unserer Familie war „L“, 247 00:15:40,767 --> 00:15:44,166 mein Vater hatte die 518, meine Mutter die 519, 248 00:15:44,167 --> 00:15:47,566 und meine Transportnummer ist die L520. 249 00:15:47,567 --> 00:15:50,266 Das bekamen wir schon bei der Bekanntmachung, 250 00:15:50,267 --> 00:15:54,866 und diese Transportnummern mussten auch auf allen Gepäckstücken stehen: 251 00:15:54,867 --> 00:15:57,199 das haben wir mit so Lackfarbe gemacht - 252 00:15:57,200 --> 00:16:00,799 Ich habe hier sogar, ich kann Ihnen das vielleicht sogar zeigen... {lacht} 253 00:16:00,800 --> 00:16:03,899 Ich hab' so einen kleinen Koffer, ein Original, 254 00:16:03,900 --> 00:16:06,032 mit dem ich dann nach Theresienstadt kam, 255 00:16:06,033 --> 00:16:11,966 ich hab' den sogar aufgehoben, und dort steht mit Lackfarbe drauf L520. 256 00:16:11,967 --> 00:16:13,499 IV: Da würden wir uns selbstverständlich sehr freuen... 257 00:16:13,500 --> 00:16:22,399 Mit diesem Koffer stellt sich mir noch eine andere Frage, hatten Sie Einfluss darauf, welche persönlichen Sachen Sie mitnehmen? 258 00:16:22,400 --> 00:16:28,132 HH: Nun, ich habe das... ich habe versucht, das zu beeinflussen, aber ich war da natürlich sehr eingeschränkt, 259 00:16:28,133 --> 00:16:33,032 denn in die 50 Kilo musste auch hineinpassen - 260 00:16:33,033 --> 00:16:35,299 die Kleidung für diese Zeit. 261 00:16:35,300 --> 00:16:40,399 Auch waren zu jener Zeit die Materialien und alles viel schwerer als heute! 262 00:16:40,400 --> 00:16:46,099 Wir haben sogar... Wenn ich heute mit jungen Leuten rede, dann sage ich ihnen manchmal, wie leicht es für sie wäre, 263 00:16:46,100 --> 00:16:48,832 denn heute die Materialien... nicht war, das waren ein schwerer Koffer 264 00:16:48,833 --> 00:16:52,666 und ein schwerer Rucksack auch für die Kleidung, alles war schwer. 265 00:16:52,667 --> 00:16:57,199 So gab es keine... wir haben eine so genannte Bettrolle mitgenommen. 266 00:16:57,200 --> 00:17:01,766 Heute würde jeder einen Schlafsack aus leichtem Material mitnehmen, das gab es damals noch nicht. 267 00:17:01,767 --> 00:17:04,932 Ich kann mich noch daran erinnern, dass die Federbetten gesteppt wurden 268 00:17:04,933 --> 00:17:08,866 und die Bettüberzüge gefärbt wurden, denn wir nahmen an, 269 00:17:08,867 --> 00:17:11,799 dass man das dort nicht würde waschen können, und so haben wir auch... 270 00:17:11,800 --> 00:17:15,799 Es gab auch kein Material, dass man bügelfreie bunte Bettbezüge bekommen hätte. 271 00:17:15,800 --> 00:17:17,732 Die Leute von heute können sich das gar nicht mehr vorstellen, 272 00:17:17,733 --> 00:17:21,166 aber so hatten wir die schweren Damastbezüge, 273 00:17:21,167 --> 00:17:25,666 die wurden eingefärbt, die Decken gesteppt, und dann machten wir solche Rollen, 274 00:17:25,667 --> 00:17:27,599 Bettrolle haben wir dazu gesagt. 275 00:17:27,600 --> 00:17:30,832 Nun, und dann habe ich, ich war 12 Jahre alt... 276 00:17:30,833 --> 00:17:32,732 Ich habe nun einmal gern gemalt. 277 00:17:32,733 --> 00:17:37,432 Und so wurde mir erlaubt, eine kleine Schachtel mit Buntstiften mitzunehmen, 278 00:17:37,433 --> 00:17:40,499 und eine Schachtel Wasserfarben und ich glaube einen Block. 279 00:17:40,500 --> 00:17:44,532 Aber ich war 12, aber ich habe damals noch mit Puppen gespielt. 