1 00:00:00,900 --> 00:00:09,766 IV: Heute ist der 26. Oktober des Jahres 2006 und wir sind zu Besuch bei Frau Hana Reinerová in der Straße Vyšínská in Vinohrady, 2 00:00:09,767 --> 00:00:12,466 um mit ihr ein Interview über ihr Leben aufzunehmen. 3 00:00:12,467 --> 00:00:16,866 Wir danken Ihnen sehr, Frau Reinerová, dass wir zu Ihnen kommen durften, 4 00:00:16,867 --> 00:00:19,399 und ich würde gleich mit der ersten Frage beginnen. 5 00:00:19,400 --> 00:00:22,066 Wo sind Sie geboren worden und wo sind Sie aufgewachsen? 6 00:00:22,067 --> 00:00:24,166 Könnten Sie uns etwas über Ihre Familie sagen? 7 00:00:24,167 --> 00:00:28,899 HR: Ich bin in Benešov geboren. 8 00:00:28,900 --> 00:00:31,599 Aber eigentlich bin ich zu meiner Geburt dahin gefahren, 9 00:00:31,600 --> 00:00:34,732 weil meine Mama nach Bulgarien geheiratet hatte, 10 00:00:34,733 --> 00:00:39,366 wo Papas Familie schon in der zweiten Generation war. 11 00:00:39,367 --> 00:00:46,366 Denn mein Großvater ist als Junggeselle dorthin gegangen, als sich Bulgarien von der türkischen Vorherrschaft befreit hat, 12 00:00:46,367 --> 00:00:50,466 und sie dort begonnen haben, mehr Eisenbahnen zu bauen. 13 00:00:50,467 --> 00:00:56,899 Großvater ist Stationsvorsteher gewesen in Russe, in Varna und schließlich in Plovdiv, 14 00:00:56,900 --> 00:01:02,366 was eine sehr wichtige Station war, wo der Orient Express durchfuhr. 15 00:01:02,367 --> 00:01:09,499 Und als ich vor... etwa 15, 20 Jahren nach Plovdiv gekommen bin, 16 00:01:09,500 --> 00:01:21,666 da habe ich einen Menschen gefunden, der noch von einem Kollegen wusste, einem noch älteren Pensionisten, der oft über Zikmund Steiner, 17 00:01:21,667 --> 00:01:25,832 meinen Großvater, gesprochen hatte mit Bewunderung und Verehrung. 18 00:01:25,833 --> 00:01:34,732 Also Bulgarien war von der medizinischen Seite her nicht so ein sicherer Hafen 19 00:01:34,733 --> 00:01:42,332 und deshalb ist schon meine Großmutter zur Geburt meines Vaters in ihre heimatliche..., 20 00:01:42,333 --> 00:01:50,699 in ihr Kutná Hora gefahren, ihre Geburtsstadt, und so habe ich eben in Benešov das Licht der Welt erblickt. 21 00:01:50,700 --> 00:01:52,799 IV: Was war ihr Vater? 22 00:01:52,800 --> 00:02:00,899 HR: Vater..., weil damals die ganzen Balkankriege waren. 23 00:02:00,900 --> 00:02:06,366 Papa hat in Prag auf der Technik studiert und wollte Brückenbaumeister werden, 24 00:02:06,367 --> 00:02:11,799 aber damals hat Österreich wohl mobilisiert 25 00:02:11,800 --> 00:02:16,766 oder irgend so etwas war da gerade - ich habe das nie herausgefunden, wie das eigentlich war - 26 00:02:16,767 --> 00:02:20,166 kurzum die Eltern haben ihren Sohn nach Bulgarien gerufen 27 00:02:20,167 --> 00:02:24,766 und da haben sie einen Platz in einer Bank als Beamter gefunden. 28 00:02:24,767 --> 00:02:29,232 Und weil er die Technische Hochschule hatte, konnte er rechnen und so... 29 00:02:29,233 --> 00:02:33,566 Und weil er ein ehrlicher, anständiger und gebildeter Mensch war, 30 00:02:33,567 --> 00:02:36,432 hat er sich bis auf den Direktorenposten hochgearbeitet, 31 00:02:36,433 --> 00:02:43,666 allerdings in der Filiale in Russe. Also dahin, nach Russe, hat meine Mama geheiratet. 32 00:02:43,667 --> 00:02:46,132 IV: Und womit hat sich Ihre Mutter beschäftigt? Könnten Sie etwas über Ihre... 33 00:02:46,133 --> 00:02:51,499 HR: Na, Mama war ein sehr intellektueller Typ. 34 00:02:51,500 --> 00:02:57,566 Sie hat sich für alle Künste interessiert, für alles mögliche, für äh... 35 00:02:57,567 --> 00:03:03,332 sehen Sie, mir ist schon wieder das Wort entfallen... 36 00:03:03,333 --> 00:03:04,699 IV: Ethnologie... 37 00:03:04,700 --> 00:03:06,966 HR: Für Volkskunst, ja? 38 00:03:06,967 --> 00:03:07,499 IV: Ethnografie? 39 00:03:07,500 --> 00:03:12,199 HR: Für Ethnografie, aber sie war das ganze Leben - 40 00:03:12,200 --> 00:03:17,566 na, das ganze... sie hatte nicht so ein langes Leben - aber sie war Hausfrau 41 00:03:17,567 --> 00:03:26,332 und hat sich um die Kinder gekümmert und überhaupt um die Familie und... 42 00:03:26,333 --> 00:03:31,166 Sie war ein Mensch, an den sich die Leute bis heute erinnern. 43 00:03:31,167 --> 00:03:36,599 Leider ist sie in den Transport gegangen, als sie 48 war 44 00:03:36,600 --> 00:03:44,366 und... das ist wieder eine andere Familiengeschichte, als sie äh... 45 00:03:44,367 --> 00:03:48,732 wegging - jetzt wird es verworren... 46 00:03:48,733 --> 00:03:52,732 Als wir weggegangen sind, das werde ich wohl erzählen, oder soll ich das... 47 00:03:52,733 --> 00:03:56,999 IV: Vielleicht können wir noch bei der Familie bleiben. Sie hatten auch Geschwister... 48 00:03:57,000 --> 00:04:01,366 HR: Ich hatte einen älteren Bruder, der aber eine andere Mutter hatte, 49 00:04:01,367 --> 00:04:06,299 aber die ist in Plovdiv so etwa zwei Monate nach seiner Geburt gestorben. 50 00:04:06,300 --> 00:04:10,832 Also die einzige Mutter für ihn war die unsere... 51 00:04:10,833 --> 00:04:12,232 IV: Ihre Mutter... 52 00:04:12,233 --> 00:04:13,732 HR: Unsere gemeinsame. 53 00:04:13,733 --> 00:04:19,332 IV: Ich weiß, dass Sie ein reichhaltiges gesellschaftliches Leben hatten, ein Vereinsleben hatten, in Bulgarien... 