1 00:00:00,967 --> 00:00:02,566 CM: Wir können... 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,566 IV: Also, fahren wir fort... 3 00:00:04,567 --> 00:00:09,532 Und ich würde Sie gerne fragen, wie es ihrem älteren Bruder Karl 4 00:00:09,533 --> 00:00:14,966 so lange gelungen ist, die Antworten zurückzuhalten, dass er niemanden verraten hat. 5 00:00:14,967 --> 00:00:18,899 Welche Taktik hatte er? 6 00:00:18,900 --> 00:00:25,332 JP: Mein Bruder Karel war einfach ein unglaublich mutiger Mensch, 7 00:00:25,333 --> 00:00:28,232 der den Widerstand auf Leben und Tod genommen hat. 8 00:00:28,233 --> 00:00:36,599 An seinem eigenen Leben war ihm gar nicht gelegen. 9 00:00:36,600 --> 00:00:43,032 Deshalb war er so mutig, deshalb hat er solche Taten vollbracht, die unglaublich sind. 10 00:00:43,033 --> 00:00:49,066 Schon die Flucht von zu Hause war ein Risiko, 11 00:00:49,067 --> 00:00:54,266 weil er gewusst hat, wenn sie ihn nicht finden, werden sie uns festnehmen. 12 00:00:54,267 --> 00:00:59,099 Das hat er wohl gewusst. Trotzdem hat seine Frau das verraten. 13 00:00:59,100 --> 00:01:04,466 In Olmütz war das einfach. 14 00:01:04,467 --> 00:01:07,432 Er ist dann nach Brünn überführt worden, in das Kaunitz-Kolleg. 15 00:01:07,433 --> 00:01:11,532 Und da folgte dann ein für ihn schlicht grausames Verhör, 16 00:01:11,533 --> 00:01:16,999 denn die Brünner Sokoln waren schon alle in Haft. 17 00:01:17,000 --> 00:01:24,732 Und er galt zusammen mit dem Karel Haška 18 00:01:24,733 --> 00:01:29,432 als führende Persönlichkeiten des Widerstands in der Region Prostějov. 19 00:01:29,433 --> 00:01:38,466 Und Karel selbst hat sich nicht für einen Anführer oder Akteur dessen gehalten. 20 00:01:38,467 --> 00:01:44,366 Er wollte um jeden Preis das Schweigen bewahren und niemanden verraten. 21 00:01:44,367 --> 00:01:46,832 Und das ist ihm gelungen. 22 00:01:46,833 --> 00:01:51,032 Er hat uns nicht verraten, seine Brüder. 23 00:01:51,033 --> 00:01:54,099 Uns hat Bruder Drásal verraten. 24 00:01:54,100 --> 00:01:58,299 Aber das sage ich ihnen später, warum. 25 00:01:58,300 --> 00:02:07,399 Karel hat einfach bei den Verhören alles abgestritten und wollte nichts verraten, 26 00:02:07,400 --> 00:02:14,499 also hat sich ihn der Gestapo-Mann Waldbeleg... Walzberger vorgeknöpft 27 00:02:14,500 --> 00:02:18,999 und hat das Prügelkommando zu ihm geschickt, 28 00:02:19,000 --> 00:02:24,699 die haben ihn einfach gezwungen - nicht gezwungen, aber sie haben ihn so zusammengeprügelt, 29 00:02:24,700 --> 00:02:29,166 dass er sich selbst nicht mehr ähnlich sah. 30 00:02:29,167 --> 00:02:32,266 Und er hat wieder niemanden verraten. 31 00:02:32,267 --> 00:02:41,532 Deshalb hat er so ein Verfahren bekommen, dass sie in angebunden haben - oder in Eisen gelegt, 32 00:02:41,533 --> 00:02:47,466 und an Händen und Füßen festgebunden auf ein Bett ohne Matratze. 33 00:02:47,467 --> 00:02:57,799 So musste er einen ganzen Monat liegen, sie haben ihn nur losgebunden fürs WC, die Toilette, 34 00:02:57,800 --> 00:03:01,832 und fürs Mittagessen. 35 00:03:01,833 --> 00:03:04,699 Das alles hat er ausgehalten. 36 00:03:04,700 --> 00:03:12,199 Aber die Verhöre gingen weiter und er, als es schon nicht mehr zu ertragen war, 37 00:03:12,200 --> 00:03:22,399 er war so ein Phantast - da ist es ihm durch den Kopf gegangen, dass er etwas anstellen muss. 38 00:03:22,400 --> 00:03:30,132 Entweder dass er aus dem Fenster springt bei dem Gestapo-Mann auf die Jura-Fakultät, oder etwas anderes. 39 00:03:30,133 --> 00:03:33,699 Also hat er sich ausgedacht, dass er einfach verrückt wird. 40 00:03:33,700 --> 00:03:40,999 Jetzt hat er aber nicht gewusst - das hat er uns dann später zu Hause erzählt - was die Verrückten eigentlich tun. 41 00:03:41,000 --> 00:03:46,832 Also hat er sich solche Bewegungen ausgedacht {macht es vor}, 42 00:03:46,833 --> 00:03:53,066 als würde er Fliegen fangen oder so - solchen Unsinn hat er gemacht, 43 00:03:53,067 --> 00:03:57,099 aber das alles hat diesem Gestapo-Mann nicht gereicht, 44 00:03:57,100 --> 00:04:02,999 da ist Karel schließlich wütend geworden und diesem Gestapo-Mann auf den Tisch gesprungen. 45 00:04:03,000 --> 00:04:06,232 Und dann hat er ihm da alles durcheinander geworfen. 46 00:04:06,233 --> 00:04:09,766 Der Gestapo-Mann hat ihn angestarrt, was los ist. 47 00:04:09,767 --> 00:04:14,799 Er hat das Prügelkommando geholt, die haben ihn gefesselt, 48 00:04:14,800 --> 00:04:24,066 und der Gestapomann hat ihn nach Tschernowitz in die Psychiatrie geschickt. 