1 00:00:00,500 --> 00:00:02,899 CM: Und wir können... 2 00:00:02,900 --> 00:00:07,232 HR: Wir waren natürlich dauerhaft erkältet. 3 00:00:07,233 --> 00:00:10,232 Wir hatten fürchterlichen Schnupfen, Husten, 4 00:00:10,233 --> 00:00:15,332 na und statt Taschentüchern haben wir benutzt... 5 00:00:15,333 --> 00:00:23,466 äh... solches Grobpapier, mit denen die Maschinen gesäubert wurden. 6 00:00:23,467 --> 00:00:27,066 Und der Soldat, als er das gesehen hat, da hat er mich gefragt: 7 00:00:27,067 --> 00:00:29,966 „Sie haben kein Taschentuch?“ Ich habe ihm gesagt: 8 00:00:29,967 --> 00:00:32,766 „Weder ein Taschentuch, noch eine Zahnbürste.“ 9 00:00:32,767 --> 00:00:40,466 Und am nächsten Tag in meiner Schublade, wo ich haben sollte meine... 10 00:00:40,467 --> 00:00:42,232 - ich weiß nicht was für Sachen eigentlich 11 00:00:42,233 --> 00:00:46,399 - ja vielleicht, ich hatte da meinen Löffel und die Schale fürs Mittagessen. 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,166 Das war meine Schublade. 13 00:00:48,167 --> 00:00:53,132 Da habe ich ein großes Herrentaschentuch und eine Zahnbürste gefunden. 14 00:00:53,133 --> 00:00:57,632 Das war ein unschätzbares Geschenk, unschätzbar... 15 00:00:57,633 --> 00:01:01,232 Also an diesen Jungen denke ich dankbar zurück. 16 00:01:01,233 --> 00:01:07,799 Ich sage mir, weiß Gott, wie der wohl geendet ist und warum der kurz darauf aus der Fabrik verschwunden ist. 17 00:01:07,800 --> 00:01:10,366 Der ist da schon nicht mehr aufgetaucht. 18 00:01:10,367 --> 00:01:12,166 IV: Also wollte er Ihnen helfen, eigentlich... 19 00:01:12,167 --> 00:01:19,066 HR: Ja, deshalb sage ich, ich habe auch gute Erfahrungen aus Freiberg... 20 00:01:19,067 --> 00:01:23,466 IV: Und welchen Kontakt hatten Sie mit der Zivilbevölkerung? 21 00:01:23,467 --> 00:01:25,166 War so etwas überhaupt möglich? 22 00:01:25,167 --> 00:01:26,866 HR: Das war überhaupt nicht möglich. 23 00:01:26,867 --> 00:01:30,432 Von Zivilisten kamen nur die Meister in unsere Nähe, 24 00:01:30,433 --> 00:01:34,532 in den Fertigungshallen, also je nachdem. 25 00:01:34,533 --> 00:01:38,232 Da waren auch riesige Unterschiede. 26 00:01:38,233 --> 00:01:40,532 Die einen haben den Hammer nach den Mädchen geworfen, 27 00:01:40,533 --> 00:01:44,199 und ein anderer hat ihnen etwa auch mal ein Stück Brot zugeschoben. 28 00:01:44,200 --> 00:01:46,599 Also da waren große Unterschiede. 29 00:01:46,600 --> 00:01:50,199 Und mein Meister Rauch hat sich wirklich anständig verhalten. 30 00:01:50,200 --> 00:01:56,632 Er wollte nichts von mir, er hat mir nichts Besonderes gegeben, aber er hat uns nicht sekiert. 31 00:01:56,633 --> 00:02:01,866 IV: Also eigene Informationen, etwa über die politische Situation in der Welt draußen, 32 00:02:01,867 --> 00:02:03,766 das war nicht möglich, so etwas... 33 00:02:03,767 --> 00:02:08,932 HR: Vielleicht ist mal etwas durchgesickert, denn da waren auch französische Gefangene, 34 00:02:08,933 --> 00:02:13,932 und vielleicht sogar ein Engländer und vielleicht einige Italiener. 35 00:02:13,933 --> 00:02:20,866 Und - ich weiß nicht auf welche Weise die Mädchen aus manchen der Werkstätten 36 00:02:20,867 --> 00:02:26,399 mit ihnen in einen normalen, kurzen Kontakt gekommen sind. 37 00:02:26,400 --> 00:02:30,566 Also da haben sie möglicherweise etwas erfahren und das dann weitergegeben. 38 00:02:30,567 --> 00:02:34,299 Aber das war so wenig, dass ich mich an nichts davon erinnere. 39 00:02:34,300 --> 00:02:38,232 Wir haben gewusst, dass Stalingrad schon längst gefallen war, 40 00:02:38,233 --> 00:02:40,232 wir haben Dresden brennen sehen. 41 00:02:40,233 --> 00:02:43,599 Aus der Fabrik haben wie die Flammen gesehen, 42 00:02:43,600 --> 00:02:47,466 auf Dresden gab es Luftangriffe, auch bei uns war ein Luftangriff... 43 00:02:47,467 --> 00:02:51,732 Bei dem ersten Luftangriff haben sie uns in irgendwelche Bunker getrieben, 44 00:02:51,733 --> 00:02:56,566 und bei dem nächsten haben sie uns nur noch in den Hallen eingeschlossen und nur unsere Aufseher sind geflohen. 45 00:02:56,567 --> 00:03:00,266 Und das war für uns „die Mäuse haben Festtag“..., ja? 46 00:03:00,267 --> 00:03:05,466 Wir haben verschnauft und gewartet, was weiter kommt 47 00:03:05,467 --> 00:03:10,932 und mussten nichts machen, wir haben da auf der Erde gesessen und erzählt. 48 00:03:10,933 --> 00:03:14,232 Wir hatten überhaupt keine Angst, natürlich ging es uns nicht ums Leben, 49 00:03:14,233 --> 00:03:16,032 denn darum ging es die ganze Zeit. 50 00:03:16,033 --> 00:03:22,099 Und wir haben uns nur gesagt: Geschieht ihnen recht, das mit Dresden, 51 00:03:22,100 --> 00:03:32,332 und in einer Zeit, wo man selbst in so einem... 52 00:03:32,333 --> 00:03:35,299 Zustand ist, wo man ständig bedroht ist, 53 00:03:35,300 --> 00:03:42,399 da fällt es einem nicht ein, Mitleid zu haben mit jemandem von der anderen Seite. 