280 00:17:44,533 --> 00:17:48,999 Ich hatte auch große Puppen, aber da sagte man mir damals, dass das nicht geht, dass ich sie nicht mitnehmen darf. 281 00:17:49,000 --> 00:17:54,066 Und so wurde mir erlaubt, daran erinnere ich mich noch, da hatte ich zwei so kleine Puppen, 282 00:17:54,067 --> 00:17:56,432 und die nahm ich also mit. 283 00:17:56,433 --> 00:18:00,699 Und ich erinnere mich sogar daran, dass wir mit meiner Freundin Eva Vohryzková - 284 00:18:00,700 --> 00:18:03,032 das war ein Mädchen aus einer jüdischen Familie, 285 00:18:03,033 --> 00:18:04,999 mit denen wir später Umgang hatten - 286 00:18:05,000 --> 00:18:08,566 dass wir dann die Puppen für den Transport vorbereiteten. 287 00:18:08,567 --> 00:18:12,732 Wir machten für sie Rucksäcke und nähten ihnen sogar Transportnummern, 288 00:18:12,733 --> 00:18:15,699 und ich häkelte ihnen einen Pullover, damit sie etwas Warmes hatten. 289 00:18:15,700 --> 00:18:19,399 Das also erlaubte mir die Familie dann, 290 00:18:19,400 --> 00:18:22,066 und das war gerade der kleine Koffer, 291 00:18:22,067 --> 00:18:24,032 den ich dann auch selber trug, 292 00:18:24,033 --> 00:18:26,232 und darin waren dann also die Farben 293 00:18:26,233 --> 00:18:30,799 und die zwei Puppen für den Transport, aber das war alles, mehr konnte ich nicht mitnehmen. 294 00:18:30,800 --> 00:18:33,699 Vielleicht, und das war wohl wichtig, 295 00:18:33,700 --> 00:18:39,232 nahm jeder in seinem Transportgepäck etwas mit, das für ihn wichtig war. 296 00:18:39,233 --> 00:18:42,532 Für mich waren zum Beispiel die Buntstifte und wohl auch die Puppen wichtig. 297 00:18:42,533 --> 00:18:47,366 Aber auch die Erwachsenen haben etwas, also in die 50 Kilo - das war nicht viel - 298 00:18:47,367 --> 00:18:50,132 aber jeder hat sich zumindest ein Buch mitgenommen 299 00:18:50,133 --> 00:18:54,032 oder irgendwelches Notenmaterial und so was, 300 00:18:54,033 --> 00:18:57,466 nun nicht viel, aber so etwas hat jeder mitgenommen. 301 00:18:57,467 --> 00:19:02,866 IV: Soweit ich weiß, ging ihr Transport ins Theresienstädter Ghetto. 302 00:19:02,867 --> 00:19:07,232 Wie sah das aus, die ersten Momente nach Ihrer Ankunft? 303 00:19:07,233 --> 00:19:12,466 HH: Nun, das war erst einmal so ein Schock, weil wir, man sagte uns, nicht wahr, 304 00:19:12,467 --> 00:19:15,066 dass die Juden irgendwo konzentriert werden... 305 00:19:15,067 --> 00:19:19,666 Man wählte also Theresienstadt aus, und unsere Vorstellungen waren sehr naiv. 306 00:19:19,667 --> 00:19:22,832 Und wir waren eigentlich alle sehr glaubwürdig {vertrauensselig}, 307 00:19:22,833 --> 00:19:28,766 wir haben, nach all den Enttäuschungen immer noch etwas daran geglaubt, was sie uns versprochen haben, 308 00:19:28,767 --> 00:19:31,499 und alles war immer eine Lüge, und alles war anders! 309 00:19:31,500 --> 00:19:35,666 Aber gleich von Beginn an - also haben wir uns vorgestellt, dass wir als Familie hinfahren, 310 00:19:35,667 --> 00:19:38,799 nun, und dann dass wir dort irgendwo leben und arbeiten werden, 311 00:19:38,800 --> 00:19:43,199 dass wir das irgendwie aushalten und überleben, nicht wahr, daran hegte niemand Zweifel, dass er überleben würde. 312 00:19:43,200 --> 00:19:45,766 Aber gleich nach der Ankunft gab es einen Schock, 313 00:19:45,767 --> 00:19:48,932 weil man gleich nach der Ankunft die Familien auseinander riss. 314 00:19:48,933 --> 00:19:51,666 Die Männer extra, die Frauen extra. 