54 00:04:19,333 --> 00:04:26,832 HR: In Bulgarien. Das war da vor allem, weil es da eine große tschechische Kolonie gab, 55 00:04:26,833 --> 00:04:30,066 die noch vor der Befreiung von Bulgarien dahingekommen sind 56 00:04:30,067 --> 00:04:34,799 und dann auch kurz nach der Befreiung, 57 00:04:34,800 --> 00:04:47,899 die da gewirkt haben als Vermittler einer kulturellen Hebung dieser Nation. 58 00:04:47,900 --> 00:04:55,832 Das waren Lehrer, Professoren, Lehrer, die auch technische Schulen gegründet haben, 59 00:04:55,833 --> 00:05:00,699 zum Beispiel war da eine große Schule für Möbelbau. 60 00:05:00,700 --> 00:05:03,566 Wie sagt man dazu nochmal... Äh... 61 00:05:03,567 --> 00:05:07,166 Möbelbau sage ich... Tischlerei. 62 00:05:07,167 --> 00:05:07,899 IV: Tischlerei... 63 00:05:07,900 --> 00:05:17,199 HR: Und... oder sie haben Zuckerfabriken gegründet, Brauereien... und ich weiß nicht was noch alles. 64 00:05:17,200 --> 00:05:18,966 IV: Und Sie waren da in Russe eigentlich in Kontakt mit denen... 65 00:05:18,967 --> 00:05:28,899 HR: Und natürlich haben die in Russe bald nach der Niederlassung den Verein Havlíček gegründet, 66 00:05:28,900 --> 00:05:32,966 na und als meine Eltern nach Russe kamen, natürlich... 67 00:05:32,967 --> 00:05:34,799 Also Papa eher als Mama, 68 00:05:34,800 --> 00:05:38,266 da haben sie sich dort gleich angeschlossen. 69 00:05:38,267 --> 00:05:43,299 Und ich glaube, dass schon unter dem Großvater, den ich nicht mehr erlebt habe, 70 00:05:43,300 --> 00:05:45,332 weil der schon vor meiner Geburt gestorben ist... 71 00:05:45,333 --> 00:05:53,999 Darüber gibt es einen Reisebericht von einem gewissen Doktor... Prášek... 72 00:05:54,000 --> 00:06:00,266 Dr. Prášek, der ein Buch herausgegeben hat - das hat mir mein Mann im Antiquariat gefunden, 73 00:06:00,267 --> 00:06:05,266 ich habe davon überhaupt nicht gewusst - ist auf der Donau bis Konstantinopel gereist. 74 00:06:05,267 --> 00:06:09,266 Jedenfalls musste er in Russe aussteigen, mit dem Zug nach Varna 75 00:06:09,267 --> 00:06:13,666 und von da konnte er wieder übers Meer bis nach Konstantinopel. 76 00:06:13,667 --> 00:06:20,266 Na und der schreibt, dass es ihn sehr gefreut hat, dass er in Russe den Bahnhofsvorsteher getroffen hat, 77 00:06:20,267 --> 00:06:29,232 einen Landsmann, und dass der ihn dann durch Russe geführt hat und bekannt gemacht hat..., 78 00:06:29,233 --> 00:06:38,032 kurzum ihn informiert hat über die tschechische Kolonie, die da sehr intensiv gewirkt hat. 79 00:06:38,033 --> 00:06:40,266 IV: Und wie wurde bei Ihnen daheim gesprochen? 80 00:06:40,267 --> 00:06:42,832 HR: Bei uns wurde Tschechisch gesprochen, nur Tschechisch. 81 00:06:42,833 --> 00:06:48,099 Nur wenn anderssprachige Gäste kamen, meine Eltern, auch die Großmutter, 82 00:06:48,100 --> 00:06:52,032 konnten die europäischen Sprachen 83 00:06:52,033 --> 00:06:58,299 aber vor allem damals, noch bei der Eisenbahn, als der Großvater da gearbeitet hat, 84 00:06:58,300 --> 00:07:03,366 die wurde auf Französisch geführt, also mussten die damals einwandfrei Französisch sprechen... 85 00:07:03,367 --> 00:07:08,366 Deutsch konnten unter Österreich alle, aber zu Hause haben wir Tschechisch gesprochen. 86 00:07:08,367 --> 00:07:11,399 IV: Und sie selbst haben einige Sprachen beherrscht... 87 00:07:11,400 --> 00:07:15,432 HR: Nein, ich habe als Kind in Benešov - 88 00:07:15,433 --> 00:07:19,866 da war ich bis zu meinem ersten Lebensjahr - da habe ich die Grundlagen des Tschechischen gelernt, nicht wahr, 89 00:07:19,867 --> 00:07:22,999 weil ich um mich herum nichts anderes gehört habe, 90 00:07:23,000 --> 00:07:29,032 dann in Bulgarien habe ich natürlich sehr schnell Bulgarisch gelernt - 91 00:07:29,033 --> 00:07:32,366 noch als kleines Mädchen, bevor ich in die Schule kam. 92 00:07:32,367 --> 00:07:34,866 Und in die Schule bin ich dann in die deutsche Schule gegangen, 93 00:07:34,867 --> 00:07:40,232 weil die zum Einen ganz neu gebaut war in unserer Straße, 94 00:07:40,233 --> 00:07:46,299 mit ganz modernem Unterricht und das war eine deutsch-bulgarische Schule, 95 00:07:46,300 --> 00:07:48,466 auch wenn sie "Deutsche Schule" geheißen hat. 96 00:07:48,467 --> 00:07:56,366 Denn genauso, wie die allgemeinen Fächer in deutscher Sprache unterrichtet wurden, 97 00:07:56,367 --> 00:08:00,932 genauso war es auch Pflicht, auch das Bulgarische zu lehren, 98 00:08:00,933 --> 00:08:06,199 also habe ich da zum einen gelernt die deutsche... äh... 99 00:08:06,200 --> 00:08:08,366 Wie hat das nur geheißen... 100 00:08:08,367 --> 00:08:08,899 IV: Kurrent.. 101 00:08:08,900 --> 00:08:12,432 HR: Kurrentschrift, und auch das bulgarische kyrillische Alphabet. 102 00:08:12,433 --> 00:08:17,332 Na und Latein habe ich von zu Hause her gekonnt, also... 103 00:08:17,333 --> 00:08:22,766 IV: Und kann ich fragen, hat Ihre Familie irgendwelche jüdischen Traditionen eingehalten, 104 00:08:22,767 --> 00:08:25,932 irgendwelche jüdischen Bräuche? Haben Sie die Feiertage gefeiert? 105 00:08:25,933 --> 00:08:29,132 HR: Meine Mutter kam aus einer ziemlich frommen Familie, 106 00:08:29,133 --> 00:08:32,566 wenn auch sehr modernisiert, aus Benešov, 107 00:08:32,567 --> 00:08:41,899 und so haben wir traditionell das Pessachmahl eingehalten und den Neujahrstag. 