54 00:03:42,400 --> 00:03:45,099 So ist uns damals überhaupt nicht bewusst geworden, 55 00:03:45,100 --> 00:03:48,499 welchen Preis damals die Zivilbevölkerung zahlen musste 56 00:03:48,500 --> 00:03:51,566 und welche kulturellen Schäden entstanden sind, nicht wahr. 57 00:03:51,567 --> 00:03:55,266 Damals waren wir glücklich: Ja, soll es ihnen nur brennen... 58 00:03:55,267 --> 00:03:58,566 Auf dass... desto eher wird der Krieg zu Ende sein. 59 00:03:58,567 --> 00:04:01,032 IV: Das war eigentlich ein Zeichen dafür, dass sich das Ende nähert und dass... 60 00:04:01,033 --> 00:04:03,199 HR: Ja, da waren einige Zeichen. 61 00:04:03,200 --> 00:04:06,266 Wir haben auch ungesalzenes Brot bekommen. 62 00:04:06,267 --> 00:04:10,599 Da haben wir uns gesagt: Schau her, Hitler hat die Salzgruben in Österreich 63 00:04:10,600 --> 00:04:15,399 und er hat nicht mal Salz fürs Brot. {lacht} 64 00:04:15,400 --> 00:04:19,066 Das waren die Kleinigkeiten, wo man gehässig war, 65 00:04:19,067 --> 00:04:21,632 wo man es ihnen gegönnt und sich daran gefreut hat, 66 00:04:21,633 --> 00:04:28,099 auch wenn das Brot nicht gut war, aber wir haben es gegessen. Man hatte nichts anderes... 67 00:04:28,100 --> 00:04:29,766 IV: Und wie sah die Verpflegung sonst aus? 68 00:04:29,767 --> 00:04:35,432 HR: Na am Morgen gab es die dunkle Brühe, die Kaffee genannt wurde, 69 00:04:35,433 --> 00:04:39,566 am Mittag eine Suppe, so eine etwas dickere. 70 00:04:39,567 --> 00:04:43,566 Ich weiß schon nicht mehr woraus... und eingedickt... 71 00:04:43,567 --> 00:04:46,666 Ich weiß nicht, mit irgendwelchen Spelzen oder womit auch immer - ich weiß nicht. 72 00:04:46,667 --> 00:04:52,099 Und dann zum Abendbrot haben wir die Zuteilung Brot bekommen. 73 00:04:52,100 --> 00:04:57,032 Die wurde zunehmend kleiner, und dazu Unterschiedliches. 74 00:04:57,033 --> 00:05:02,466 Manchmal so eine Rübenmarmelade, manchmal ein Stückchen Margarine. 75 00:05:02,467 --> 00:05:06,932 Ein- oder zweimal haben wir sogar etwas bekommen, 76 00:05:06,933 --> 00:05:09,632 zu dem wir jetzt Teewurst sagen. 77 00:05:09,633 --> 00:05:12,532 Sie haben dazu Jägersalami gesagt, ja? 78 00:05:12,533 --> 00:05:14,132 Und das hat uns furchtbar gut geschmeckt. 79 00:05:14,133 --> 00:05:18,599 Das hat uns an unsere Maceška-Streichwurst aus der Vorkriegszeit erinnert. 80 00:05:18,600 --> 00:05:24,232 Das war also die einzige fleischhaltige Verpflegung, die wir da... vielleicht zweimal haben wir das bekommen. 81 00:05:24,233 --> 00:05:29,032 IV: Und könnten Sie genau beschreiben, welche Arbeit sie in der Fabrik gemacht haben? 82 00:05:29,033 --> 00:05:31,166 Was mussten Sie da den ganzen Tag machen und wie lange? 83 00:05:31,167 --> 00:05:38,399 HR: Als wir gekommen sind, mussten wir zuerst die einzelnen Duralumin-Platten feilen, 84 00:05:38,400 --> 00:05:40,332 die Kanten abfeilen. 85 00:05:40,333 --> 00:05:44,532 Dann haben sie uns beigebracht, da Löcher reinzubohren. 86 00:05:44,533 --> 00:05:56,732 Und das waren... mit Pressluft - wie sagt man dazu? 87 00:05:56,733 --> 00:05:57,566 IV: Irgendwelche Druck... 88 00:05:57,567 --> 00:05:58,632 HR: Druck-... 89 00:05:58,633 --> 00:05:59,699 IV: ...werkzeuge? 90 00:05:59,700 --> 00:06:00,766 CM: {unverständlich} 91 00:06:00,767 --> 00:06:03,232 HR: Ähm... Bohrmaschinen. 92 00:06:03,233 --> 00:06:03,732 IV: Aha... 93 00:06:03,733 --> 00:06:08,132 HR: Bohrmaschinen, ja, unten war der Bohrer, der ständig durchgebrochen ist... 94 00:06:08,133 --> 00:06:11,399 Da waren wir auch froh, wenn die viel durchgebrochen sind. 95 00:06:11,400 --> 00:06:14,932 Aber uns haben dafür natürlich Sanktionen gedroht, 96 00:06:14,933 --> 00:06:20,232 und über dem war so eine riesige Angelegenheit angeschlossen an die Luftzufuhr... 97 00:06:20,233 --> 00:06:22,566 Und jetzt bevor wir überhaupt gelernt hatten... 98 00:06:22,567 --> 00:06:24,499 Wir hatten doch auch nicht mehr so viel Kraft. 99 00:06:24,500 --> 00:06:27,732 Und bis wir gelernt haben, das zu heben und zu halten. 100 00:06:27,733 --> 00:06:32,366 Na, man hat dann nach und nach so eine gewisse Gewandtheit bekommen, 101 00:06:32,367 --> 00:06:37,032 also haben wir die Teile gebohrt und die Platten dann wieder... 102 00:06:37,033 --> 00:06:40,966 Die Platten waren schon aufeinandergestapelt, drei oder vier übereinander, 103 00:06:40,967 --> 00:06:46,899 und die wurden gemeinsam durchbohrt und dann zusammengenietet. 104 00:06:46,900 --> 00:06:51,499 Das war die Nietpistole... Nicht die Bohrmaschinen, ich habe mich geirrt, 105 00:06:51,500 --> 00:06:54,199 die waren elektrisch, aber auch schwer. 106 00:06:54,200 --> 00:06:57,766 Aber die Nietpistolen, die waren schwer. 107 00:06:57,767 --> 00:07:05,732 Und dann ist so ein parfümierter Fatzke angekommen, 108 00:07:05,733 --> 00:07:10,066 als Ingenieur mit Ringen an der Hand, na, 109 00:07:10,067 --> 00:07:17,632 der war ein bisschen unnormal, und der hat mit der Lupe die Nieten angesehen, von oben, von unten, 110 00:07:17,633 --> 00:07:20,999 ob wir da nicht etwas falsch gemacht haben. 