315 00:19:51,667 --> 00:19:57,432 Wir wussten im ersten Moment nicht einmal, ob die Männer am selben Ort sind wie wir. 316 00:19:57,433 --> 00:19:59,532 Das haben wir aber sehr bald erfahren, 317 00:19:59,533 --> 00:20:03,032 wohl am zweiten oder dritten Tag, dass die Männer in derselben Stadt waren, 318 00:20:03,033 --> 00:20:07,699 aber in anderen - am Anfang wohnte man in Theresienstadt in Kasernen, 319 00:20:07,700 --> 00:20:10,999 später wohnte man dann auch in den Häusern, 320 00:20:11,000 --> 00:20:16,766 aus denen in dem halben Jahr der Ghetto-Existenz die Zivilbevölkerung evakuiert worden war. 321 00:20:16,767 --> 00:20:20,732 Also am Anfang nur in Kasernen - meine Mutter und ich in Frauenkasernen, 322 00:20:20,733 --> 00:20:23,099 mein Vater in Männerkasernen, 323 00:20:23,100 --> 00:20:26,732 und wir durften uns nicht treffen, das dauerte noch... 324 00:20:26,733 --> 00:20:30,332 Das war also das erste, nicht wahr - sie trennten die Familien, 325 00:20:30,333 --> 00:20:37,366 und... weil das alles so war, sind die Vorstellungen einfach völlig zusammengebrochen, 326 00:20:37,367 --> 00:20:40,699 und wir wussten, dass alles schlimm und ganz anders wird. 327 00:20:40,700 --> 00:20:46,866 IV: Soweit ich weiß, mussten alle Erwachsenen in Theresienstadt auch arbeiten. 328 00:20:46,867 --> 00:20:49,599 Wo haben letztendlich Ihre Eltern gearbeitet? 329 00:20:49,600 --> 00:20:52,166 HH: Nun, in Theresienstadt gab es eine sogenannte Selbstverwaltung. 330 00:20:52,167 --> 00:20:55,966 Natürlich kamen alle Anordnungen von oben, 331 00:20:55,967 --> 00:21:00,332 von der SS, doch das Interne, das innere Leben, das war so organisiert, 332 00:21:00,333 --> 00:21:02,632 dass ein Ältestenrat, nicht wahr, existierte, 333 00:21:02,633 --> 00:21:05,966 und mein Vater wurde da später eingereiht, er arbeitete in einem Büro, 334 00:21:05,967 --> 00:21:09,532 in so einer Wirtschaftsabteilung. 335 00:21:09,533 --> 00:21:14,566 All diese Bezeichnungen waren deutsch und wir übersetzen einige davon bis heute nicht. 336 00:21:14,567 --> 00:21:18,132 Er arbeitete in der Wirtschaftsabteilung 337 00:21:18,133 --> 00:21:22,432 und meine Mutter arbeitete, weil sie gelernte Näherin war, auch in so einem, 338 00:21:22,433 --> 00:21:25,032 in so einer Schneiderei. 339 00:21:25,033 --> 00:21:32,566 Zumeist wurden dort zum Beispiel Uniformen für, für die Soldaten und so repariert oder geändert. 340 00:21:32,567 --> 00:21:35,766 Und ich als... wir als Kinder, am Anfang habe ich nicht gearbeitet, 341 00:21:35,767 --> 00:21:39,732 ich war 12, doch dann später, so ab 13, 14, 342 00:21:39,733 --> 00:21:42,732 ich weiß nicht, ob das schon die Arbeitspflicht war... 343 00:21:42,733 --> 00:21:47,632 Aber wir konnten und ich arbeitete dann, zumeist arbeiteten die Kinder in der Landwirtschaft, 344 00:21:47,633 --> 00:21:51,499 in solchen Kindergärten, 345 00:21:51,500 --> 00:21:55,732 oder direkt in der Landwirtschaft draußen, wo auch die Erwachsenen arbeiteten. 346 00:21:55,733 --> 00:22:00,332 Und das war... da haben wir uns sogar freiwillig dafür entschieden, 347 00:22:00,333 --> 00:22:07,199 denn das war..., die erste Sache war, dass wir - natürlich war all das Gemüse und das alles, was dort produziert wurde, 348 00:22:07,200 --> 00:22:11,232 für die Deutschen, es herrschte ein strenges Verbot, sich was davon zu nehmen, 349 00:22:11,233 --> 00:22:15,232 doch trotz allem haben wir irgendwie immer etwas... 