108 00:08:41,900 --> 00:08:47,632 Mama hat vielleicht auch den einen Fasttag eingehalten - 109 00:08:47,633 --> 00:08:53,099 das weiß ich schon nicht mehr, aber ich erinnere mich an die festlichen Abendessen, 110 00:08:53,100 --> 00:08:58,732 zu denen, weil wir da in der tschechischen Kolonie die einzige jüdische Familie waren, 111 00:08:58,733 --> 00:09:04,032 also hat Mama verschiedene Freunde eingeladen, 112 00:09:04,033 --> 00:09:08,799 auch zu diesen jüdischen festlichen Abendessen. 113 00:09:08,800 --> 00:09:12,866 IV: Sie haben sich zur jüdischen Nationalität bekannt oder haben Sie sich eher gefühlt... 114 00:09:12,867 --> 00:09:16,532 HR: Nein, zur tschechischen Nationalität, nur zum jüdischen Bekenntnis. 115 00:09:16,533 --> 00:09:21,499 Na, und mein Bruder, als der 21 war - 116 00:09:21,500 --> 00:09:24,799 damals war die Volljährigkeit erst mit 21 - 117 00:09:24,800 --> 00:09:29,366 da ist er aus der jüdischen Gemeinde ausgetreten und war Atheist, 118 00:09:29,367 --> 00:09:36,766 und ich habe das mit meinem Mann dann einige Zeit nach dem Krieg gemacht, 119 00:09:36,767 --> 00:09:42,632 weil wir das Gefühl hatten, dass die... die Gemeinde, 120 00:09:42,633 --> 00:09:47,966 die aus solchen Trümmern von Rückkehrern bestand 121 00:09:47,967 --> 00:09:52,666 und das war sehr unzusammengehörig, 122 00:09:52,667 --> 00:09:56,266 und so haben wir gedacht, dass es besser ist 123 00:09:56,267 --> 00:10:03,232 wenn wir dem Herrn im Geiste treu blieben und ansonsten Atheisten werden. {lacht} 124 00:10:03,233 --> 00:10:04,499 IV: Frau Reinerová... 125 00:10:04,500 --> 00:10:10,599 HR: Ich meine in dem Sinne, dass wir die zehn Gebote einhalten. 126 00:10:10,600 --> 00:10:17,766 IV: Könnten Sie uns sagen, unter welchen Umständen sie eigentlich in die Tschechoslowakei zurückkehren mussten? 127 00:10:17,767 --> 00:10:25,199 Sie haben sich in diesem Zusammenhang auch an Ihre erste Begegnung mit Diskriminierung erinnert... 128 00:10:25,200 --> 00:10:31,266 HR: Ja. Einfach... Als auch in Bulgarien die Krise begann, 129 00:10:31,267 --> 00:10:37,366 die Wirtschaftskrise an der Wende... zwischen den 20er und 30er Jahren, 130 00:10:37,367 --> 00:10:46,132 da lief das oft so - zum einen sind auch einige wirtschaftliche Anstalten heruntergekommen. 131 00:10:46,133 --> 00:10:51,266 Und die Banken haben sich verschiedentlich zusammengetan, nach der Herkunft des Kapitals, 132 00:10:51,267 --> 00:10:57,399 also die Bank, wo Papa war, hat sich mit einer anderen Bank zusammengetan 133 00:10:57,400 --> 00:11:01,499 das war eine franko-belgische, das war die französische Capitali, 134 00:11:01,500 --> 00:11:04,132 die hat Balkanbank geheißen. 135 00:11:04,133 --> 00:11:09,232 Und die haben sie vereinigt und weil in der anderen Bank ein Bulgare Direktor war, 136 00:11:09,233 --> 00:11:15,466 musste natürlich Papa sich zurückziehen und neu anfangen als einfacher Beamter. 137 00:11:15,467 --> 00:11:19,099 Das war ein bisschen schwer. 138 00:11:19,100 --> 00:11:23,832 So wurde endlich das entschieden, worum sich Mama schon lange bemüht hatte, 139 00:11:23,833 --> 00:11:26,366 die Rückkehr nach Böhmen. 140 00:11:26,367 --> 00:11:27,532 IV: Wann sind Sie nach Böhmen zurückgekehrt? 141 00:11:27,533 --> 00:11:30,399 HR: Wir sind im Jahre 32 zurückgekommen. 142 00:11:30,400 --> 00:11:37,299 IV: WIe erinnern Sie sich an die Zeit der ersten Republik, an das kulturelle Leben? 143 00:11:37,300 --> 00:11:40,332 HR: Na das waren die schönsten Jahre meines Lebens. 144 00:11:40,333 --> 00:11:45,199 auch wenn alles angefüllt war mit Anspannung und den verschiedensten erschütternden Ereignissen. 145 00:11:45,200 --> 00:11:50,932 Wir haben natürlich mitverfolgt... nach dem Reichstagsbrand 146 00:11:50,933 --> 00:11:56,499 den Leipziger Prozess mit Dimitroff und den anderen Bulgaren. 147 00:11:56,500 --> 00:12:03,099 Na, Dimitroff war damals eine international geachtete Persönlichkeit, über die... 148 00:12:03,100 --> 00:12:06,566 Der Prozess wurde weltweit verfolgt, nicht wahr... 149 00:12:06,567 --> 00:12:12,299 Und da haben wir also gewusst, was der Hitler für einer ist. 150 00:12:12,300 --> 00:12:18,199 Und als es dann anfing, dass Leute vor ihm in die Tschechoslowakei geflohen sind, 151 00:12:18,200 --> 00:12:24,132 da gab es Organisationen bei uns, die diesen Leuten geholfen haben, 152 00:12:24,133 --> 00:12:31,299 die ihnen Unterkunft beschafft haben, Verpflegung, Hygieneartikel. 153 00:12:31,300 --> 00:12:36,466 Und auch mein Bruder hat zwei dieser Leute zu uns gebracht, 154 00:12:36,467 --> 00:12:43,332 wo sie Mama um sie wie eine gute Gastgeberin gekümmert hat. {lacht} 155 00:12:43,333 --> 00:12:48,766 IV: Das ist schön... Sie haben dann in Hradec Králové studiert... 156 00:12:48,767 --> 00:12:52,432 HR: Wir sind... Papa hatte durch einen Zufall das Glück, 157 00:12:52,433 --> 00:12:59,532 dass als wir... hierher nach Böhmen gekommen sind, da konnte er bei der Versicherung Securitas Fuß fassen 158 00:12:59,533 --> 00:13:02,966 und das war in Hradec Králové. 