111 00:07:21,000 --> 00:07:24,132 Und wir haben dann versucht zu lernen, es falsch zu machen. 112 00:07:24,133 --> 00:07:25,766 So, dass er es nicht erkennt. 113 00:07:25,767 --> 00:07:30,566 Dass die ein bisschen schief werden, und jede wieder anders schief. 114 00:07:30,567 --> 00:07:34,499 Das war unmerklich, aber wir haben uns gesagt: Mit dem können die nicht fliegen. 115 00:07:34,500 --> 00:07:37,966 Und sie sind auch mit keinem Flügel, den wir hergestellt haben, geflogen, 116 00:07:37,967 --> 00:07:42,099 sie hatten nicht mal die Zeit, es zu versuchen. {lacht} 117 00:07:42,100 --> 00:07:46,066 IV: Und wie erinnern Sie sich an die Mithäftlinge? 118 00:07:46,067 --> 00:07:49,266 Gab es so etwas wie Freundschaft? 119 00:07:49,267 --> 00:07:52,666 HR: Ja, natürlich, ohne die kann ein Mensch nicht existieren. 120 00:07:52,667 --> 00:07:59,866 Und wir sind zuerst... gleich, als sie uns in der Fabrik untergebracht haben, 121 00:07:59,867 --> 00:08:02,832 da haben sie angeordnet: zu zweit auf die Pritschen. 122 00:08:02,833 --> 00:08:06,332 Wohlgemerkt waren das die hölzernen Pritschen, nicht wahr. 123 00:08:06,333 --> 00:08:09,699 Also mussten wir zu zweit auf diesem einen Strohsack liegen. 124 00:08:09,700 --> 00:08:14,232 Na und da haben wir uns gefunden mit Lisa Ledererová, das war eine Musikantin. 125 00:08:14,233 --> 00:08:20,466 Sie hat gesungen, ihr Mann war auch Musikant und sie war genauso alt wie ich. 126 00:08:20,467 --> 00:08:26,499 Na das war eine wirkliche Freundschaft, wo wir uns gegenseitig geholfen haben... wie es eben ging, 127 00:08:26,500 --> 00:08:32,532 und außerdem, wenn einmal alle 14 Tage der Sonntag frei war, 128 00:08:32,533 --> 00:08:35,899 dann haben wir uns immer in einem Grüppchen zusammengefunden, 129 00:08:35,900 --> 00:08:39,166 wo wir unsere Lieder gesungen haben, nicht wahr. 130 00:08:39,167 --> 00:08:47,666 Aus dem Theater D, dem Befreiten Theater, nationale Lieder und alles Mögliche, und wir haben geplaudert. 131 00:08:47,667 --> 00:08:53,832 Na und wir haben auch viel gekocht. Rezepte haben wir ausgetauscht. {lacht} 132 00:08:53,833 --> 00:08:55,266 IV: Und womit haben Sie gekocht? 133 00:08:55,267 --> 00:08:59,099 HR: Na, gar nicht haben wir gekocht, nur so... mit den Worten. 134 00:08:59,100 --> 00:09:02,966 Die erfahreneren von uns, nicht, die haben uns unterrichtet, 135 00:09:02,967 --> 00:09:06,566 denn ich habe da nicht viel gekonnt im Kochen. 136 00:09:06,567 --> 00:09:08,599 Ich hatte nicht die Zeit, das zu lernen. 137 00:09:08,600 --> 00:09:14,899 Und das war das Beste gerade bei den Luftangriffen, da haben wir am meisten gekocht.... 138 00:09:14,900 --> 00:09:23,066 Wir haben uns gesagt: Na, heute gibt es zum Mittagessen... {lacht} so haben wir uns das ausgedacht. 139 00:09:23,067 --> 00:09:27,966 Also die Freundschaften, wissen Sie - die Gruppe Mädchen, die wir jetzt sind, 140 00:09:27,967 --> 00:09:30,999 da sind wir uns nie begegnet. 141 00:09:31,000 --> 00:09:34,732 Erst nach dem Krieg haben wir uns nach und nach getroffen, nicht... 142 00:09:34,733 --> 00:09:38,166 Die war auch in Freiberg, die war auch in Freiberg... 143 00:09:38,167 --> 00:09:42,899 Na, einige - Helga Hošková-Weissová war da mit ihrer Mutter, 144 00:09:42,900 --> 00:09:46,866 Hanka Hnátová Lustigová war da mit ihrer Mutter, 145 00:09:46,867 --> 00:09:51,966 Růženka Millerová war da mit ihrer Mutter. 146 00:09:51,967 --> 00:09:55,799 Das waren die Allerjüngsten, ich weiß nicht, was sie da gearbeitet haben. 147 00:09:55,800 --> 00:09:57,832 Dann waren da auch einige Slowakinnen. 148 00:09:57,833 --> 00:10:02,699 Die eine hatte sogar eine elfjährige Tochter. Sie haben sie für dreizehn ausgegeben. 149 00:10:02,700 --> 00:10:06,466 Damit sie sie überhaupt mitnehmen konnte, damit die sie bei ihr gelassen haben. 150 00:10:06,467 --> 00:10:09,632 Das arme Mädchen hat da die ganze Zeit geweint. 151 00:10:09,633 --> 00:10:14,332 Na aber sie mussten - sie musste auftreten als Dreizehnjährige. 152 00:10:14,333 --> 00:10:18,732 Ich habe sie später einmal in Franzensbad getroffen. 153 00:10:18,733 --> 00:10:22,866 Das sind hier... also solche... solche Freude hatten wir beide. 154 00:10:22,867 --> 00:10:27,199 IV: Und Sie haben darüber gesprochen, wie sie Ihre Freizeit verbracht haben, von der es nicht viel gab, 155 00:10:27,200 --> 00:10:31,699 und in dem Zusammenhang fällt mir ein, dass Sie dort ein Weihnachten... 156 00:10:31,700 --> 00:10:33,666 also einen Jahreswechsel erlebt haben... 157 00:10:33,667 --> 00:10:38,532 HR: Ja, und Weihnachten habe ich auf dem Krankenrevier erlebt, 158 00:10:38,533 --> 00:10:42,732 da hatte ich Gürtelrose am Bein. Also... 159 00:10:42,733 --> 00:10:45,199 IV: Könnten Sie uns etwas darüber erzählen? 160 00:10:45,200 --> 00:10:51,232 HR: Na, Gürtelrose ist eine schreckliche Krankheit, das beginnt mit einer schrecklichen... Übelkeit im Magen, 161 00:10:51,233 --> 00:10:57,666 hohem Fieber und dann erst nach vielen Stunden zeigt sich, wo das eigentlich ist, 162 00:10:57,667 --> 00:10:59,232 und das Fieber dauert lange... 