350 00:22:15,233 --> 00:22:18,566 Einmal konnten wir es draußen essen, oder auch durchschmuggeln. 351 00:22:18,567 --> 00:22:21,999 Wir schmuggelten es so an verschiedenen Stellen in der Wäsche versteckt und unter den Kleidern, 352 00:22:22,000 --> 00:22:24,999 wenigstens die Abfallblätter vom Gemüse, 353 00:22:25,000 --> 00:22:27,699 das war also dann die einzige Vitaminquelle. 354 00:22:27,700 --> 00:22:30,799 Und vor allem sind wir so auch an die frische Luft gekommen, 355 00:22:30,800 --> 00:22:35,366 denn sonst waren wir direkt im Ghetto, und dort war das selbstverständlich verseucht, 356 00:22:35,367 --> 00:22:40,866 denn in dieser klitzekleinen Stadt, wo vor dem Krieg zusammen mit den Soldaten, 357 00:22:40,867 --> 00:22:46,199 die in Kasernen wohnten - in den Kasernen wohnten so an die 3500 Soldaten 358 00:22:46,200 --> 00:22:50,199 und Einwohner in den Häusern gab es wohl auch etwa 3500 - 359 00:22:50,200 --> 00:22:54,199 also in einer kleinen Stadt, die früher für 7000 Einwohner diente, 360 00:22:54,200 --> 00:22:56,766 waren es auf einmal etwa 60 000, 361 00:22:56,767 --> 00:23:01,099 die Luft war also nicht zum Atmen und sehr ungesund, 362 00:23:01,100 --> 00:23:03,232 das war also eine Möglichkeit. 363 00:23:03,233 --> 00:23:08,032 Mein Vater sagte damals: „Ja, melde dich nur, zumindest kommst du an die frische Luft.“ 364 00:23:08,033 --> 00:23:12,299 Und so arbeitete ich..., also arbeiteten wir alle, auch ich, in der Landwirtschaft. 365 00:23:12,300 --> 00:23:20,166 IV: Ich weiß über Sie, dass Sie die Farben und Buntstifte wirklich nicht rein zufällig mitgenommen haben... 366 00:23:20,167 --> 00:23:24,232 HH: Nun ja, ich habe gern gemalt, das habe ich gesagt. 367 00:23:24,233 --> 00:23:28,232 Deshalb habe ich das auch mitgenommen, und auch einen Block. 368 00:23:28,233 --> 00:23:31,766 Die Farben haben sogar, ich war damit sehr sparsam, 369 00:23:31,767 --> 00:23:33,699 ich glaube, für die ganze Zeit gereicht. 370 00:23:33,700 --> 00:23:36,999 Ein Problem gab es später mit dem Papier, aber das haben wir irgendwie... 371 00:23:37,000 --> 00:23:40,199 Mein Vater hat mir immer irgendwie wieder welches beschafft, wieder von woanders. 372 00:23:40,200 --> 00:23:44,366 Dort war wieder eine andere Zeichenstube, 373 00:23:44,367 --> 00:23:48,966 wo erwachsene Künstler beschäftigt waren, anfertigten, 374 00:23:48,967 --> 00:23:55,632 die dort auch offizielles Propagandamaterial, verschiedene Plakate und Graphen für die Deutschen anfertigten, 375 00:23:55,633 --> 00:24:01,832 aber sie hatten Zugang zum Material, und sie haben dann, natürlich wieder heimlich, was ganz anderes gezeichnet. 376 00:24:01,833 --> 00:24:08,032 Aber Material gab es da schon, und von dort bekam ich oder mein Vater immer irgendetwas. 377 00:24:08,033 --> 00:24:11,699 Na, ich war also 12... und es war Dezember, 378 00:24:11,700 --> 00:24:16,566 und ich habe gern gemalt, und so habe ich, meine erste kleine Zeichnung, die ich gemacht habe, 379 00:24:16,567 --> 00:24:19,232 das waren zwei Kinder, die einen Schneemann bauen. 380 00:24:19,233 --> 00:24:24,699 Und ich habe diese Zeichnung zu meinem Vater in die Männerkaserne geschmuggelt, 381 00:24:24,700 --> 00:24:28,866 und mein Vater hat mir wieder auf anderem Wege wieder eine Antwort herausgeschmuggelt. 382 00:24:28,867 --> 00:24:32,466 Die Antwort lautete: „Zeichne, was du siehst.