159 00:13:02,967 --> 00:13:09,666 Und ich bin somit in die Tertia auf das Hradecer Rašín-Gymnasium gekommen, 160 00:13:09,667 --> 00:13:12,699 was ursprünglich ein Knaben-Gymnasium war, 161 00:13:12,700 --> 00:13:18,099 in Hradec gab es auch ein Mädchen-Realgymnasium, aber das war ein klassisches Knaben-Gymnasium, 162 00:13:18,100 --> 00:13:22,832 und erst vielleicht drei Jahre zurück haben sie begonnen, auch Mädchen aufzunehmen. 163 00:13:22,833 --> 00:13:28,266 Also ich weiß nicht, wer das entschieden hat, ich bin einfach auf die Rašín-Schule gekommen. 164 00:13:28,267 --> 00:13:32,366 IV: Und waren Sie Mitglied bei irgendwelchen Vereinen? 165 00:13:32,367 --> 00:13:34,766 Was haben Sie in der Freizeit gemacht? 166 00:13:34,767 --> 00:13:39,432 HR: Na, mein Bruder hat da schon in Prag Medizin studiert, 167 00:13:39,433 --> 00:13:45,766 so hat er manche Impulse von Prag auch nach Hradec gebracht. 168 00:13:45,767 --> 00:13:50,699 Damals ist „Mladá kultura“ {Junge Kultur} entstanden, die berühmte Jugendorganisation. 169 00:13:50,700 --> 00:13:55,499 Und natürlich haben wir auch gleich einen Zirkel der „Mladá kultura“ gegründet, 170 00:13:55,500 --> 00:14:03,699 und da gab es noch einen Zirkel, da waren vor allem Leute von der Gewerbeschule und aus anderen Fächern. 171 00:14:03,700 --> 00:14:08,366 Und die hatten untereinander alle Kontakt. 172 00:14:08,367 --> 00:14:17,766 Und es gab die verschiedensten Aktionen gerade während des Bürgerkriegs in Spanien, zum Beispiel. 173 00:14:17,767 --> 00:14:21,932 Als es die ersten Fotografien aus Guernica gab 174 00:14:21,933 --> 00:14:28,766 und die - das Bild von Picasso, da wurde in der Hradecer YMCA 175 00:14:28,767 --> 00:14:36,232 eine große Ausstellung gemacht, wo wir geholfen haben, das alles zu arrangieren 176 00:14:36,233 --> 00:14:40,532 und dann sind wir da wohl auch als Aufseher gewesen. 177 00:14:40,533 --> 00:14:49,266 Na oder dann sind wir auch nach Prag gefahren, zu Ausstellungen. 178 00:14:49,267 --> 00:14:53,199 Wie damals etwa die berühmte Ausstellung französischer Kunst 179 00:14:53,200 --> 00:14:59,466 und in die fortschrittlichen Theater natürlich, ins Befreite Theater oder ins Theater D. 180 00:14:59,467 --> 00:15:05,266 IV: Ihre Familie war also eigentlich sehr kulturell ausgerichtet, auch die Eltern widmeten sich... 181 00:15:05,267 --> 00:15:09,466 HR: Die Eltern... ich spreche hier von den Jungen, der Jugend. 182 00:15:09,467 --> 00:15:14,066 Die Eltern gingen... Da ist auch ein Klub „Přítomnost“ {„Gegenwart“} gegründet worden. 183 00:15:14,067 --> 00:15:21,632 Das war wohl auch... aus Prag, ich weiß nicht, bis wohin die Klubs „Přítomnost“ reichten. 184 00:15:21,633 --> 00:15:30,166 Also in den Hradecer Klub waren alle möglichen bedeutenden Leute eingeladen, 185 00:15:30,167 --> 00:15:33,299 zum Beispiel der bekannte Otakar Fišer, 186 00:15:33,300 --> 00:15:36,566 als damals seine Übersetzung des Faust erschienen ist. 187 00:15:36,567 --> 00:15:43,866 Dann waren da auch... Vančura mit Nový, 188 00:15:43,867 --> 00:15:51,966 dann auch... Professor... 189 00:15:51,967 --> 00:15:54,999 Sehen Sie, jetzt lässt mich schon wieder das Gedächtnis im Stich... 190 00:15:55,000 --> 00:15:59,399 Im Theater D haben sie gespielt "Schule - Fundament des Lebens"... ich bitte Sie... 191 00:15:59,400 --> 00:16:00,466 IV: Jaroslav Žák... 192 00:16:00,467 --> 00:16:04,099 HR: Jaroslav Žák... aus Jaroměř. 193 00:16:04,100 --> 00:16:11,099 Na und... wir haben solche Nikolausvergnügen veranstaltet 194 00:16:11,100 --> 00:16:16,799 und wenn die Schule zu irgendeinem Feiertag eine Akademie angesetzt hat 195 00:16:16,800 --> 00:16:19,099 dann waren wir natürlich mit dabei. 196 00:16:19,100 --> 00:16:23,232 Wir, wenigstens die Mitschüler aus dieser einen Anstalt. 197 00:16:23,233 --> 00:16:27,899 IV: Also kann man sagen, dass das für Sie eigentlich so eine idyllische Zeit war, 198 00:16:27,900 --> 00:16:32,732 aber zugleich beginnt die Zeit des aufsteigenden Faschismus in Deutschland, 199 00:16:32,733 --> 00:16:41,566 und bei uns kommt dann das Jahr 38, die Entstehung des Protektorats im Jahr 39. 200 00:16:41,567 --> 00:16:43,299 Welche Erinnerungen haben Sie daran? 201 00:16:43,300 --> 00:16:49,799 HR: Ich würde hier noch anknüpfen an meine Beziehung zu den Deutschen. 202 00:16:49,800 --> 00:16:52,832 Ich habe schon gesagt, dass ich in die deutsche Schule gegangen bin, 203 00:16:52,833 --> 00:16:57,632 und wir hatten da auch einige Kinder aus deutschen Familien, aus klar deutschen. 204 00:16:57,633 --> 00:17:02,666 Alle waren wir die engsten Kameraden und wir hatten uns alle gerne. 205 00:17:02,667 --> 00:17:09,399 Und wir hatten wunderbare Lehrer, die wir auch geliebt haben, ja fast vergöttert. 206 00:17:09,400 --> 00:17:12,199 Die bulgarischen und auch die deutschen. 207 00:17:12,200 --> 00:17:17,366 Als ich dann... Als ich auf die tschechische Schule gekommen bin, 208 00:17:17,367 --> 00:17:24,032 da habe ich hier gemerkt, dass immer so eine Feindschaft gegenüber Deutschen herrscht. 209 00:17:24,033 --> 00:17:29,199 Das lebte immer noch fort aus Österreich-Ungarn. 210 00:17:29,200 --> 00:17:36,399 Und dann hat sich das noch verstärkt mit dem Aufstieg Hitlers. 211 00:17:36,400 --> 00:17:40,432 Und ich habe... Mama, damit ich mein Deutsch nicht vergesse, 212 00:17:40,433 --> 00:17:46,999 hat irgendein Büro gefunden, wo sie Kinderaustausch vermittelt haben, 213 00:17:47,000 --> 00:17:49,566 aus deutschen und tschechischen Familien. 