163 00:10:59,233 --> 00:11:04,499 Na und da haben sie mich... kuriert mit bloßer Ichtyol-Salbe. 164 00:11:04,500 --> 00:11:07,566 Ich bin drüber hinweggekommen. 165 00:11:07,567 --> 00:11:14,999 Äh... auf der Pneumologie haben sie jetzt festgestellt, dass ich da wohl eine Tuberkulose überlebt habe, 166 00:11:15,000 --> 00:11:17,299 dass ich da auf den Lungen irgendwelche... 167 00:11:17,300 --> 00:11:19,599 Wissen Sie, das sind unglaubliche Sachen, 168 00:11:19,600 --> 00:11:23,566 dass man da von selbst gesund wird. 169 00:11:23,567 --> 00:11:30,199 Na, so eine... Brustfellentzündung habe ich da gehabt. 170 00:11:30,200 --> 00:11:33,099 Das sind solche Dinge, an die man sich besser gar nicht erinnert... 171 00:11:33,100 --> 00:11:38,766 Die Gürtelrose ist leider wiedergekommen, vielmals, nach dem Krieg. 172 00:11:38,767 --> 00:11:41,066 IV: Wie hat die medizinische Versorgung ausgesehen? 173 00:11:41,067 --> 00:11:47,232 HR: Na, die Ärztinnen waren zum Glück wieder die Unsrigen, aber wenn sie keine Medikamente hatten, was sollten die Armen machen? 174 00:11:47,233 --> 00:11:57,199 Na... Ihnen ist da so ein 18-jähriges hübsches Mädchen an Tuberkulose gestorben... 175 00:11:57,200 --> 00:12:01,032 IV: Und Sie waren da bis zum April 45... 176 00:12:01,033 --> 00:12:03,166 HR: Nein. 177 00:12:03,167 --> 00:12:04,632 IV: In Freiberg... 178 00:12:04,633 --> 00:12:13,266 HR: Uns haben sie dann, nach Weihnachten, nach Neujahr noch umgesiedelt in das neue Lager hinter der Stadt, 179 00:12:13,267 --> 00:12:16,299 das sie in der Zwischenzeit gebaut hatten. 180 00:12:16,300 --> 00:12:18,232 Und das war aus frischen Brettern. 181 00:12:18,233 --> 00:12:22,999 Da gab es also keine Wanzen. Das war ganz sauber, aber feucht. 182 00:12:23,000 --> 00:12:29,966 Also da war es kalt, denn in der Fabrik, auch wenn da diese Rohre waren, 183 00:12:29,967 --> 00:12:33,332 war es eben doch warm in den Zimmern. 184 00:12:33,333 --> 00:12:40,999 Wohingegen es da kalt war, es war Januar, Februar, März... 185 00:12:41,000 --> 00:12:46,566 Und im April war Ostern, so um den zwölften herum, und... 186 00:12:46,567 --> 00:12:52,066 entweder kurz vor Ostern oder knapp danach haben sie uns wieder herausgetrieben 187 00:12:52,067 --> 00:12:55,432 und sie haben uns in Freiberg auf den Bahnhof getrieben. 188 00:12:55,433 --> 00:12:59,499 Und da war es so... die Dämmerung hatte begonnen. 189 00:12:59,500 --> 00:13:01,999 Also in der Nacht haben sie uns geweckt. 190 00:13:02,000 --> 00:13:04,432 Aber als sie uns durch das Städtchen getrieben haben, 191 00:13:04,433 --> 00:13:09,999 da haben wir erst die schönen alten bemalten Häuser gesehen. 192 00:13:10,000 --> 00:13:13,432 Erst da haben wir gewusst, wo wir überhaupt waren... 193 00:13:13,433 --> 00:13:17,332 Denn dort haben wir aus der Fabrik, solange wir in der gewohnt haben, 194 00:13:17,333 --> 00:13:19,699 nicht auch nur auf einen Schritt nach draußen gehen können. 195 00:13:19,700 --> 00:13:23,132 Und dann als sie uns in dieses neue Lager geführt haben, 196 00:13:23,133 --> 00:13:28,032 da ging es hintenherum, hinter der Stadt lang. Also... 197 00:13:28,033 --> 00:13:32,266 IV: Und als Sie zur Arbeit marschiert sind aus diesen Ubikationen... 198 00:13:32,267 --> 00:13:33,732 HR: Aus denen ins Lager... 199 00:13:33,733 --> 00:13:38,166 IV: ... hatten Sie die Möglichkeit, mit der Zivilbevölkerung zusammenzutreffen oder war das nicht möglich? 200 00:13:38,167 --> 00:13:43,632 HR: Na wir sind nur... Ich habe ein Grüppchen kleiner Kinder bemerkt, 201 00:13:43,633 --> 00:13:47,932 die da in der Straße vor der Fabrik gespielt haben. 202 00:13:47,933 --> 00:13:52,866 Das war eine ziemlich lange Straße und da haben sie gespielt - hübsche kleine Kinderchen. 203 00:13:52,867 --> 00:13:59,266 Weil ich halt Erzieherin bin, hatte ich von Wickelkindern an verschiedene Altersgruppen, 204 00:13:59,267 --> 00:14:04,166 und Kinder sind für mich einfach... etwas Besonderes, nicht wahr. 205 00:14:04,167 --> 00:14:05,932 Die bemerke ich immer. 206 00:14:05,933 --> 00:14:10,899 Ich habe gesehen, was das für schöne deutsche Kinder sind. 207 00:14:10,900 --> 00:14:16,732 Na und die konnten natürlich nirgendwo etwas berichten, aber ich bin überzeugt, 208 00:14:16,733 --> 00:14:20,132 dass die Mütter sie durchs Fenster beobachtet haben. 209 00:14:20,133 --> 00:14:24,066 Die mussten doch auf die Kinder aufpassen. Das waren kleine Kinder. 210 00:14:24,067 --> 00:14:27,799 Wie die draußen spielen und dass sie niemand überfährt, 211 00:14:27,800 --> 00:14:30,132 auch wenn da damals nicht viel gefahren ist... 212 00:14:30,133 --> 00:14:42,032 Jemand musste die Kinder im Auge haben, also müssen sie auch uns gesehen haben bei den Schichtwechseln mittags und nach Mitternacht. 