“ 383 00:24:32,467 --> 00:24:36,266 Und das war überhaupt wohl das Entscheidende vielleicht in meinem Leben, 384 00:24:36,267 --> 00:24:39,299 denn diese Zeichnung eigentlich, dieser Schneemann, 385 00:24:39,300 --> 00:24:41,932 war meine erste Theresienstädter Zeichnung, 386 00:24:41,933 --> 00:24:46,032 aber de facto die letzte wirkliche Kinderzeichnung, 387 00:24:46,033 --> 00:24:51,566 denn ab dem Moment habe ich nach dem Rat meines Vaters begonnen, 388 00:24:51,567 --> 00:24:53,966 das alltägliche Leben im Ghetto zu schildern. 389 00:24:53,967 --> 00:24:58,966 Und ich war ziemlich fleißig – ich war fast drei Jahre in Theresienstadt, 390 00:24:58,967 --> 00:25:02,832 und in den drei Jahren habe ich mehr als 100 Zeichnungen angefertigt. 391 00:25:02,833 --> 00:25:05,666 Sie beschreiben den Alltag im Ghetto. 392 00:25:05,667 --> 00:25:12,132 Und weil das Filmen und Fotografieren in Theresienstadt verboten war 393 00:25:12,133 --> 00:25:16,066 und es fast kein Bildmaterial aus dieser Zeit gibt, 394 00:25:16,067 --> 00:25:23,332 außer diesen Zeichnungen, die heimlich gerade die erwachsenen Maler gemalt haben, 395 00:25:23,333 --> 00:25:26,032 die also offiziell in der Zeichenstube waren 396 00:25:26,033 --> 00:25:29,132 und heimlich das Theresienstädter Leben beschrieben. 397 00:25:29,133 --> 00:25:34,299 Aber ich als Kind – meine Sicht war natürlich etwas anders, 398 00:25:34,300 --> 00:25:38,499 und so habe ich auch ein paar Details eingefangen, 399 00:25:38,500 --> 00:25:44,899 die nirgendwo zu finden sind und die gerade heute ein sehr wichtiges Dokument sind, 400 00:25:44,900 --> 00:25:48,599 weil sie eben gerade sonst nirgendwo zu finden sind. 401 00:25:48,600 --> 00:25:52,899 IV: Sie haben auch die erwachsenen Maler erwähnt, 402 00:25:52,900 --> 00:25:57,666 könnten Sie vielleicht mit einigen Worten etwas zum kulturellen Leben in Theresienstadt sagen? 403 00:25:57,667 --> 00:26:02,599 HH: Das ist sehr schwer, das in einigen Worten kurz zu erwähnen, 404 00:26:02,600 --> 00:26:07,032 denn das kulturelle Leben in Theresienstadt war so unglaublich reichhaltig 405 00:26:07,033 --> 00:26:08,999 und das Niveau so hoch, 406 00:26:09,000 --> 00:26:17,866 dass sich das wohl nirgendwo anders in der Welt finden lässt, dass auf so kleinem Raum so viel hochwertige Kultur entsteht. 407 00:26:17,867 --> 00:26:19,732 Das war eine Kultur in allen Richtungen, 408 00:26:19,733 --> 00:26:25,532 es gab Malerei, Theater, verschiedene Kabarette, es gab Konzerte. 409 00:26:25,533 --> 00:26:29,766 Es gab zahllose Vorträge aus allen Bereichen, 410 00:26:29,767 --> 00:26:34,332 denn nach Theresienstadt kamen alle Juden, vor allem aus Böhmen 411 00:26:34,333 --> 00:26:38,866 und später auch aus den anderen okkupierten Ländern Europas, 412 00:26:38,867 --> 00:26:43,732 das heißt es waren dort welche aus Deutschland, aus Dänemark, aus Holland, aus Ungarn, 413 00:26:43,733 --> 00:26:49,299 und unter ihnen waren doch auch bedeutende Künstler, Wissenschaftler... 414 00:26:49,300 --> 00:26:53,232 Und so die Wissenschaftler - dann die Vorträge aus allen Bereichen, 415 00:26:53,233 --> 00:26:57,099 und Musik wurde dort nicht nur aufgeführt, 416 00:26:57,100 --> 00:26:59,699 in Vorstellungen, in Konzerten, 417 00:26:59,700 --> 00:27:02,666 sondern dort waren auch... Musik wurde dort auch komponiert, 418 00:27:02,667 --> 00:27:07,632 das heißt dieses Leben war dort bemerkenswert, 419 00:27:07,633 --> 00:27:10,666 und es gab dort so viel Kultur wie nirgendwo auf der Welt. 420 00:27:10,667 --> 00:27:20,132 IV: Sie haben davon gesprochen, dass Juden aus dem ganzen okkupierten Europa nach Theresienstadt gebracht wurden, 421 00:27:20,133 --> 00:27:22,832 herrschten unter ihnen gewisse Unterschiede? 