49 00:04:24,067 --> 00:04:27,866 Da war das psychiatrische Krankenhaus. 50 00:04:27,867 --> 00:04:35,366 Und da war offenbar ein guter Chefarzt, der ihn anerkannt hat als geistes- und nervenkrank. 51 00:04:35,367 --> 00:04:42,399 Und dass nach internationalem Recht mit ihm entsprechend umgegangen werden sollte. 52 00:04:42,400 --> 00:04:48,966 Mit dieser Nachricht haben sie ihn zurückgeschickt zum Kaunitz-Kolleg. 53 00:04:48,967 --> 00:04:55,399 Und ich wundere mich, dass die Gestapo darauf hereingefallen ist und das geglaubt haben. 54 00:04:55,400 --> 00:05:03,166 Also haben sie ihn allein in eine Zelle gegeben und an die Zelle geschrieben - 55 00:05:03,167 --> 00:05:10,466 eine Karte, dass der Häftling - auf Deutsch war das - Karel Přidal 56 00:05:10,467 --> 00:05:16,199 geisteskrank ist und dass Gefahr droht. 57 00:05:16,200 --> 00:05:23,099 Das war für die Aufseher, die ihm das Essen gegeben haben oder so. 58 00:05:23,100 --> 00:05:24,966 Da war er dann schon nicht mehr gefesselt. 59 00:05:24,967 --> 00:05:30,566 Und dann haben sie ihm sogar erlaubt - 60 00:05:30,567 --> 00:05:36,899 oder sie haben ihn zu so einem Helfer der Wächter gemacht, 61 00:05:36,900 --> 00:05:41,166 die auf den Gängen aufgepasst haben, das Essen ausgetragen und so. 62 00:05:41,167 --> 00:05:42,599 Das waren Deutsche. 63 00:05:42,600 --> 00:05:48,332 Und er hat das missbraucht, 64 00:05:48,333 --> 00:05:53,732 indem er etwa... er hat immer weiter den Verrückten gespielt, immer diese Bewegungen, 65 00:05:53,733 --> 00:06:00,099 er hat sich ausgedacht, dass die einen Leute Idealisten sind und die anderen Materialisten. 66 00:06:00,100 --> 00:06:06,066 Und wenn er jemanden getroffen hat, dann gleich zu ihm: "Was bist du? Idealist oder Materialist?" 67 00:06:06,067 --> 00:06:12,866 Wenn jemand gesagt hat Materialist, dann ist er auf ihn losgegangen und hat angefangen, mit ihm zu ringen. 68 00:06:12,867 --> 00:06:19,299 Und die Gestapo-Männer, die das schon gewusst haben, 69 00:06:19,300 --> 00:06:23,366 er hat sich das bei allen herausgenommen, 70 00:06:23,367 --> 00:06:26,166 die haben dann schon immer Idealist gesagt, weil sie Angst vor ihm hatten. 71 00:06:26,167 --> 00:06:30,099 Und schließlich - und das ist belegt, hier in der Zeitung habe ich das - 72 00:06:30,100 --> 00:06:36,032 hat er einen SS-Mann in eine Wassertonne geworfen, 73 00:06:36,033 --> 00:06:40,732 die für den Fall von Luftangriffen auf den Gängen standen, so große Wassertonnen. 74 00:06:40,733 --> 00:06:42,132 Und da hat er ihn reingeworfen. 75 00:06:42,133 --> 00:06:50,399 Interessant, dass ihm da nichts passiert ist und er noch solche Sachen machen konnte, 76 00:06:50,400 --> 00:06:56,132 als er mit den Wächtern das Mittagessen ausgegeben hat, 77 00:06:56,133 --> 00:07:01,199 da ist er etwa auf den Gang gelaufen, äh... also ins Zimmer, 78 00:07:01,200 --> 00:07:08,499 in die Zelle zwischen die Häftlinge und da hat er seine irren Verrenkungen gemacht 79 00:07:08,500 --> 00:07:14,232 und dabei hat er gesagt... mit so einer Stimme {macht es nach}: 80 00:07:14,233 --> 00:07:16,599 "Keine Angst, Jungs. Warschau ist gefallen. Alles ist gut!" 81 00:07:16,600 --> 00:07:20,732 Und er ist rausgelaufen. Er hat einfach einen Verrückten gespielt. 82 00:07:20,733 --> 00:07:24,332 Und damit ist er bis zum Ende hingekommen. 83 00:07:24,333 --> 00:07:31,532 Aber den Gestapo-Leuten, den Ermittlern hat das den ganzen Ablauf gestört, 84 00:07:31,533 --> 00:07:34,366 denn der hatte schon sein Protokoll fertig geschrieben 85 00:07:34,367 --> 00:07:40,866 und durch diesen Umstand ist eigentlich die ganze Gruppe... 86 00:07:40,867 --> 00:07:44,666 Also es ist zu so einer Situation gekommen, 87 00:07:44,667 --> 00:07:47,832 dass die Gestapo-Männer alles durcheinander hatten. 88 00:07:47,833 --> 00:07:53,799 Er hat jetzt anders ausgesagt, nicht, also mussten sie nochmals untersuchen alle... 89 00:07:53,800 --> 00:07:57,132 alle diese 70 Brünner Sokoln. 90 00:07:57,133 --> 00:08:02,866 Und das hat die Untersuchung um einen ganzen Monat verzögert, 91 00:08:02,867 --> 00:08:10,899 und dadurch sind sie verlegt und dann eskortiert worden nach Breslau zum Gericht 92 00:08:10,900 --> 00:08:17,999 um einen Monat später, am 16. Januar, noch im Jahr '45. 93 00:08:18,000 --> 00:08:28,799 Und als sie nach Breslau gekommen sind, stand die russische Armee schon 30 Kilometer vor Breslau. 94 00:08:28,800 --> 00:08:39,599 14 Tage darauf wurde dann das ganze Gefängnis Breslau evakuiert, 95 00:08:39,600 --> 00:08:46,932 in Breslau, und sie sind verlegt worden über Meißen und Dresden nach Leipzig. 