213 00:14:42,033 --> 00:14:46,399 IV: Sie sind danach in einen weiteren Transport gekommen, 214 00:14:46,400 --> 00:14:47,799 der nach Mauthausen ging... 215 00:14:47,800 --> 00:14:51,199 HR: Ja, nach - wie ich gesagt habe - gegen Ostern, 216 00:14:51,200 --> 00:14:56,432 nach einem halben Jahr, in dem wir da gewesen sind, haben sie uns wieder durch die Stadt getrieben - 217 00:14:56,433 --> 00:15:00,799 ich sage, dass wird da erst gesehen haben, in was für einem schönen altertümlichen Städtchen wir gewesen waren - 218 00:15:00,800 --> 00:15:04,899 wieder an den Bahnhof... eigentlich außerhalb vom Bahnhof. 219 00:15:04,900 --> 00:15:07,666 Außerhalb, zu irgendeiner Güterhaltestelle... 220 00:15:07,667 --> 00:15:11,899 Da haben sie uns dann wirklich in Güterwaggons verladen, in Kohlewagen, 221 00:15:11,900 --> 00:15:14,966 in offene, und es hat geschüttet! 222 00:15:14,967 --> 00:15:19,332 Und jetzt haben sie uns gefahren ein paar Tage, 223 00:15:19,333 --> 00:15:22,932 die ganze Zeit hat es geschüttet, geregnet, es war schreckliches Wetter. 224 00:15:22,933 --> 00:15:25,599 Das muss so zwei Wochen gedauert haben. 225 00:15:25,600 --> 00:15:33,866 Aber sie haben uns gefahren über... ich weiß nicht genau wo entlang... 226 00:15:33,867 --> 00:15:36,899 Nach Böhmen jedenfalls. 227 00:15:36,900 --> 00:15:45,399 Und da sind wir entlang der Westgrenze des Sudetenlandes gefahren. 228 00:15:45,400 --> 00:15:50,399 Und da war uns immer bewusst: Wir sind doch zu Hause... 229 00:15:50,400 --> 00:15:57,599 Nach einigen Regentagen, als wir völlig durchnässt waren, 230 00:15:57,600 --> 00:16:07,132 da hat ein Eisenbahner erreicht, dass sie uns in geschlossene Waggons tun. 231 00:16:07,133 --> 00:16:09,999 Nur wie sie uns dahin gegeben haben, nass wie wir waren, 232 00:16:10,000 --> 00:16:13,499 sind wir in den geschlossenen Wagen um so länger getrocknet. 233 00:16:13,500 --> 00:16:17,899 Aber ich erinnere mich an gute Menschen in Horní Bříza, 234 00:16:17,900 --> 00:16:21,999 die bei den Deutschen durchgesetzt haben, 235 00:16:22,000 --> 00:16:27,832 dass sie uns direkt in die Waggons eine wunderbare Kartoffelsuppe geben durften, 236 00:16:27,833 --> 00:16:31,366 die sie gekocht haben, direkt in die Schüsseln. 237 00:16:31,367 --> 00:16:34,332 Das war das einzige, was wir hatten - Schüssel und Löffel. 238 00:16:34,333 --> 00:16:39,566 Und das war - ich weiß nicht, wie ich das sagen soll - 239 00:16:39,567 --> 00:16:43,899 nach der langen Zeit des Hungerns auf einmal so ein wunderbares Essen. 240 00:16:43,900 --> 00:16:48,566 Und zum zweiten Mal war das glaube ich bei Klatovy irgendwo, 241 00:16:48,567 --> 00:16:54,199 wo die Leute auch Körbe mit Buchteln und ich weiß nicht was brachten, 242 00:16:54,200 --> 00:16:57,799 aber davon haben die SS-Männer fast alles behalten 243 00:16:57,800 --> 00:17:02,632 und an uns haben sie dann ein paar Reste verteilt. 244 00:17:02,633 --> 00:17:05,899 Aber das betone ich immer, wissen Sie, 245 00:17:05,900 --> 00:17:13,766 dass auf der tschechischen Seite Leute waren, die etwas auf die Beine gekriegt haben. 246 00:17:13,767 --> 00:17:16,966 IV: Wie haben sich die Aufseher während des Transports zu ihnen verhalten? 247 00:17:16,967 --> 00:17:20,732 HR: Als wir auf tschechischem Gebiet waren, haben die sehr aufgepasst. 248 00:17:20,733 --> 00:17:29,132 Denen war bewusst, dass sie hier kein ganz freies Feld haben, 249 00:17:29,133 --> 00:17:31,932 nach ihrer Natur. 250 00:17:31,933 --> 00:17:36,766 Aber kaum sind wir nach Österreich gekommen, 251 00:17:36,767 --> 00:17:40,166 hat das wieder angefangen, wieder das Terrorisieren. 252 00:17:40,167 --> 00:17:42,732 Na, wir sind in Mauthausen angekommen... 253 00:17:42,733 --> 00:17:45,299 Die Mädchen haben zumeist nicht gewusst, was das ist, 254 00:17:45,300 --> 00:17:47,932 aber ich habe gewusst, dass mir da mein Bruder gestorben ist. 255 00:17:47,933 --> 00:17:52,832 Also als ich am Bahnhof die große Aufschrift Mauthausen gelesen habe, 256 00:17:52,833 --> 00:17:54,299 da habe ich gewusst, wo ich bin. 257 00:17:54,300 --> 00:17:56,666 Na und da haben sie uns dann hingetrieben. 258 00:17:56,667 --> 00:18:00,199 Wir natürlich hungrig und vor allem durstig... 259 00:18:00,200 --> 00:18:03,166 So haben sie uns diesen riesigen Berg hochgetrieben. 260 00:18:03,167 --> 00:18:05,799 Uns kam der ungeheuer vor, unendlich. 261 00:18:05,800 --> 00:18:10,666 Jetzt sprudelte da über den Weg so ein kristallklarer Bergbach. 262 00:18:10,667 --> 00:18:16,099 Als wir uns gebückt habe, dass wir Wasser nehmen, haben wir es mit dem Stock bekommen oder... 263 00:18:16,100 --> 00:18:23,099 was sie da hatten, so eine... kleine Peitsche... 264 00:18:23,100 --> 00:18:29,099 So durften wir nicht einmal trinken, aber auf dem Weg... 265 00:18:29,100 --> 00:18:34,666 Sie haben uns noch angeschrien, auf ihre SS-Art haben sie uns nach oben getrieben, 266 00:18:34,667 --> 00:18:37,966 aber irgendwo auf dem halben Weg, oder ein bisschen höher, 267 00:18:37,967 --> 00:18:44,832 kam ihnen ein anderer SS-Mann entgegengelaufen und hat ihnen eine Nachricht überbracht 268 00:18:44,833 --> 00:18:47,532 und danach waren sie etwas zurückhaltender. 