214 00:17:49,567 --> 00:17:52,166 Also bin ich, als ich 14 war, 215 00:17:52,167 --> 00:17:55,832 also im Jahr 35 bin ich nach Bruntál gekommen, 216 00:17:55,833 --> 00:17:59,132 in eine sehr liebe Familie, die zwei Töchter hatten, 217 00:17:59,133 --> 00:18:01,566 eine älter als ich und eine ein wenig jünger. 218 00:18:01,567 --> 00:18:09,899 Aber neben ihr, als die ältere... ich bin mit ihr immer für Milch zur Molkerei gelaufen, 219 00:18:09,900 --> 00:18:14,799 und da bin ich zum ersten Mal - damals war mir das noch nicht bewusst, um was es geht, 220 00:18:14,800 --> 00:18:18,266 erst später - auf die Henlein-Propaganda gestoßen. 221 00:18:18,267 --> 00:18:25,632 Und die Frau, das Molkerei-Fräulein, das hat mich regelrecht mit den Augen durchbohrt, 222 00:18:25,633 --> 00:18:28,532 dass ich dem Pult lieber nicht zu nahe komme. 223 00:18:28,533 --> 00:18:32,832 Und sie hat Gerda, dem deutschen Mädchen, 224 00:18:32,833 --> 00:18:36,299 Zeitschriften in schöner Ausgabe voller Bilder gezeigt, 225 00:18:36,300 --> 00:18:40,466 und wie mir Gerda dann gesagt hat, war das alles über Henlein. 226 00:18:40,467 --> 00:18:44,466 Über seine Familie und so, so ein Propaganda-Druck. 227 00:18:44,467 --> 00:18:51,566 Also da habe ich - eigentlich erst in späteren ist mir klar geworden, 228 00:18:51,567 --> 00:18:56,299 dass das die ersten Wurzeln des Nazismus bei uns waren. 229 00:18:56,300 --> 00:19:03,166 Und daneben - habe ich das schon gesagt? 230 00:19:03,167 --> 00:19:06,299 Als die kamen.... Ja, das habe ich schon gesagt.... 231 00:19:06,300 --> 00:19:09,532 Als die Flüchtlinge kamen... Also schneiden Sie das raus. 232 00:19:09,533 --> 00:19:17,532 Na, das war also ein zweifacher Zugang, ein zweifaches Kennenlernen der deutschen Wirklichkeit, Licht- und Schattenseite. 233 00:19:17,533 --> 00:19:20,432 Na und dann hat sich das natürlich vervielfacht, 234 00:19:20,433 --> 00:19:29,132 dann erinnere ich mich im Jahr 38 an die angespannten Tage vor der Mobilmachung, 235 00:19:29,133 --> 00:19:35,899 während und nach der Mobilmachung, nach München und dann an den 15. März. 236 00:19:35,900 --> 00:19:42,899 Das war furchtbar. Das war so ein Schlag, auch für uns Junge. 237 00:19:42,900 --> 00:19:46,166 Auch wenn wir uns das noch nicht vorstellen konnten. 238 00:19:46,167 --> 00:19:48,999 Das hat sich keiner vorstellen können, wie weit das gehen würde. 239 00:19:49,000 --> 00:19:52,366 Wir haben uns natürlich in erster Linie als Tschechen gefühlt, 240 00:19:52,367 --> 00:19:55,299 da haben wir noch nicht gewusst, wenigstens ich nicht, 241 00:19:55,300 --> 00:20:03,699 dass aus diesem rassistischen Standpunkt heraus noch etwas Schlimmeres kommen kann. 242 00:20:03,700 --> 00:20:13,599 IV: Haben Sie selbst irgendwelche Angriffe gegen Sie persönlich erlebt wegen Ihrer jüdischen Herkunft? 243 00:20:13,600 --> 00:20:16,732 HR: Nein, ich überhaupt nicht, ich erinnere mich nicht. 244 00:20:16,733 --> 00:20:24,266 Ich erinnere mich nicht, dass ich irgendwann irgendwo als Jüdin beleidigt worden wäre. 245 00:20:24,267 --> 00:20:28,266 Ich persönlich. Von anderen weiß ich, natürlich, 246 00:20:28,267 --> 00:20:30,832 aber mir ist das einfach nicht passiert, 247 00:20:30,833 --> 00:20:34,699 ich weiß nicht, ich hatte wohl einfach Glück. Aber... 248 00:20:34,700 --> 00:20:38,999 IV: Und könnten Sie uns sagen, wie sich das Leben Ihrer Familie eigentlich geändert hat 249 00:20:39,000 --> 00:20:44,832 im Jahr 39, nach der Einführung der antijüdischen Verordnungen im Protektorat? 250 00:20:44,833 --> 00:20:49,866 HR: Ja, das war selbstverständlich, dass mein Bruder, gleich noch Ende Mai, 251 00:20:49,867 --> 00:20:54,066 oder im Mai, also etwa zwei Monate nach der Okkupation, 252 00:20:54,067 --> 00:21:00,499 hat er mit seinem Cousin aus Benešov Jiří Frank versucht zu fliehen. 253 00:21:00,500 --> 00:21:05,866 Sie haben es über die Ostrauer Gruben nach Polen geschafft, 254 00:21:05,867 --> 00:21:10,499 und sie wollten nach... Sie haben gewusst, dass da jemand etwas aufbaut, 255 00:21:10,500 --> 00:21:12,899 dass sie kämpfen können werden. 256 00:21:12,900 --> 00:21:17,132 Aber in Kattowitz hat sie die polnische Polizei gefangen, 257 00:21:17,133 --> 00:21:22,566 und weil noch... es war das vorher... das Regime - 258 00:21:22,567 --> 00:21:23,999 ich weiß nicht, ob es geheißen hat... 259 00:21:24,000 --> 00:21:28,566 wieder fällt mir nicht ein, wer damals an der Macht war in Polen, 260 00:21:28,567 --> 00:21:33,966 kurzum, das war noch das faschistoide Regime, also haben sie sie zurückgeschickt. 261 00:21:33,967 --> 00:21:38,466 Zum Glück sind sie nicht gleich den Deutschen in die Hände gefallen, also ist mein Bruder nach Hause gekommen, 262 00:21:38,467 --> 00:21:42,732 Jirka wohl auch, und erst nach dem Krieg haben wir erfahren, 263 00:21:42,733 --> 00:21:48,699 dass es Jiří gelungen ist, die Grenze nach dem Machtwechsel in Polen zu überschreiten, 264 00:21:48,700 --> 00:21:52,966 und dass er sich der Svoboda-Armee angeschlossen hat 265 00:21:52,967 --> 00:21:56,199 und bei Sokolowo gefallen ist, in der Schlacht bei Sokolowo. 