96 00:08:46,933 --> 00:08:50,766 Die anderen - aber Karel ist nicht mit ihnen gegangen. 97 00:08:50,767 --> 00:08:54,432 IV: Ich würde gerne, Herr Přidal, auf Ihr Schicksal zurückkommen. 98 00:08:54,433 --> 00:08:59,532 Wann und wie ist es zu Ihrer Verhaftung gekommen? 99 00:08:59,533 --> 00:09:05,532 Wann hat sie Bruder Drásal verraten und wie ist es zu Ihrer Verhaftung gekommen? 100 00:09:05,533 --> 00:09:09,799 JP: Na das habe ich... oder wir haben das nicht gewusst, dass er uns verraten hat. 101 00:09:09,800 --> 00:09:18,366 Es kamen einfach am 16. Februar 1944 Gestapo-Männer hier nach Vřesovice, drei, 102 00:09:18,367 --> 00:09:22,899 die haben eine Durchsuchung gemacht, alles haben sie durcheinander geworfen, 103 00:09:22,900 --> 00:09:31,266 sie haben drei Töpfe Schmalz genommen - einfach beschlagnahmt. 104 00:09:31,267 --> 00:09:36,266 Mir haben sie aus dem Regal meine Sokol-Bücher genommen, die ich hatte - 105 00:09:36,267 --> 00:09:41,999 das hat nichts ausgemacht - na und dann haben sie meinen Bruder Josef festgenommen. 106 00:09:42,000 --> 00:09:44,199 Da haben wir beide noch zu Hause gewohnt. 107 00:09:44,200 --> 00:09:48,166 Und dann haben sie gefragt, wo ich bin. 108 00:09:48,167 --> 00:09:51,399 Aber die Eltern wollten ihnen zuerst nicht sagen, wo ich bin, 109 00:09:51,400 --> 00:09:57,132 und schließlich haben sie es doch getan, sie haben gesagt, dass ich beim Bruder Antonín in Napajedla bin. 110 00:09:57,133 --> 00:10:03,166 Und so haben sie meinen Bruder Josef ins Auto gesteckt, {husten} 111 00:10:03,167 --> 00:10:11,332 den Eltern haben sie eingeschärft, dass sie sich auf keinen Fall erlauben sollen, eine Nachricht nach Napajedla zu schicken, 112 00:10:11,333 --> 00:10:16,199 dass sie dahin fahren um mich zu holen. 113 00:10:16,200 --> 00:10:25,099 Und Mama konnte das nicht hinnehmen, die hat ihren Mut zusammengenommen, ist auf die Post gegangen und hat ein Telegramm geschickt: 114 00:10:25,100 --> 00:10:28,566 Bruder Josef nach Brünn weggebracht. 115 00:10:28,567 --> 00:10:33,166 Sie hat da nicht Gestapo geschrieben, aber das reichte schon, das war das Zeichen dafür. 116 00:10:33,167 --> 00:10:41,232 Na und ich war da bei dem Bruder Antonín zu Besuch. 117 00:10:41,233 --> 00:10:47,132 Nicht nur zu Besuch, sondern ich habe ihm verschiedene Nachrichten gebracht, 118 00:10:47,133 --> 00:10:49,766 denn er war auch an dem Widerstand beteiligt. 119 00:10:49,767 --> 00:10:58,032 So bin ich da zwei oder drei Tage gewesen und an dem Tag, als das passiert ist, am 16. Februar, 120 00:10:58,033 --> 00:11:02,832 war ich nicht in meiner Haut. Ich habe etwas gefühlt. 121 00:11:02,833 --> 00:11:07,499 Nicht dass jetzt etwas passiert, aber mir war einfach unwohl. 122 00:11:07,500 --> 00:11:15,632 Mein Bruder und meine Schwägerin haben mich die ganze Zeit unterhalten, sie haben Klavier gespielt, um mich aufzumuntern. 123 00:11:15,633 --> 00:11:22,566 Aber ich war nicht in der Lage aus so einer Depression herauszukommen. 124 00:11:22,567 --> 00:11:34,066 Na und am Abend hat es auf einmal geläutet und meine Schwägerin ging öffnen. 125 00:11:34,067 --> 00:11:37,266 Das war schon um acht Uhr abends. 126 00:11:37,267 --> 00:11:47,199 Und wir haben in dem Zimmer nur gehört, dass sie einfach aufseufzt und nichts. 127 00:11:47,200 --> 00:11:52,799 Sie hat die Herren, die da gekommen sind, ins Zimmer geführt, 128 00:11:52,800 --> 00:12:00,299 wo ich war. Die haben gegrüßt und gefragt, ob ich Přidal bin. 129 00:12:00,300 --> 00:12:09,332 Die konnten nicht, das waren... Die konnten schon Tschechisch, aber nicht verständlich. 130 00:12:09,333 --> 00:12:14,199 Also habe ich mich vorgestellt, dass ich es bin, und ich habe ihnen sogar noch die Hand gegeben. 131 00:12:14,200 --> 00:12:18,832 Ich dachte, das sind irgendwelche einfachen Leute, 132 00:12:18,833 --> 00:12:22,532 die irgendeine Mitteilung haben oder so. 133 00:12:22,533 --> 00:12:24,866 Also bin ich ihnen entgegen gegangen. 134 00:12:24,867 --> 00:12:34,666 Na und der hat sich vorgestellt, hat sein Revers hochgeklappt wo er ein Abzeichen hatte und etwas von der Staatspolizei, 135 00:12:34,667 --> 00:12:40,899 der deutschen, und dass er etwas wissen muss, dass ich mit ihnen mitkomme. 136 00:12:40,900 --> 00:12:52,532 Und in mir ist das Blut geronnen, ich war völlig, völlig hilflos. 137 00:12:52,533 --> 00:12:54,566 Ich wusste nicht, was ich denen sagen soll. 138 00:12:54,567 --> 00:12:59,732 Und schließlich ist mir eingefallen, ob ich aufs WC gehen könnte, auf die Toilette. 