422 00:27:22,833 --> 00:27:28,899 HH: Nun, sicher, bestimmt etwas, denn jedes Volk, jedes Land hat ja seine Unterschiede. 423 00:27:28,900 --> 00:27:34,066 Wir haben etwas... die Nationalitätengruppen haben etwas zusammengehalten. 424 00:27:34,067 --> 00:27:39,266 Aber etwa... in der Kultur war das... es gab die tschechische Kultur, 425 00:27:39,267 --> 00:27:42,632 es gab ein tschechisches Theater, ein tschechisches Kabarett, und es gab auch ein deutsches. 426 00:27:42,633 --> 00:27:45,866 Sogar zwei, denn da waren Künstler, nicht wahr, aus Deutschland, 427 00:27:45,867 --> 00:27:48,799 also gab es deutsches Kabarett, deutsches Theater, tschechisches... 428 00:27:48,800 --> 00:27:53,132 Aber sonst waren wir vermischt, das wurde gemischt, 429 00:27:53,133 --> 00:27:55,699 aber trotzdem blieben die Gruppen zusammen. 430 00:27:55,700 --> 00:28:01,366 Ich habe dann als Kind, das war eine der sehr guten Sachen, 431 00:28:01,367 --> 00:28:03,232 die die Selbstverwaltung gemacht hat, 432 00:28:03,233 --> 00:28:08,066 weil sie sich bemühten, natürlich mussten sie die Anordnungen befolgen, 433 00:28:08,067 --> 00:28:13,866 doch sie bemühten sich, wo sie konnten, nicht wahr, das Leben irgendwie zu lenken 434 00:28:13,867 --> 00:28:17,732 und vor allem den Kindern das Leben zu erleichtern. 435 00:28:17,733 --> 00:28:22,399 Es war... sie haben gerade Heime für Kinder eingerichtet, 436 00:28:22,400 --> 00:28:25,599 Sonderheime - also eines für Jungen, 437 00:28:25,600 --> 00:28:31,232 ein Mädchenheim und noch ein Heim für die ältere Jugend 438 00:28:31,233 --> 00:28:33,099 und ein Heim für die ganz Kleinen. 439 00:28:33,100 --> 00:28:38,399 Und ich kam dann in ein Kinderheim bzw. in das Mädchenheim, 440 00:28:38,400 --> 00:28:43,599 das Mädchenheim L…, weil – Entschuldigung, das ist keine Transportnummer mehr, das „L“, 441 00:28:43,600 --> 00:28:47,132 sondern auch die Straßen waren so benannt, 442 00:28:47,133 --> 00:28:50,832 weil die Architektur in Theresienstadt sehr nüchtern ist, 443 00:28:50,833 --> 00:28:55,032 da sind nur solche rechtwinkligen Straßen, 444 00:28:55,033 --> 00:28:59,266 die langen hießen also Lange Straße, abgekürzt also „L“, 445 00:28:59,267 --> 00:29:01,666 und Querstraße „Q“. 446 00:29:01,667 --> 00:29:04,366 Ich wohnte in der Straße L 447 00:29:04,367 --> 00:29:07,499 und unser Heim hatte die Nummer L410, 448 00:29:07,500 --> 00:29:09,999 das war das Mädchenheim, und dort wohnte ich. 449 00:29:10,000 --> 00:29:16,099 Und ich wohnte dort gerade mit tschechischen Kindern, mit tschechischen Mädchen. 450 00:29:16,100 --> 00:29:21,332 Dann war noch nebenan, da war ein anderes Gebäude L414, 451 00:29:21,333 --> 00:29:23,699 und dort wohnten die Kinder aus Deutschland. 452 00:29:23,700 --> 00:29:28,632 Sie wohnten dort, aber weil dann in L410 nicht mehr genügend Platz für alle war, 453 00:29:28,633 --> 00:29:33,032 war das dort etwas gemischt, denn dort wohnten auch ein paar tschechische Kinder, 454 00:29:33,033 --> 00:29:35,232 aber vor allem war das für die Kinder aus Deutschland, 455 00:29:35,233 --> 00:29:37,366 aber ich habe in L410 gewohnt, 456 00:29:37,367 --> 00:29:41,866 da haben wir uns nicht gemischt, da waren Kinder, Mädchen aus Böhmen. 