266 00:21:56,200 --> 00:21:59,499 Und mein Bruder leider, 267 00:21:59,500 --> 00:22:03,432 der konnte das nicht ein zweites Mal versuchen, 268 00:22:03,433 --> 00:22:08,132 bei uns in der Familie war es kompliziert... 269 00:22:08,133 --> 00:22:12,366 Gleich am 1. September, als der Krieg ausbrach, 270 00:22:12,367 --> 00:22:17,466 gab es die bekannte Aktion Geiseln. Da gibt es verschiedene Bezeichnungen. 271 00:22:17,467 --> 00:22:21,299 Aber sie haben das im ganzen Protektorat durchgeführt, 272 00:22:21,300 --> 00:22:27,132 in den Gemeinden, in den bedeutenderen Orten - ich weiß nicht, auch in Benešov, 273 00:22:27,133 --> 00:22:29,232 kurzum Geiseln. 274 00:22:29,233 --> 00:22:34,932 In Benešov waren das so etwa 40 Leute, darunter etwa 10 Juden, 275 00:22:34,933 --> 00:22:43,399 wenn nicht mehr, und in Hořice im Riesengebirgs-Vorland hatte ich einen Onkel, 276 00:22:43,400 --> 00:22:47,199 der war Arzt, Bezirksarzt, 277 00:22:47,200 --> 00:22:57,266 und der ist in dieser Gruppe auch verhaftet worden, gleich am 1. September. 278 00:22:57,267 --> 00:23:01,799 Und am 2. September morgens - oder noch am gleichen Tag - 279 00:23:01,800 --> 00:23:06,266 hat uns das unsere Tante nach Hradec telefoniert, 280 00:23:06,267 --> 00:23:09,766 also haben sie sich gleich am 2. September auf den Weg nach Hořice gemacht. 281 00:23:09,767 --> 00:23:14,532 Sie konnten nicht ahnen, dass in der Zwischenzeit die Gestapo meinen Bruder festnimmt, 282 00:23:14,533 --> 00:23:19,766 dass sie ihn zu uns bringen, um bei uns eine Hausdurchsuchung zu machen... 283 00:23:19,767 --> 00:23:24,066 Ich war mit der Großmutter allein zu Hause... 284 00:23:24,067 --> 00:23:30,732 So haben die schrecklichen Schläge gleich mit Beginn des Krieges angefangen. 285 00:23:30,733 --> 00:23:36,199 Mein Bruder dann... meinen Bruder haben sie zusammen mit seinem engsten Freund festgenommen. 286 00:23:36,200 --> 00:23:39,866 Der war beinahe auch wie ein Bruder für mich, der Ferda Dohnálek, 287 00:23:39,867 --> 00:23:44,699 und der hat im Hradecer Gefängnis Selbstmord begangen. 288 00:23:44,700 --> 00:23:47,932 Auch wenn sie behauptet haben, dass... 289 00:23:47,933 --> 00:23:50,499 Ja, sie haben behauptet, er hätte Selbstmord begangen. 290 00:23:50,500 --> 00:23:55,099 Aber sein Bruder hat versichert, dass sie ihn einfach zu Tode gefoltert haben. 291 00:23:55,100 --> 00:24:00,299 Und mein Bruder hat das irgendwie überlebt, diese Nacht, und dann... 292 00:24:00,300 --> 00:24:08,399 Ich war die einzige aus der Familie, die in der Lage war, dahin zu gehen. 293 00:24:08,400 --> 00:24:11,266 Aber da haben wir noch nicht gewusst, wie es ist... 294 00:24:11,267 --> 00:24:14,332 Ich weiß nicht, ob man jetzt nicht spricht.... spreche ich nicht zu ausführlich davon... 295 00:24:14,333 --> 00:24:17,232 IV: Und Sie konnten Ihren Bruder noch besuchen... 296 00:24:17,233 --> 00:24:22,132 HR: Mama ist noch gekommen, es ist noch die Mutter dieses Ferda nach Hradec gekommen - 297 00:24:22,133 --> 00:24:25,532 und erst da haben wir erfahren, dass auch Ferda verhaftet ist. 298 00:24:25,533 --> 00:24:30,099 Also sind die Mütter der beiden zusammen in das - ich bin mit ihnen gegangen - 299 00:24:30,100 --> 00:24:36,466 in das Hradecer Gefängnis gegangen, da war damals das neue Gericht gebaut, 300 00:24:36,467 --> 00:24:41,799 und da war auch das Gefängnis, und da haben sie sie abgewiesen... 301 00:24:41,800 --> 00:24:49,232 Ich weiß nicht, ob Sonntag war oder warum sie sie abgewiesen haben, dass sie keine Auskünfte geben. 302 00:24:49,233 --> 00:24:52,966 Also bin ich am nächsten Tag, als ich gewusst habe, dass sie da beide sind, 303 00:24:52,967 --> 00:24:58,666 da habe ich ihnen die Hygieneartikel gebracht, nicht wahr, 304 00:24:58,667 --> 00:25:04,066 Seife, Zahnbürsten und solche Sachen, Handtuch, Waschlappen, ich weiß nicht. 305 00:25:04,067 --> 00:25:16,766 Und sie... da waren draußen noch tschechische Zöllner oder Polizisten, 306 00:25:16,767 --> 00:25:19,999 und die haben mich in die Abteilung der Gestapo geführt. 307 00:25:20,000 --> 00:25:23,532 Da bin ich in so einen Raum gekommen, wo Pritschen standen. 308 00:25:23,533 --> 00:25:28,299 Dann sind - der war leer - dann sind da so etwa sechs oder so Jungs hereingekommen. 309 00:25:28,300 --> 00:25:31,799 Der eine hat sich auf die Pritsche geworfen und "Was willst Du?" 310 00:25:31,800 --> 00:25:38,566 Na und "Komm morgen!" - haben sie mir gesagt. 311 00:25:38,567 --> 00:25:44,766 So habe ich dann da die Waschutensilien hingebracht 312 00:25:44,767 --> 00:25:54,666 und der tschechische... wie sagt man dazu - Gefängniswärter - na.. 313 00:25:54,667 --> 00:25:55,699 CM: Aufseher... 314 00:25:55,700 --> 00:25:59,432 HR: Aufseher, danke. Sehen Sie, das ist schlimm heute... 315 00:25:59,433 --> 00:26:03,166 Der tschechische Aufseher hat mir gesagt: "Na, ich nehme das von Ihnen nur für einen." 316 00:26:03,167 --> 00:26:10,299 Ich sage: "Warum, da sind doch zwei." - "Nur einer, der andere ist schon tot." So hat er mir das gesagt. 317 00:26:10,300 --> 00:26:15,266 Na das war schmerzhaft beides, nicht wahr, aber wenn es mein Bruder gewesen wäre, dann wäre es noch schlimmer gewesen. 318 00:26:15,267 --> 00:26:18,632 Es hat sich gezeigt, dass der Ferda tot ist, 319 00:26:18,633 --> 00:26:21,032 und dass sie meinen Bruder nach Prag gebracht haben. 