139 00:12:59,733 --> 00:13:06,532 Sie haben mich gelassen. Der eine ist mitgegangen. 140 00:13:06,533 --> 00:13:09,799 Allerdings hat er nicht auf die Toilette geschaut. 141 00:13:09,800 --> 00:13:14,266 Ich hatte gerade einige chiffrierte Nachrichten dabei. 142 00:13:14,267 --> 00:13:18,499 Die chiffrierten Nachrichten waren nicht auf Tschechisch geschrieben, 143 00:13:18,500 --> 00:13:21,966 das waren Chiffren, die ich dabei hatte. 144 00:13:21,967 --> 00:13:30,966 Und da ist es mir gelungen, das in die Toilette zu werfen, ins WC. 145 00:13:30,967 --> 00:13:32,966 Das war ein großes Glück. 146 00:13:32,967 --> 00:13:39,066 Und dann bin ich in das Zimmer zurückgegangen, 147 00:13:39,067 --> 00:13:44,432 ich sollte ein paar Hygienesachen mitnehmen, 148 00:13:44,433 --> 00:13:49,632 Zahnbürste, Zahnpasta und so 149 00:13:49,633 --> 00:13:53,999 und dass ich auch Essen nehmen darf, die Schwägerin soll mir etwas geben. 150 00:13:54,000 --> 00:13:59,032 So hat mir die Schwägerin in aller Eile ein Stück Butter und Brot gegeben, 151 00:13:59,033 --> 00:14:02,266 und dann sind wir gegangen. 152 00:14:02,267 --> 00:14:09,399 Ja und der Gestapo-Mann, bevor wir weggegangen sind, 153 00:14:09,400 --> 00:14:13,499 da hat er zu meinem Bruder Antonín gesagt: 154 00:14:13,500 --> 00:14:17,799 "Und wann kommen Sie an die Reihe, Herr Doktor?" 155 00:14:17,800 --> 00:14:20,866 So giftig hat er das zu ihm gesagt. 156 00:14:20,867 --> 00:14:29,699 Und mein Bruder war mehr grün als rot, weil er auch die Gefahr gespürt hat. 157 00:14:29,700 --> 00:14:31,999 Aber sonst hat er ihm nichts gesagt. 158 00:14:32,000 --> 00:14:35,599 Und so haben sie mich von meinem Bruder weggeführt. 159 00:14:35,600 --> 00:14:42,566 Wir haben uns verabschiedet, sie haben mich zu dem Auto geführt, 160 00:14:42,567 --> 00:14:48,666 Das war... er hat auf so einem höheren Hügel gewohnt, da sind wir zum Auto gegangen, 161 00:14:48,667 --> 00:14:53,199 und als er mir die Tür geöffnet hat, saß da schon mein Bruder Josef. 162 00:14:53,200 --> 00:14:56,832 Und er sagte mir: "Servus Jenda!" 163 00:14:56,833 --> 00:15:06,866 Und der Gestapo-Mann sagte: "Meine Herren, keine Gespräche! Setzen Sie sich! Und kein Wort!" 164 00:15:06,867 --> 00:15:11,899 Na und ich muss zurückkommen darauf, 165 00:15:11,900 --> 00:15:19,499 wie das Telegramm zu meinem Bruder gekommen ist, oder da in die Wohnung. 166 00:15:19,500 --> 00:15:24,966 Die Gestapo-Leute, als sie den Weg von dem Auto gegangen sind - das war schon in der Nacht - 167 00:15:24,967 --> 00:15:30,199 haben da jemanden getroffen und gefragt, wo Doktor Přidal wohnt, 168 00:15:30,200 --> 00:15:34,932 Da hat der gesagt. "Na, das ist einfach - ich gehe da gerade hin, da können sie mit mir kommen." 169 00:15:34,933 --> 00:15:39,932 Und die zu ihm: "Und was wollen sie da?" 170 00:15:39,933 --> 00:15:44,532 "Ich bringe ein Telegramm." Das war der Briefträger. - 171 00:15:44,533 --> 00:15:49,132 "Na dann müssen Sie nicht dahin gehen, geben Sie uns das Telegramm!" 172 00:15:49,133 --> 00:15:55,299 Sie haben sich vorgestellt, dass sie von der Gestapo sind, oder von der Geheimpolizei. 173 00:15:55,300 --> 00:15:59,466 Also hat der ihnen das gegeben und deshalb war die Schwägerin, als sie das aufgemacht hat 174 00:15:59,467 --> 00:16:03,899 das Telegramm, deshalb war sie so überrascht. 175 00:16:03,900 --> 00:16:13,566 Na und in das Auto haben sie uns einfach hineingesetzt und in der Mitte zwischen uns saß der eine Gestapo-Mann 176 00:16:13,567 --> 00:16:15,932 und der zweite saß mit dem Chauffeur vorne. 177 00:16:15,933 --> 00:16:21,932 Auf dem Weg haben sie uns gesagt, dass sie im Falle einer Flucht die Waffe benutzen, 178 00:16:21,933 --> 00:16:26,099 dass wir nicht sprechen dürfen und so haben sie uns darauf aufmerksam gemacht, 179 00:16:26,100 --> 00:16:32,399 und noch der eine, der Walzberger, der hat uns nachher vernommen, 180 00:16:32,400 --> 00:16:37,899 der hat uns gesagt, dass wir eine seltsame Familie sind und dass das mit uns ein schlechtes Ende nimmt. 181 00:16:37,900 --> 00:16:42,032 Das hat natürlich Eindruck auf uns gemacht. 182 00:16:42,033 --> 00:16:50,499 Und jetzt auf dem Weg nach Vyškov, bei Vyškov, ich weiß nicht, in der Nacht war das nicht zu sehen, 183 00:16:50,500 --> 00:16:55,899 da ist der Gestapo-Mann in der Mitte zwischen uns eingeschlafen. 184 00:16:55,900 --> 00:17:03,699 Und mein Bruder und ich wir haben uns die ganze Zeit angezwinkert und hinter ihm haben wir uns die Hände gereicht. 