269 00:18:47,533 --> 00:18:55,032 Und das war schon die Nachricht, dass da oben der Anführer, der Ziereis, schon geflohen war, 270 00:18:55,033 --> 00:19:00,799 und dass die Lagerverwaltung wohl schon von den Häftlingen übernommen worden war. 271 00:19:00,800 --> 00:19:04,199 Dass die Häftlinge da schon das Wort haben. 272 00:19:04,200 --> 00:19:11,632 So ist alles still geworden, sie - die SS-Männer - haben sich zurückgezogen 273 00:19:11,633 --> 00:19:14,799 in irgendwelche für sie vorbereiteten Häuser. 274 00:19:14,800 --> 00:19:18,032 Na und uns haben sie nach oben auf den Appellplatz getrieben. 275 00:19:18,033 --> 00:19:22,899 Na und um uns herum sind die Gefangenen zusammengekommen und als sie gemerkt haben, dass wir Tschechinnen sind, 276 00:19:22,900 --> 00:19:27,266 haben die tschechischen Jungs begonnen, uns Essen zu bringen. 277 00:19:27,267 --> 00:19:29,532 Aber so unvernünftige Sachen 278 00:19:29,533 --> 00:19:35,499 - wie Sardinen und diese süßen... so kandiertes Obst. 279 00:19:35,500 --> 00:19:41,066 Und natürlich, wer das gegessen hat, dem war nachher schlecht. 280 00:19:41,067 --> 00:19:46,266 Aber sonst haben sie sich wirklich um uns gekümmert, denn... 281 00:19:46,267 --> 00:19:52,832 Sie haben darauf geachtet... Wieder hat es den ganzen Tag bis zum Abend gedauert, 282 00:19:52,833 --> 00:19:56,199 bis wir uns wieder duschen konnten. 283 00:19:56,200 --> 00:20:01,332 Uns haben sie in diese Duschen getrieben und dann in das Lager, 284 00:20:01,333 --> 00:20:04,399 was heute der Parkplatz unter dem Haupttor ist. 285 00:20:04,400 --> 00:20:10,066 Da war damals noch - ich weiß nicht, wie ich dazu sagen soll - das Russenlager. 286 00:20:10,067 --> 00:20:16,866 Da war für russische Häftlinge... ich weiß nicht - ein Krankenhaus oder so. 287 00:20:16,867 --> 00:20:22,066 Und als sie sie alle umgebracht hatten, war das leer. 288 00:20:22,067 --> 00:20:25,699 Ob sie das desinfiziert haben, weiß ich nicht, aber uns haben sie da untergebracht, 289 00:20:25,700 --> 00:20:31,132 wir hatten Strohsäcke auf dem Boden und irgendwelche Decken haben sie uns gebracht. 290 00:20:31,133 --> 00:20:35,866 Und ab und zu sind sie gekommen um zu fragen, ob wir nicht etwas brauchen, 291 00:20:35,867 --> 00:20:38,232 sie haben sich wirklich um uns gekümmert wie sie nur konnten. 292 00:20:38,233 --> 00:20:41,732 Und da haben wir schon normale Zuteilungen bekommen, 293 00:20:41,733 --> 00:20:49,132 denn die Küche haben da Spanier geführt, spanische Kämpfer, 294 00:20:49,133 --> 00:20:52,432 die viel Erfahrung hatten. 295 00:20:52,433 --> 00:21:00,632 Und so ließ sich die Verpflegung einigermaßen essen, und wenn... Sie haben noch angeboten, 296 00:21:00,633 --> 00:21:06,399 wenn sie gesehen haben, wie schwach wir waren, dann haben sie noch Nachschlag angeboten. 297 00:21:06,400 --> 00:21:09,866 IV: Sie haben dort die Befreiung erlebt... wenn ich mich nicht täusche. 298 00:21:09,867 --> 00:21:15,499 HR: Ja. Wir sind dahin gekommen gegen Ende April, angeblich am 28., 299 00:21:15,500 --> 00:21:24,132 und das war so eine Woche, da waren wir alle immer... 300 00:21:24,133 --> 00:21:28,999 Na vor allem sind wir da alle an Dysenterie erkrankt, nicht wahr... 301 00:21:29,000 --> 00:21:35,166 Also da haben sie uns... nicht viel behandeln können, 302 00:21:35,167 --> 00:21:45,232 aber dann kam... am 5. Mai kam ein gepanzerter Wagen mit amerikanischen Soldaten angefahren, 303 00:21:45,233 --> 00:21:52,532 die auf irgendeiner Erkundungsfahrt waren und zufällig das Lager gefunden haben. 304 00:21:52,533 --> 00:21:54,499 Die haben davon überhaupt nicht gewusst. 305 00:21:54,500 --> 00:21:59,766 Na, oben gab es ein großes Hallo, aber mir ging es so schlecht, dass ich sie nicht einmal gesehen habe. 306 00:21:59,767 --> 00:22:04,099 Ich habe auf dem Strohsack gelegen - das weiß ich alles nur vom Erzählen - 307 00:22:04,100 --> 00:22:07,932 und von diesen Soldaten haben die unseren erfahren, 308 00:22:07,933 --> 00:22:11,966 dass die amerikanische Armee von diesem Lager überhaupt nicht weiß. 309 00:22:11,967 --> 00:22:21,732 Und dann sind sie also offiziell gekommen und das war die offizielle Befreiung. 310 00:22:21,733 --> 00:22:26,299 Ich weiß nicht, ob Ihnen schon jemand gesagt hat, dass diesen Ziereis, diesen Führer, 311 00:22:26,300 --> 00:22:32,432 dass den sein eigener Fahrer verraten hat, dass der gesagt hat, wo er sich versteckt. 312 00:22:32,433 --> 00:22:39,166 Also haben sich die Amerikaner ihn geholt und ein Protokoll angefertigt, das existiert... 313 00:22:39,167 --> 00:22:42,732 Ein gründliches Verhör. Das ist... 314 00:22:42,733 --> 00:22:50,832 Die Häftlinge haben ihn sich trotzdem vorgenommen, und der Ziereis wäre sowieso verreckt, würde ich sagen... letztlich. 315 00:22:50,833 --> 00:22:53,732 Denn das war wohl ein schreckliches Tier. 316 00:22:53,733 --> 00:22:56,566 Er hat seinem Sohn beigebracht, auf die Häftlinge zu schießen. 