457 00:29:41,867 --> 00:29:46,499 IV: Das Theresienstädter Ghetto wurde während des Krieges auch von einer Internationalen Kommission des Roten Kreuzes besucht. 458 00:29:46,500 --> 00:29:48,166 Haben Sie daran einige Erinnerungen? 459 00:29:48,167 --> 00:29:54,866 HH: Sicher, und das war eigentlich auch der Hauptgrund, warum sich Theresienstadt von den anderen Konzentrationslagern unterscheidet. 460 00:29:54,867 --> 00:29:58,499 Weil das zwar ein Ghetto war, aber im Grunde war es ein Konzentrationslager, 461 00:29:58,500 --> 00:30:05,032 eingerichtet aber, um die Welt zu blenden. 462 00:30:05,033 --> 00:30:10,132 Dort war gerade dieser Besuch des Roten Kreuzes eingeplant, 463 00:30:10,133 --> 00:30:15,699 es wurde vorgetäuscht, dass die Juden ihre eigene Stadt haben, 464 00:30:15,700 --> 00:30:20,299 man sagte sogar, Hitler habe den Juden die Stadt geschenkt. 465 00:30:20,300 --> 00:30:23,466 Außer dem Besuch des Roten Kreuzes 466 00:30:23,467 --> 00:30:26,232 kam es noch zu einer weiteren wichtigen Begebenheit, 467 00:30:26,233 --> 00:30:29,799 und zwar wurde dort ein Propagandafilm gedreht, 468 00:30:29,800 --> 00:30:34,032 der eben hieß „Der Führer schenkt den Juden eine Stadt“. 469 00:30:34,033 --> 00:30:39,566 Man täuschte vor, dass Theresienstadt eine normal funktionierende Stadt ist, 470 00:30:39,567 --> 00:30:43,732 wo die Juden normal leben und wo es ihnen gut geht. 471 00:30:43,733 --> 00:30:49,666 Diesem Besuch ging eine lange Aktion voraus, 472 00:30:49,667 --> 00:30:52,866 ich sage das deutsch, „Verschönerung der Stadt“, 473 00:30:52,867 --> 00:30:55,699 also das Verschönern der Stadt. 474 00:30:55,700 --> 00:31:00,199 Es wurden genau die Straßen, genau die Orte genau geplant, 475 00:31:00,200 --> 00:31:07,499 die die Kommission besuchen würde, und diese Orte wurden dann entsprechend angepasst und verschönert. 476 00:31:07,500 --> 00:31:14,899 Zum Beispiel – wir wohnten zum Beispiel in dreistöckigen Hochbetten, 477 00:31:14,900 --> 00:31:19,999 nicht wahr, jeder hatte so einen Meter und 80 Zentimeter zur Verfügung, 478 00:31:20,000 --> 00:31:22,366 das war unser ganzer Lebensraum – 479 00:31:22,367 --> 00:31:26,366 und damit das genau geplant wurde, wo die Kommission langgeht, 480 00:31:26,367 --> 00:31:30,432 zum Beispiel im Erdgeschoss dieser Straßen, wo sie entlangkommen sollte, 481 00:31:30,433 --> 00:31:33,366 da wurde der dritte Stock dieser Betten abgesägt, 482 00:31:33,367 --> 00:31:37,532 damit man das von draußen nicht sah, wie wir da eingepfercht waren. 483 00:31:37,533 --> 00:31:40,466 In die Fenster kamen Gardinen, 484 00:31:40,467 --> 00:31:45,132 die Häuser wurden angestrichen, man scheuerte sogar die Bürgersteige, 485 00:31:45,133 --> 00:31:49,766 und es wurden auch ein paar Geschäfte eingerichtet. 486 00:31:49,767 --> 00:31:55,999 In Theresienstadt selbst konnten wir natürlich nichts kaufen, Essen bekamen wir aus der Gemeinschaftsküche 487 00:31:56,000 --> 00:31:59,966 und wenn wir uns irgendwann mal irgendwas gekocht haben, 488 00:31:59,967 --> 00:32:02,632 dann war das nur aus irgendwelchen Paketen, 489 00:32:02,633 --> 00:32:05,066 die nach Theresienstadt geschickt werden durften, 490 00:32:05,067 --> 00:32:10,366 vielleicht auch was aus dem Gemüseabfall, den wir mitbrachten und so. 491 00:32:10,367 --> 00:32:14,766 Das war nur was zur Aufbesserung, was wir uns irgendwo in der Ecke gekocht haben, 492 00:32:14,767 --> 00:32:19,932 aber normalerweise bekamen wir unser Essen aus den Gemeinschaftsküchen. 