185 00:17:03,700 --> 00:17:12,566 Und mein Bruder Josef hat mir immerzu die Hand gedrückt, mir Zeichen gegeben und mir bedeutet, dass ich mich nicht fürchten soll. 186 00:17:12,567 --> 00:17:21,566 Er hat mir Mut gemacht. Wir sind nach Brünn gekommen, in das Gebäude. 187 00:17:21,567 --> 00:17:25,766 Da habe ich gar nicht gewusst, was das für ein Gebäude ist, das war das Kaunitz-Kolleg, 188 00:17:25,767 --> 00:17:32,199 gegen Mitternacht, und da hat uns natürlich der Posten, der SS-Mann, 189 00:17:32,200 --> 00:17:35,732 der hat uns das Tor aufgemacht, wir sind reingefahren, 190 00:17:35,733 --> 00:17:42,899 jetzt in die Aufnahmekanzlei, da waren... Die persönlichen Daten haben wir sagen müssen 191 00:17:42,900 --> 00:17:51,066 und alles runter - Gürtel, Messer - es sind uns nur die Hosen geblieben. 192 00:17:51,067 --> 00:17:56,599 Die mussten wir uns festhalten... und die Unterwäsche. 193 00:17:56,600 --> 00:18:04,132 Und in der Nacht haben sie uns in die Zelle gebracht, jeder in ein anderes Zimmer. 194 00:18:04,133 --> 00:18:09,666 Da waren wir in Einzelhaft. Und das erste, als sie mich in die Einzelzelle geworfen haben, 195 00:18:09,667 --> 00:18:14,299 war, dass ich so ein Kratzen und Rufen gehört habe: 196 00:18:14,300 --> 00:18:19,966 "Komm her! komm her!" Und ich habe nicht gewusst - da durfte man kein Licht anmachen, 197 00:18:19,967 --> 00:18:23,399 da habe ich nicht gewusst, was ich machen soll, also bin ich in Richtung dieser Stimme gegangen 198 00:18:23,400 --> 00:18:31,766 und wie da die Heizungsrohre langführten und die waren verbunden in das andere Zimmer, 199 00:18:31,767 --> 00:18:36,499 da war rund um das Rohr so ein Loch freigekratzt. 200 00:18:36,500 --> 00:18:40,666 Und von da hat einer gerufen: "Komm her und sag mir, was es Neues gibt!" 201 00:18:40,667 --> 00:18:42,699 Und dass ich mich vorstelle. 202 00:18:42,700 --> 00:18:48,632 Ich sage, wer ich bin, meinen Namen, was ich bin und wer ich bin und er sagt: 203 00:18:48,633 --> 00:18:53,432 "Ich bin Ingenieur Tlusťák aus Kroměříž. Bitteschön, sag mir, wann der Krieg vorbei ist. 204 00:18:53,433 --> 00:18:54,766 Was gibt´s Neues?" 205 00:18:54,767 --> 00:18:59,399 Ich habe ihm das gleich im Flüsterton gesagt, 206 00:18:59,400 --> 00:19:04,699 und er hat mich darauf aufmerksam gemacht, was ich am Morgen machen soll. 207 00:19:04,700 --> 00:19:08,099 Morgens um fünf war der Weckruf. 208 00:19:08,100 --> 00:19:14,432 So bin ich aufgestanden, nicht selbstbewusst, aber so nachlässig habe ich mich hingestellt, 209 00:19:14,433 --> 00:19:19,199 wie der Posten die Tür aufmacht und zu mir ruft: 210 00:19:19,200 --> 00:19:29,599 "Komm her!" Da bin ich näher zu ihm gegangen und dann hat er mir die morgendliche Meldung beigebracht. 211 00:19:29,600 --> 00:19:33,066 Auf Deutsch. Ich habe Deutsch nicht gekonnt... {lacht} 212 00:19:33,067 --> 00:19:37,866 Ich habe mir das nicht merken können, bis ich es schließlich doch gelernt habe. 213 00:19:37,867 --> 00:19:42,432 Das war: "Zelle 38 belegt mit einem Mann. Alles in Ordnung." 214 00:19:42,433 --> 00:19:47,366 Und als ich das schon ein bisschen konnte, habe ich die Hacken zusammengeschlagen 215 00:19:47,367 --> 00:19:51,899 und ich wollte mich bei ihm einschmeicheln und habe salutiert und gesagt: 216 00:19:51,900 --> 00:19:53,799 "Danke, Herr Wehrmacht!" 217 00:19:53,800 --> 00:19:59,666 Und er hat mich angesehen und hat mir eine Ohrfeige verpasst, dass ich umgeflogen bin. 218 00:19:59,667 --> 00:20:03,532 Und ich habe nicht gewusst warum. Ich habe ihm gedankt, 219 00:20:03,533 --> 00:20:08,699 und er hat es mir so gelohnt. 220 00:20:08,700 --> 00:20:12,166 Erst später in der Gemeinschaftszelle habe ich den Jungs das erzählt, 221 00:20:12,167 --> 00:20:13,599 was ich ihm eigentlich gesagt habe. 222 00:20:13,600 --> 00:20:16,766 Ich habe ihm gesagt "Danke Herr Wehrmacht. - Děkuji pane Branná moc." 223 00:20:16,767 --> 00:20:22,966 So wäre das wohl auf Tschechisch gewesen. Und das hat ihn beleidigt. Na und darauf... 224 00:20:22,967 --> 00:20:26,032 IV: In dem Kaunitz-Kolleg sind Sie verhört worden. 225 00:20:26,033 --> 00:20:31,066 Wie lange hat das gedauert und sind Sie geschlagen worden? 226 00:20:31,067 --> 00:20:34,366 JP: Ja, gleich am nächsten Tag gab es ein Verhör. 227 00:20:34,367 --> 00:20:39,699 Da haben sie uns im U-Boot zur Jura-Fakultät gebracht. 228 00:20:39,700 --> 00:20:41,266 Das war nicht im gleichen Gebäude. 