317 00:22:56,567 --> 00:23:07,499 Und dann vielleicht am nächsten Tag oder zwei Tage später kamen auch sowjetische Vertreter. 318 00:23:07,500 --> 00:23:13,699 Na und da war ein Arzt, der hat sich unserer Behandlung angenommen, 319 00:23:13,700 --> 00:23:20,299 so haben wir auf einem Löffel Wein mit Opium bekommen. 320 00:23:20,300 --> 00:23:27,499 Opium im Wein... {lacht} Das sind solche Details... 321 00:23:27,500 --> 00:23:30,666 Und die Amerikaner haben uns wieder mit DDT besprüht. 322 00:23:30,667 --> 00:23:33,166 Komplett, von Kopf bis Fuß. 323 00:23:33,167 --> 00:23:37,666 So haben sich alle um unsere Gesundheit gekümmert. 324 00:23:37,667 --> 00:23:39,832 IV: Und wann sind Sie zurück nach Böhmen gekommen? 325 00:23:39,833 --> 00:23:44,566 HR: Zurück durften wir erst am 19. Mai abfahren. 326 00:23:44,567 --> 00:23:47,566 Also wir waren da wieder... 327 00:23:47,567 --> 00:23:51,466 Ich muss noch sagen... die Amerikaner - vielleicht hat das schon jemand gesagt - 328 00:23:51,467 --> 00:24:01,266 die Amerikaner haben da einen Lautsprecher montiert und Nachrichten aus dem Radio gespielt. 329 00:24:01,267 --> 00:24:06,132 Na und als sie wussten, dass wir Tschechen sind, da haben sie Prag angestellt, den tschechischen Rundfunk, 330 00:24:06,133 --> 00:24:09,032 und jetzt haben wir da erfahren, dass in Prag der Aufstand ist. 331 00:24:09,033 --> 00:24:11,466 Oder vielleicht war das kein tschechischer Sender, 332 00:24:11,467 --> 00:24:16,899 dass das ein Sender von ihnen war, dass sie informiert haben, dass in Prag der Aufstand ist. 333 00:24:16,900 --> 00:24:19,399 Na und wir natürlich, geschwächt wie wir waren: 334 00:24:19,400 --> 00:24:23,999 Und schnell, wir müssen nach Prag, wir müssen beim Aufstand mitmachen... 335 00:24:24,000 --> 00:24:27,599 Was nicht in Frage kam, verständlicherweise, 336 00:24:27,600 --> 00:24:31,132 so haben sie dann nach und nach die einzelnen Gruppen... 337 00:24:31,133 --> 00:24:33,732 Da waren wohl so 26 Nationalitäten... 338 00:24:33,733 --> 00:24:39,099 Zuerst sind wohl die Belgier, Holländer und Franzosen gegangen... 339 00:24:39,100 --> 00:24:41,532 ich weiß nicht, wie das dann schrittweise... 340 00:24:41,533 --> 00:24:48,299 Für manche ist da das Rote Kreuz aus den jeweiligen Ländern gekommen, um sie abzuholen. 341 00:24:48,300 --> 00:24:55,099 Na und uns haben sie da weiter festgehalten, dass wir in Quarantäne sind. 342 00:24:55,100 --> 00:24:59,866 Dann haben wir erfah... weil da war auch ein Professor... 343 00:24:59,867 --> 00:25:09,766 Jesus, jetzt weiß ich nicht, Bušek, nicht wahr, hat er geheißen... aus dem Ministerium..., 344 00:25:09,767 --> 00:25:17,232 der sich von den Amerikanern die Entlassung erwirkt hat, dass er nach Prag gefahren ist. 345 00:25:17,233 --> 00:25:21,732 Ich weiß nicht, wie er dahin gekommen ist - sie haben ihn wohl irgendwo hingebracht... zur Grenze. 346 00:25:21,733 --> 00:25:26,132 Und damals ist Beneš aus England zurückgekehrt. 347 00:25:26,133 --> 00:25:31,499 Da war er schon in Prag, also da waren schon diplomatische Verhandlungen. 348 00:25:31,500 --> 00:25:37,466 Na und sie haben ausgehandelt, dass wir am 19. Mai nach Prag abfahren können. 349 00:25:37,467 --> 00:25:41,799 Also die große Mehrheit. Ein paar Leute mussten noch in Mauthausen bleiben, 350 00:25:41,800 --> 00:25:45,532 weil sie nicht transportfähig waren oder aus anderen Gründen. 351 00:25:45,533 --> 00:25:53,566 So hatten wir einen Autobus zur Verfügung, 352 00:25:53,567 --> 00:25:59,266 der - ich weiß nicht wer, ob das Spanier waren oder andere, 353 00:25:59,267 --> 00:26:04,099 die in den Werkstätten - Autowerkstätten für die SS arbeiteten, 354 00:26:04,100 --> 00:26:06,632 so haben sie sich perfekt ausgekannt mit den Motoren, 355 00:26:06,633 --> 00:26:09,699 so haben sie einen ausrangierten alten Autobus repariert. 356 00:26:09,700 --> 00:26:13,266 Dann war da noch ein Personenwagen, 357 00:26:13,267 --> 00:26:18,632 wo die Begleitung mit dem Arzt gefahren ist, 358 00:26:18,633 --> 00:26:24,199 und die anderen wohl auf offenen Lastwagen. 359 00:26:24,200 --> 00:26:26,466 Ich erinnere mich daran schon nicht mehr, weil ich 360 00:26:26,467 --> 00:26:31,432 - das habe ich nicht gesagt, dass ich, noch bevor ich beim Kinderheim angetreten bin, 361 00:26:31,433 --> 00:26:34,632 da habe ich einen Kurs als Säuglingsschwester gemacht. 362 00:26:34,633 --> 00:26:39,866 Also habe ich ein bisschen etwas gewusst über minimale ärztliche Hilfe 363 00:26:39,867 --> 00:26:43,666 und vor allem, wie Kinder auf die Welt kommen. 364 00:26:43,667 --> 00:26:48,232 Das war wichtig, weil in dem Autobus bei mir Rútka saß, 365 00:26:48,233 --> 00:26:50,766 die im 9. Monat war. 366 00:26:50,767 --> 00:26:56,132 Und wirklich ist das auf der Fahrt über sie gekommen, also habe ich Alarm geschlagen, dass sie anhalten. 