493 00:32:19,933 --> 00:32:25,532 Es gab keine Läden, aber es wurde 494 00:32:25,533 --> 00:32:29,099 dafür Theresienstädter Geld gedruckt – Ghettogeld, 495 00:32:29,100 --> 00:32:34,332 das waren Papierschnipsel, völlig ohne Wert, dafür konnte man sich nichts kaufen, 496 00:32:34,333 --> 00:32:39,466 aber es sollte so aussehen, als könne man sich für das Ghettogeld in dem Laden was kaufen. 497 00:32:39,467 --> 00:32:42,132 Und so wurden mehrere Geschäfte eingerichtet: 498 00:32:42,133 --> 00:32:46,999 es gab da ein Koffergeschäft, einen Bekleidungsladen, 499 00:32:47,000 --> 00:32:53,399 dann gab es sogar einen Laden, so eine Drogerie und einen Lebensmittelladen. 500 00:32:53,400 --> 00:32:55,966 Ich weiß nicht, ob es noch ein paar andere waren. 501 00:32:55,967 --> 00:32:59,466 Waren gab es freilich nicht – solche Sachen wurden so gelöst, 502 00:32:59,467 --> 00:33:03,566 dass einem Transport das Gepäck weggenommen wurde, 503 00:33:03,567 --> 00:33:06,299 und die Koffer kamen dann in die Geschäfte, 504 00:33:06,300 --> 00:33:09,199 dann kam die Bekleidung in die Geschäfte, 505 00:33:09,200 --> 00:33:13,166 und eventuell auch noch ein paar Zahnbürsten oder so etwas, 506 00:33:13,167 --> 00:33:17,399 und man konnte dann für diese... Bons waren das eigentlich, 507 00:33:17,400 --> 00:33:24,832 das waren die Gutscheine, das Ghettogeld, zum Beispiel seine eigene Zahnbürste kaufen, 508 00:33:24,833 --> 00:33:27,399 oder die eigene Kleidung, die man dort eventuell fand. 509 00:33:27,400 --> 00:33:28,999 So funktionierte das. 510 00:33:29,000 --> 00:33:32,999 Dann war sogar – Schule war verboten, 511 00:33:33,000 --> 00:33:36,866 darüber haben wir schon vorher gesprochen, das war schon vor den Transporten verboten. 512 00:33:36,867 --> 00:33:40,866 Natürlich war in Theresienstadt auch der Unterricht streng verboten. 513 00:33:40,867 --> 00:33:48,199 Trotzdem funktionierte er heimlich weiter, aber darüber können wir ein andermal sprechen, ich weiß nicht wie viel Zeit wir haben, 514 00:33:48,200 --> 00:33:54,266 aber der Kommission wurde vorgetäuscht, dass, wenn das eine normale Stadt ist, auch eine Schule existieren muss, 515 00:33:54,267 --> 00:33:57,066 die in Wirklichkeit verboten war, 516 00:33:57,067 --> 00:34:01,899 und so brachte man an einem Gebäude die Aufschrift „Knaben- und Mädchenschule“ an - 517 00:34:01,900 --> 00:34:04,066 Knaben- und Mädchenschule. 518 00:34:04,067 --> 00:34:10,332 Doch es gab keine Schüler, nicht wahr, das löste man auf so eine salomonische Art, 519 00:34:10,333 --> 00:34:15,266 dass Ferien waren, also zufällig, 520 00:34:15,267 --> 00:34:18,066 als die Kommission kam, waren eben Ferien. 521 00:34:18,067 --> 00:34:24,066 Das also war die Aktion Internationale Kommission des Roten Kreuzes, 522 00:34:24,067 --> 00:34:27,766 und wenn schon alles so verschönert und vorbereitet war, 523 00:34:27,767 --> 00:34:34,032 da nutzte man das auch gleich für den Dreh des Propagandafilms „Der Führer schenkt den Juden eine Stadt“. 524 00:34:34,033 --> 00:34:36,199 IV: Sie haben erwähnt... 525 00:34:36,200 --> 00:34:40,867 CM: Das lassen wir für die nächste Kassette...