229 00:20:41,267 --> 00:20:48,166 Im Kaunitz-Kolleg waren wir nur untergebracht und die Juristische Fakultät war der Gestapo-Sitz. 230 00:20:48,167 --> 00:21:05,332 {hustet}... Na, das erste Mal, als sie uns zum Verhör gefahren haben, meinen Bruder Josef und mich, 231 00:21:05,333 --> 00:21:09,766 da waren da noch mehr Häftlinge - immer wurden morgens so etwa zehn auf einmal rausgerufen. 232 00:21:09,767 --> 00:21:13,932 Da sind wir hintereinander gegangen, über den Flur. 233 00:21:13,933 --> 00:21:17,266 Und jetzt gehen wir aus der Etage - wir waren im dritten Stock - 234 00:21:17,267 --> 00:21:20,532 nach unten und treffen unseren Bruder Karel. 235 00:21:20,533 --> 00:21:31,166 Der hatte schon... das war schon nachdem der als Verrückter anerkannt worden war, 236 00:21:31,167 --> 00:21:35,599 so hatte der so eine Freiheit, und jetzt haben wir uns angeschaut - 237 00:21:35,600 --> 00:21:38,866 ihn hat das überrascht also hat er sich in Habacht gestellt {zeigt es} 238 00:21:38,867 --> 00:21:43,166 und hat sich so aufgeführt, dass wir da aufgehalten wurden. 239 00:21:43,167 --> 00:21:46,199 Aber sprechen durften wir natürlich nicht. 240 00:21:46,200 --> 00:21:52,799 Da musste man stehen... in den Kanzleien mit dem Gesicht zur Wand. 241 00:21:52,800 --> 00:21:58,966 Die Nase an die Wand und dann haben sie noch solche Eselsohren gemacht. 242 00:21:58,967 --> 00:22:02,732 Das heißt, wir mussten uns... das hat jeder aufgemacht. 243 00:22:02,733 --> 00:22:06,066 Wer sich da hingestellt hat, so dass man nicht auf den Nachbarn sah. 244 00:22:06,067 --> 00:22:08,766 Das war dazu, dass wir uns nicht absprechen konnten. 245 00:22:08,767 --> 00:22:16,332 Und von da haben sie uns - entweder rasiert, wer einen Bart hatte - 246 00:22:16,333 --> 00:22:18,599 zur Gestapo gefahren. 247 00:22:18,600 --> 00:22:23,199 Bei der Gestapo... in dem Büro war das so aufgeteilt, 248 00:22:23,200 --> 00:22:26,832 dass jeder Kommissar seine Abteilung hatte. 249 00:22:26,833 --> 00:22:33,199 Da gab es Sokol-Turner, Kommunisten und andere Widerstandsgruppen. 250 00:22:33,200 --> 00:22:36,932 Jeder hatte da seine Abteilung. 251 00:22:36,933 --> 00:22:43,466 Na, das war da so ganz angenehm bei dem... Das war das erste Verhör. 252 00:22:43,467 --> 00:22:51,366 Bitte setzen Sie sich. Und dann hat er mir Brot angeboten, ob ich nicht Hunger hätte, 253 00:22:51,367 --> 00:22:55,966 und ob ich rauche, ob ich mir nicht eine anzünden möchte. 254 00:22:55,967 --> 00:22:58,399 Ich sage: "Danke, ich rauche nicht." 255 00:22:58,400 --> 00:23:09,766 Und jetzt hat er angefangen... "Herr Přidal, also was haben Sie getan? Wen kennen Sie alles?" 256 00:23:09,767 --> 00:23:13,899 Ich sage: "Herr Kommissar, ich weiß überhaupt nichts. 257 00:23:13,900 --> 00:23:21,066 Wenn irgendjemand etwas gemacht hat, dann vielleicht meine Brüder, aber ich, ich bin doch noch ein Junge. 258 00:23:21,067 --> 00:23:26,032 Ich bin ein niemand - ich bin nirgendwo gewesen, habe nichts gemacht und nichts verbrochen." 259 00:23:26,033 --> 00:23:31,066 Und da sagt der zu mir: "Du wirst dich schon noch erinnern!" - 260 00:23:31,067 --> 00:23:40,566 und ich darauf: "Da ist nichts, woran ich mich erinnern könnte. Ich sage Ihnen doch, ich habe nichts getan, ich habe zu Hause alte Eltern, 261 00:23:40,567 --> 00:23:43,266 die haben eine Wirtschaft und ich will nach Hause." 262 00:23:43,267 --> 00:23:47,566 Und er sagt: "Du wirst hier schön warten!" 263 00:23:47,567 --> 00:23:51,932 Und da ich also nicht besonders gesprächig war, 264 00:23:51,933 --> 00:23:59,366 da sagt er mir: "Arme ausbreiten und winken!" 265 00:23:59,367 --> 00:24:08,499 Das habe ich ausgehalten, ich glaube so eine viertel Stunde, und als das nicht geholfen hat, sagt er: "100 Kniebeugen!" 266 00:24:08,500 --> 00:24:12,566 Die habe ich auch gemacht - das hat auch nicht geholfen, 267 00:24:12,567 --> 00:24:20,099 und dann war er schon wütend, also ist er da zu dem Schrank gegangen 268 00:24:20,100 --> 00:24:24,166 und hat ein Handtuch und einen Ochsenziemer genommen. 269 00:24:24,167 --> 00:24:31,432 Dann hat er mich über den Tisch geworfen und hat mich auf den Hintern geschlagen. 270 00:24:31,433 --> 00:24:34,299 Wie viele Schläge das waren, weiß ich nicht, es waren viele. 271 00:24:34,300 --> 00:24:40,432 Und ich habe gesehen, dass ich noch mehr aushalten würde, aber dass das schade wäre, 272 00:24:40,433 --> 00:24:43,999 also habe ich vorgetäuscht, dass ich ohnmächtig werde. 273 00:24:44,000 --> 00:24:50,099 Aber ich war nicht ohnmächtig, ich habe mich nur von dem Tisch runterrutschen lassen und bin liegen geblieben. 274 00:24:50,100 --> 00:25:00,532 Dann habe ich nur gesehen, wie er mit dem Handtuch läuft, das hat er nass gemacht und mich ein wenig wiederbelebt. 