320 00:26:21,033 --> 00:26:24,466 Und dann ist Mama natürlich nach Prag gefahren, 321 00:26:24,467 --> 00:26:26,766 zur Gestapo, um nach ihm zu fragen. 322 00:26:26,767 --> 00:26:32,232 Da waren sie zu ihr... na, wie die das gekonnt haben... Mama kam völlig vernichtet zurück. 323 00:26:32,233 --> 00:26:34,566 Da habe ich gesagt: "Nochmal darfst du da nicht hin!" 324 00:26:34,567 --> 00:26:38,399 Papa, der hatte dafür überhaupt nicht die Nerven, der war Neuralgiker. 325 00:26:38,400 --> 00:26:43,632 Und ich bin in Benešov bei der Großmutter geblieben. 326 00:26:43,633 --> 00:26:48,432 Die, die in Hradec war, das war Papas Mutter, die hat bei uns gewohnt, 327 00:26:48,433 --> 00:26:51,066 und ich bin nach Benešov zu Mamas Mutter gefahren. 328 00:26:51,067 --> 00:26:57,566 Und die habe ich... die sollte davon nichts erfahren, 329 00:26:57,567 --> 00:27:00,499 auch nicht von dem Hořicer Onkel, das war ihr Sohn. 330 00:27:00,500 --> 00:27:02,366 Und sie hat nur gesagt: 331 00:27:02,367 --> 00:27:07,132 "Das ist seltsam, alle aus der Familie kommen zu mir, nur die Doktoren nicht," 332 00:27:07,133 --> 00:27:09,132 Mein Bruder war auch Mediziner. 333 00:27:09,133 --> 00:27:12,399 So musste ich ihr sagen: "Weißt du Oma, die Mobilisierung, 334 00:27:12,400 --> 00:27:16,999 und die Doktoren müssen auf ihren Plätzen sein, die dürfen nicht reisen..." 335 00:27:17,000 --> 00:27:21,966 So haben wir sie getröstet. Und als es mit der Großmutter schon... 336 00:27:21,967 --> 00:27:26,566 Ich bin also manchmal nach Prag gefahren, dass ich etwas erledigen muss - 337 00:27:26,567 --> 00:27:30,699 so zwei-, dreimal musste ich zur Gestapo gehen 338 00:27:30,700 --> 00:27:35,432 und da um einen Besuch meines Bruders bitten. 339 00:27:35,433 --> 00:27:38,632 Da haben sie mir gesagt, in einer Woche oder so... 340 00:27:38,633 --> 00:27:46,799 Ich bin wieder dahin gefahren, sie haben ihn aus Pankrác auf die Gestapo gebracht - 341 00:27:46,800 --> 00:27:51,532 jetzt weiß ich schon wieder nicht, wie die Straße heißt, ich habe das gewusst... 342 00:27:51,533 --> 00:27:52,732 IV: Ins Palais Petschek... 343 00:27:52,733 --> 00:27:54,966 HR: Ins Palais Petschek. 344 00:27:54,967 --> 00:28:01,566 Na und da habe ich mich mit ihm treffen können, nach langem Warten für ein Weilchen, 345 00:28:01,567 --> 00:28:04,032 für eine Viertelstunde oder so. 346 00:28:04,033 --> 00:28:06,532 Ich habe immer irgendetwas zu Essen mitgebracht. 347 00:28:06,533 --> 00:28:09,066 Nur das, was er auf der Stelle essen konnte. 348 00:28:09,067 --> 00:28:13,366 Er durfte nichts mitnehmen, zurück ins Gefängnis. 349 00:28:13,367 --> 00:28:20,666 IV: Und Ihr Bruder wurde dann ins Konzentrationslager transportiert... 350 00:28:20,667 --> 00:28:23,599 HR: Dann haben sie ihn noch auf den Karlsplatz überführt 351 00:28:23,600 --> 00:28:25,999 und von da dann nach Mauthausen. 352 00:28:26,000 --> 00:28:29,632 Und da haben wir dann nach langer Zeit den ersten Brief bekommen 353 00:28:29,633 --> 00:28:34,566 mit den offiziellen deutschen Worten 354 00:28:34,567 --> 00:28:37,999 „Es geht mir gut, ja. Ich brauche nichts.“ Na... 355 00:28:38,000 --> 00:28:42,266 Da haben wir auch noch nicht wissen können, wie das da ausgeht, 356 00:28:42,267 --> 00:28:44,432 wir haben nur gewusst, dass die Schrift... 357 00:28:44,433 --> 00:28:48,799 Ich habe den Brief nämlich erst nach dem Krieg in die Hände bekommen, 358 00:28:48,800 --> 00:28:52,899 weil der zu Papa nach Hradec gekommen ist. 359 00:28:52,900 --> 00:28:55,466 Und jetzt, damit ich bei Mama fortfahre... 360 00:28:55,467 --> 00:29:02,832 Als sich Großmutters Leben schon dem Ende zuneigte, wurde sie immer schwächer, 361 00:29:02,833 --> 00:29:06,866 da habe ich angerufen, dass es um die Großmutter schon schlecht steht, und Mama ist gekommen, 362 00:29:06,867 --> 00:29:09,899 um sich um sie zu kümmern, nicht, um die eigene Mutter. 363 00:29:09,900 --> 00:29:15,266 Und Großmutter ist im Januar 40 gestorben, 364 00:29:15,267 --> 00:29:20,699 es gab noch ein normales Begräbnis, die ganze Verwandtschaft ist noch zusammengekommen, 365 00:29:20,700 --> 00:29:25,766 und kurz darauf, als Mama Großmutters Haushalt auflösen musste, 366 00:29:25,767 --> 00:29:31,499 und die Wohnungen räumen, da kam von der Gestapo das Umzugsverbot für Juden. 367 00:29:31,500 --> 00:29:34,032 Jeder musste da bleiben, wo er gerade war. 368 00:29:34,033 --> 00:29:40,732 Also musste Mama in Benešov bleiben, Papa musste in Hradec bleiben, ich war in Prag. 369 00:29:40,733 --> 00:29:42,866 Ich war schon in Prag, zu der Zeit. 370 00:29:42,867 --> 00:29:51,499 Und dann haben sie die Benešover Juden auch noch aus Benešov heraus ausgesiedelt. 371 00:29:51,500 --> 00:29:56,432 An verschiedene Orte. Manche nach Bystřice, manche nach Dobříš, ich weiß nicht wohin. 372 00:29:56,433 --> 00:29:58,766 Mama ist damals in Dobříš gelandet 373 00:29:58,767 --> 00:30:05,366 und ich habe sie erst wieder gesehen, als sie in den Transport nach Theresienstadt einsteigen musste. 374 00:30:05,367 --> 00:30:08,066 Da waren sie nach Prag bestellt. 375 00:30:08,067 --> 00:30:11,866 Der Transport wurde aus Prag abgeschickt. 