275 00:25:00,533 --> 00:25:08,999 So bin ich dann wieder auf die Beine gekommen, er hat mir geholfen und hat mich nach draußen geführt, vor die Tür. 276 00:25:09,000 --> 00:25:14,699 Und da stand mein Bruder Josef und der Wächter, der auf ihn aufgepasst hat. 277 00:25:14,700 --> 00:25:23,332 Aber der hat nicht gewusst, dass wir Brüder sind, und mein Bruder Josef hat ihn gebeten, ob wir auf die Toilette gehen können. 278 00:25:23,333 --> 00:25:27,899 Und er hat uns beide gehen lassen, weil er das nicht gewusst hat. 279 00:25:27,900 --> 00:25:32,332 Und wir haben uns auf der Toilette abgesprochen, wie wir aussagen werden. 280 00:25:32,333 --> 00:25:34,332 Das war ein enormer Vorteil. 281 00:25:34,333 --> 00:25:40,332 Mein Bruder Josef war so, dass er mir ganz einfach gesagt hat, 282 00:25:40,333 --> 00:25:44,299 dass ich alles auf Karel oder auf ihn schieben soll. 283 00:25:44,300 --> 00:25:48,732 Wir haben uns einfach bemüht, dass wenigstens einer von uns nach Hause kommt. 284 00:25:48,733 --> 00:25:52,366 Und das war ein enormer Vorteil. 285 00:25:52,367 --> 00:25:54,832 Und mein Bruder Josef hatte ein ganz ähnliches Verhör. 286 00:25:54,833 --> 00:25:59,699 Der hatte es ein bisschen schwerer, weil er sich aufgelehnt hat, 287 00:25:59,700 --> 00:26:05,499 er wollte nichts verraten, aber letztendlich hat das nichts geholfen. 288 00:26:05,500 --> 00:26:12,032 Aus mir haben sie nichts herausbekommen, also haben sie mich in der Zelle gelassen, in Einzelhaft. 289 00:26:12,033 --> 00:26:18,632 Und in der Einzelhaft, nach etwa 14 Tagen... nein, nach drei Wochen, 290 00:26:18,633 --> 00:26:20,499 haben die mir da einen Mithäftling gegeben. 291 00:26:20,500 --> 00:26:26,132 Einen Tschechen, der hieß Vajslampl, und mit dem habe ich mich ausgezeichnet verstanden. 292 00:26:26,133 --> 00:26:27,866 Das war richtig freundschaftlich. 293 00:26:27,867 --> 00:26:33,032 Der hat mir erzählt, dass er auch im Sokol-Widerstand war, und wer weiß, was der mir noch alles angedeutet hat. 294 00:26:33,033 --> 00:26:36,899 Also habe ich ihm gesagt: "Ich war da auch und ich habe hier noch zwei Brüder. 295 00:26:36,900 --> 00:26:43,632 Und ein Bruder, der ist verrückt, aber weißt du, der spielt das ein bisschen." 296 00:26:43,633 --> 00:26:47,432 Und ich habe ihm... 297 00:26:47,433 --> 00:26:49,132 IV: War das ein Lockvogel? 298 00:26:49,133 --> 00:26:57,532 JP: Das war eine Falle. Ich habe... ich war einfach nicht geschult - 299 00:26:57,533 --> 00:27:02,866 ich habe ihm vertraut. Ich habe gesehen, dass das ein guter Mensch ist... 300 00:27:02,867 --> 00:27:11,766 Na und schließlich... haben sie den Vajslampl aus der Zelle abberufen, 301 00:27:11,767 --> 00:27:15,566 und ich bin am nächsten Tag wieder zum Verhör gegangen. 302 00:27:15,567 --> 00:27:23,466 Und jetzt der Kommissar zu mir: "Also was, Herr Přidal, haben SIe auch die Wahrheit gesagt? 303 00:27:23,467 --> 00:27:27,732 Sagen Sie mir, haben Sie die Wahrheit gesagt?" - Ich sage: "Ja, Herr Kommissar." 304 00:27:27,733 --> 00:27:30,799 Ich war mir sicher, dass der Vajslampl nichts gesagt hat. 305 00:27:30,800 --> 00:27:37,066 "Na selbstverständlich... was ich gesagt und unterschrieben habe, darauf beharre ich." 306 00:27:37,067 --> 00:27:44,566 Und er sagt auf einmal: "Und was haben sie Vajslampl gesagt, ihrem Mithäftling?" 307 00:27:44,567 --> 00:27:52,132 Ich.. in mir hat sich alles zusammengezogen, ich habe schon gewusst, jetzt wird es böse. 308 00:27:52,133 --> 00:27:56,099 Aber ich habe weiter auf meine Aussage beharrt. 309 00:27:56,100 --> 00:28:03,366 Und schließlich habe ich, als er immer weiter behauptet hat, was ich... Er hatte sogar ein schriftliches Protokoll von dem Vajslampl - 310 00:28:03,367 --> 00:28:08,199 er hat mir das vorgelesen. Ich sage, Himmelherrgott, das ist also das, was ich ihm gesagt habe. 311 00:28:08,200 --> 00:28:14,099 Aber ich wollte das immer noch nicht glauben. Ich habe nach einer Gegenüberstellung verlangt. 312 00:28:14,100 --> 00:28:24,132 Also haben sie den Vajslampl gebracht, aber damit das für ihn... ich weiß nicht, für den Vajslampl nicht unangenehm wird... 313 00:28:24,133 --> 00:28:26,066 Den hatten sie wohl gekauft. 314 00:28:26,067 --> 00:28:31,666 Also haben sie den Vajslampl reingelassen und mich rausgeführt. 315 00:28:31,667 --> 00:28:34,266 Und zu der Gegenüberstellung ist es überhaupt nicht gekommen. 316 00:28:34,267 --> 00:28:37,532 Vajslampl hat ihnen wohl nur bestätigt, was ich gesagt habe, 317 00:28:37,533 --> 00:28:43,766 na und ich habe dann, als sie den Vajslampl herausgeführt haben, wieder da gesessen. 318 00:28:43,767 --> 00:28:47,032 Und ich habe nichts zugegeben. 319 00:28:47,033 --> 00:28:54,299 Und mir selber habe ich geholfen - ich bin da rausgekommen, 320 00:28:54,300 --> 00:29:00,266 aber meinen Bruder Karel haben sie daraufhin nach Tschernowitz gebracht, 321 00:29:00,267 --> 00:29:04,499 ins Irrenhaus, zur Untersuchung. 322 00:29:04,500 --> 00:29:11,232 Und der Chefarzt hat erneut bestätigt, dass Karel geistes- und nervenkrank ist. 323 00:29:11,233 --> 00:29:16,199 Aber er durfte dann schon nicht mehr nach draußen gehen. 324 00:29:16,200 --> 00:29:19,799 So habe ich meinem Bruder geschadet... 325 00:29:19,800 --> 00:29:20,599 IV: Ein wenig. 326 00:29:20,600 --> 00:29:24,899 JP: Ich habe ihm das später nicht einmal gesagt. 327 00:29:24,900 --> 00:29:32,266 Das war meine schlechte oder schwache Seite, dass ich mich jemandem anvertraut habe. 328 00:29:32,267 --> 00:29:38,666 Na und dann kam ich schon... ich habe gedacht, ich komme nach Hause, 329 00:29:38,667 --> 00:29:43,299 weil mein Bruder Antonín, der aus Napajedla, 330 00:29:43,300 --> 00:29:49,599 über irgendwelche Bekannten eine Verbindung bekommen hat - nicht zu den Gestapo-Leuten, 331 00:29:49,600 --> 00:29:51,766 aber zu irgendwelchen Gehilfen da. 332 00:29:51,767 --> 00:29:56,699 Und da gab es einen Österreicher, 333 00:29:56,700 --> 00:30:06,899 der ihm verschiedene... die Angelegenheiten mitgeteilt hat, die wir da hatten, in dem Kaunitz-Kolleg. 334 00:30:06,900 --> 00:30:14,866 Er hat gewusst, dass Karel etwa den Gestapo-Leuten die Tennisplätze saubergemacht hat 335 00:30:14,867 --> 00:30:21,032 und auf dieser Grundlage ist mein Bruder Josef, als wir noch in Freiheit waren, nach Brünn gefahren 336 00:30:21,033 --> 00:30:24,399 und ist um die Tennisplätze herumgestrichen 337 00:30:24,400 --> 00:30:26,499 wo mein Bruder Gras herausgerissen hat, 338 00:30:26,500 --> 00:30:33,299 da haben sie miteinander geredet. Das war einfach so ein Spiel. 339 00:30:33,300 --> 00:30:37,666 Und ein recht erfolgreiches. Na und... 340 00:30:37,667 --> 00:30:42,532 IV: Im Kaunitz-Kolleg gab es auch Hinrichtungen. Erinnern Sie sich an... 341 00:30:42,533 --> 00:30:43,732 JP: Ich erinnere mich. 342 00:30:43,733 --> 00:30:43,832 IV: Einige Fälle... 343 00:30:43,833 --> 00:30:50,466 JP: Da waren wir schon in einer Gemeinschaftszelle und direkt unter uns war das Sgraffito des Heiligen Wenzel, 344 00:30:50,467 --> 00:30:52,732 wo die Hinrichtungen stattfanden. 345 00:30:52,733 --> 00:30:57,266 Das war die Zeit, als der Slowakische Nationalaufstand losbrach. 346 00:30:57,267 --> 00:31:00,066 Sie haben die Partisanen gefangen, junge Burschen, 347 00:31:00,067 --> 00:31:07,166 und als sie die hergebracht haben, wurden die einfach ohne Urteil hingerichtet. 348 00:31:07,167 --> 00:31:11,132 Da gab es jeden Tag drei Hinrichtungen. 349 00:31:11,133 --> 00:31:18,532 Und da haben wir drei Schüsse gehört, wohl aus dem Revolver oder Gewehr, das wissen wir nicht, 350 00:31:18,533 --> 00:31:27,932 und dann vier Schläge... einfach dass... auf der Kiste... haben sie die Nägel eingeschlagen. 351 00:31:27,933 --> 00:31:32,399 Und da waren wir... in der Zelle waren wir zu sechst. 352 00:31:32,400 --> 00:31:36,799 Und davon waren wir schrecklich unglücklich, das hat uns sehr mitgenommen. 353 00:31:36,800 --> 00:31:44,699 Und einmal ist sogar die Tür aufgegenagen - da mussten wir Meldung machen, 354 00:31:44,700 --> 00:31:50,799 natürlich, und wir haben einen Gestapo-Mann im weißen Kittel gesehen, 355 00:31:50,800 --> 00:32:00,366 und der war sogar blutverschmiert, und er hat uns gesehen, dass wir aus dem Fenster schauen, wegen der Hinrichtungen. 356 00:32:00,367 --> 00:32:03,832 Und die Jungs, die Deutsch konnten, haben ihm das erklärt, 357 00:32:03,833 --> 00:32:09,999 dass jemandem schlecht geworden ist und er sich ans Fenster gelehnt hat und so... 358 00:32:10,000 --> 00:32:16,032 Kurzum, wir sind da rausgekommen, aber als wir den Gestapo-Mann in dem weißen Kittel gesehen haben, 359 00:32:16,033 --> 00:32:19,766 da ist uns das Blut gestockt. 360 00:32:19,767 --> 00:32:26,232 Denn das war sehr, sehr traurig für uns. 361 00:32:26,233 --> 00:32:33,299 Und sonst - die Hinrichtungen per Strang, die waren alle vorher. 362 00:32:33,300 --> 00:32:35,866 Das war noch nach dem Standrecht. Da sind wir da noch gar nicht gewesen. 363 00:32:35,867 --> 00:32:45,933 IV: Als die Front näher gerückt ist... Pause. Pause.