376 00:30:11,867 --> 00:30:15,499 IV: Also nach der Einführung der antijüdischen Maßnahmen 377 00:30:15,500 --> 00:30:21,499 waren die Juden eigentlich völlig ausgeschlossen aus jedem gesellschaftlichen und kulturellen Leben... 378 00:30:21,500 --> 00:30:23,266 HR: Aber völlig ohne... 379 00:30:23,267 --> 00:30:26,566 IV: Aber trotzdem haben sich viele Leute immer noch bemüht - 380 00:30:26,567 --> 00:30:27,732 wenn man das so sagen kann - 381 00:30:27,733 --> 00:30:31,666 auf den Inselchen der Freiheit immer noch etwas Kultur zu pflegen... 382 00:30:31,667 --> 00:30:35,766 Wie erinnern Sie sich an diese Zeit? 383 00:30:35,767 --> 00:30:35,599 Wie sind Sie... Sie haben sich selbst kulturellen Tätigkeiten gewidmet... 384 00:30:35,600 --> 00:30:41,499 HR: Also... natürlich. Wir haben uns dazu... wir sind... 385 00:30:41,500 --> 00:30:45,366 Ich habe im Jüdischen Kinderheim in der Sázavská Straße geabeitet 386 00:30:45,367 --> 00:30:48,632 und dort haben wir solche Kränzchen veranstaltet, nicht. 387 00:30:48,633 --> 00:30:51,899 Da wurde Poesie rezitiert, 388 00:30:51,900 --> 00:30:55,966 da wurde etwas gesungen. 389 00:30:55,967 --> 00:31:00,199 Papa schickte mir - wir hatten so ein kleines Reisegrammophon, 390 00:31:00,200 --> 00:31:04,966 das habe ich gerettet... wir hatten auch schöne Schallplatten - 391 00:31:04,967 --> 00:31:07,432 Mozart und ich weiß nicht was... 392 00:31:07,433 --> 00:31:14,132 Und dann als wir... dann haben sie uns umgesiedelt - 393 00:31:14,133 --> 00:31:21,166 das ist nicht wichtig, aber wir wohnten dann in einem Zimmer außerhalb des Heims - 394 00:31:21,167 --> 00:31:25,666 drei Mädchen aus dem Heim und Marjánka Millerová, 395 00:31:25,667 --> 00:31:29,166 die kannte ich schon aus Hradec, das war fast eine Klassenkameradin, 396 00:31:29,167 --> 00:31:34,732 die hat dahin den Zdeňek Jelínek mitgebracht. 397 00:31:34,733 --> 00:31:40,132 Und der hat da sein erstes Stück für Handpuppen geschrieben, 398 00:31:40,133 --> 00:31:46,432 das hieß „Koffer“. Und das war schon inspiriert von den ersten Transporten. 399 00:31:46,433 --> 00:31:50,132 Da haben zwei Hände zwei Puppen gespielt. 400 00:31:50,133 --> 00:31:53,266 Die eine war ein Jude, der in den Transport geht, 401 00:31:53,267 --> 00:31:57,532 und die andere ein General, das war wie eine Karikatur von Göring. 402 00:31:57,533 --> 00:32:00,832 IV: Und sie haben ihre Freunde zu den Vorstellungen eingeladen... 403 00:32:00,833 --> 00:32:06,766 HR: Und gerade in diesem unseren Zimmerchen - wir waren da drei, also haben wir das größer machen können, 404 00:32:06,767 --> 00:32:11,299 da gab es Platz zum Sitzen auf den Betten und den Stühlen, 405 00:32:11,300 --> 00:32:15,599 und so haben bei uns die Premieren stattgefunden. 406 00:32:15,600 --> 00:32:19,566 Auch die von Jelíneks Koffer. 407 00:32:19,567 --> 00:32:26,832 Und... ich weiß nicht, was wir da noch alles veranstaltet haben - 408 00:32:26,833 --> 00:32:29,232 viel wahrscheinlich nicht, denn da sind wir dann schon... 409 00:32:29,233 --> 00:32:31,299 Ich bin da nicht sehr lange gewesen... 410 00:32:31,300 --> 00:32:35,599 Dann kam Karel Reiner, dass... ich ihn heiraten soll, 411 00:32:35,600 --> 00:32:42,332 also war das eine etwas komische Hochzeit. 412 00:32:42,333 --> 00:32:48,699 Sie haben uns getraut in der Pařížská Straße, und wer kam da, um die Trauung abzuhalten - 413 00:32:48,700 --> 00:32:55,099 das war ein Kollege meines Mannes, ein Anwalt und Komponist {lacht} ... 414 00:32:55,100 --> 00:32:57,632 Das waren so schöne Zufälle... 415 00:32:57,633 --> 00:33:04,599 Also sie durften sich nichts sagen, sie haben sich nur gegenseitig angeschaut, nicht wahr, und... 416 00:33:04,600 --> 00:33:10,266 IV: Und Sie haben gesagt, dass sie... oder - geheiratet haben, weil 417 00:33:10,267 --> 00:33:15,032 Sie das Gefühl hatten - oder Sie hatten das damals, eigentlich hat so ein Gefühl überwogen, 418 00:33:15,033 --> 00:33:17,999 dass Sie in irgendeiner Weise geschützt sein werden... Oder... 419 00:33:18,000 --> 00:33:30,399 HR: Das war so der Hauptgedanke... äh... 420 00:33:30,400 --> 00:33:35,599 dass die Hochzeiten oft damit zusammenhingen, 421 00:33:35,600 --> 00:33:41,232 dass die jungen Leute nicht alleine die Reise ins Unbekannte antreten wollten 422 00:33:41,233 --> 00:33:46,399 und dass sie eine nahe Seele gesucht haben, mit der sie sich gegenseitig helfen konnten. 423 00:33:46,400 --> 00:33:51,566 Wir haben uns das so vorgestellt, dass wir danach immer überall zusammenbleiben können. 424 00:33:51,567 --> 00:33:59,532 Na, und nicht mal in Theresienstadt war das möglich, wie sie sicher aus anderen Aussagen wissen. 425 00:33:59,533 --> 00:34:10,632 Wir hatten das Glück, dass wir erst im Juli 43 gegangen sind, 426 00:34:10,633 --> 00:34:19,566 und da war die Stadt schon von der ursprünglichen Einwohnern leer. 427 00:34:19,567 --> 00:34:21,866 Also da war wirklich schon das Ghetto 428 00:34:21,867 --> 00:34:29,199 und da waren verschiedene Möglichkeiten, da war das Jugendheim, 429 00:34:29,200 --> 00:34:31,466 wo ich unterkommen konnte, 430 00:34:31,467 --> 00:34:36,132 weil ich schon in Prag bei den Kindern in dem Jüdischen Heim gearbeitet hatte. 431 00:34:36,133 --> 00:34:41,567 IV: Könnten Sie noch beschreiben, wann Sie eigentlich die Vorladung bekommen haben...