367 00:26:56,133 --> 00:27:02,866 Das Auto ist gekommen und sie haben sie schnell bis nach Budweis gebracht und sie hat in Budweis im Krankenhaus entbunden. 368 00:27:02,867 --> 00:27:07,032 So haben wir zwei Kinder, die den Mädchen da geboren wurden. 369 00:27:07,033 --> 00:27:11,032 Eins ist noch in Frei..., in Mauthausen geboren, 370 00:27:11,033 --> 00:27:16,199 das hat die Ehrenbürgerschaft und den Geburtsort Mauthausen {lacht} 371 00:27:16,200 --> 00:27:19,299 und eins also schon in Budweis. 372 00:27:19,300 --> 00:27:24,966 Also es gibt auch fröhliche Nachrichten... aus dem KZ. 373 00:27:24,967 --> 00:27:30,566 Na und aus Budweis sind wir also gefahren - in dieser Zusammensetzung... 374 00:27:30,567 --> 00:27:36,066 Mit den offenen Lastwagen und dem Autobus sind wir dann bis nach Budweis gefahren. 375 00:27:36,067 --> 00:27:39,766 Da gab es ein großes Willkommen auf dem großen Stadtplatz, 376 00:27:39,767 --> 00:27:41,466 einfach eine Ansammlung von Leuten. 377 00:27:41,467 --> 00:27:47,432 Sie haben uns Essen dahin gebracht - eine Suppe war das wohl, 378 00:27:47,433 --> 00:27:49,966 und für jeden ein halbes hartgekochtes Ei. 379 00:27:49,967 --> 00:27:53,666 Eier hatten wir schon seit fünf Jahren nicht gesehen, nicht wahr. 380 00:27:53,667 --> 00:27:58,732 Also das war die Begrüßung. 381 00:27:58,733 --> 00:28:03,666 Und wir haben durchgehalten, da zu stehen, weil dabei Reden gehalten wurden. 382 00:28:03,667 --> 00:28:05,866 Wir hätten uns lieber irgendwo hingesetzt. 383 00:28:05,867 --> 00:28:11,132 Na aber das war alles sehr schön und aus Budweis war dann für uns schon ein Zug bereitgestellt, 384 00:28:11,133 --> 00:28:17,966 so sind wir mit dem Zug bis nach Prag gefahren. 385 00:28:17,967 --> 00:28:24,399 Da war es schon Vorabend uns sie haben uns gesagt... zum Hauptbahnhof, 386 00:28:24,400 --> 00:28:28,366 aber vorher haben wir lange in Vršovice gewartet, 387 00:28:28,367 --> 00:28:31,232 bevor sie uns durch den Tunnel weitergelassen haben. 388 00:28:31,233 --> 00:28:36,366 Und weil - ich hatte mit meinem Mann nicht in Vršovice gewohnt, 389 00:28:36,367 --> 00:28:38,332 wir haben hier auf der Korunní-Straße gewohnt, 390 00:28:38,333 --> 00:28:41,832 aber seine Eltern haben in Vršovice gewohnt 391 00:28:41,833 --> 00:28:46,999 und als wir geheiratet haben, da waren sie noch in Prag und am Leben, 392 00:28:47,000 --> 00:28:49,499 erst ein paar Tage danach mussten sie in den Transport... 393 00:28:49,500 --> 00:28:55,532 Aber wir haben da gekannt... die Verwalterin des Hauses. 394 00:28:55,533 --> 00:29:00,766 Und ich habe im Gang am Fenster gestanden, 395 00:29:00,767 --> 00:29:05,899 als wir in Vršovice gestanden haben, da habe ich im Zug im Gang am Fenster gestanden, 396 00:29:05,900 --> 00:29:08,366 ich habe in die Menge geschaut 397 00:29:08,367 --> 00:29:12,666 und auf einmal sehe ich da eine junge Frau, die mich ansieht 398 00:29:12,667 --> 00:29:16,999 und ich sage mir: Die kommt mir bekannt vor, kenne ich die oder nicht... 399 00:29:17,000 --> 00:29:21,632 Und sie kam zu dem Zug und ich sage zu ihr: 400 00:29:21,633 --> 00:29:24,566 „Sind Sie nicht die Frau Verwalterin aus Borovanka?“ 401 00:29:24,567 --> 00:29:28,466 Sie sagt: „Ja, also kommen sie doch zu uns!“ Sie hat mich erkannt, 402 00:29:28,467 --> 00:29:32,732 auch ohne die Haare, auch in dem schrecklichen Aufzug. 403 00:29:32,733 --> 00:29:34,832 Na, da sahen wir schon besser aus, 404 00:29:34,833 --> 00:29:39,199 weil wir uns aus diesen groben Hemden Blusen gemacht hatten, bevor wir nach Prag fuhren. 405 00:29:39,200 --> 00:29:43,766 Wir haben uns da ringsum einen Kragen angenäht... {lacht} 406 00:29:43,767 --> 00:29:46,232 Und einen Rock haben wir aus irgendwelchen Decken gemacht... 407 00:29:46,233 --> 00:29:51,766 Aber sie hat mich erkannt, auch wenn sie mich nicht oft gesehen hatte, 408 00:29:51,767 --> 00:29:56,966 und die sagte: „Kommen Sie zu uns wohnen. Gerade haben sie aus Ihrer Wohnung die Deutschen abgeführt.“ 409 00:29:56,967 --> 00:29:58,732 Also aus der Wohnung der Eltern. 410 00:29:58,733 --> 00:30:03,899 Na und da haben wir dann tatsächlich gewohnt. Das war ein ungeheures Glück. 411 00:30:03,900 --> 00:30:05,499 IV: Ich würde gerne fragen, 412 00:30:05,500 --> 00:30:11,099 wie erinnern Sie sich eigentlich an die Rückkehr in das normale Leben nach den Krieg. 413 00:30:11,100 --> 00:30:13,532 Das war sicher überhaupt nicht einfach... 414 00:30:13,533 --> 00:30:15,832 HR: Jetzt muss ich Ihnen erst noch zu Ende erzählen, 415 00:30:15,833 --> 00:30:18,499 wie wir auf dem Hauptbahnhof angekommen sind. 416 00:30:18,500 --> 00:30:22,466 Da haben sie gesagt, dass wir entweder in den Waggons bleiben sollen, 417 00:30:22,467 --> 00:30:26,299 oder dass es im Wartesaal Pritschen gibt, dass wir da bleiben sollen. 418 00:30:26,300 --> 00:30:29,932 Die, die nicht wissen, dass sie bis zehn Uhr irgendwo hinkommen, 419 00:30:29,933 --> 00:30:34,666 wo sie garantiert aufgenommen werden, denn wir hatten ja schon kein Zuhause mehr. 420 00:30:34,667 --> 00:30:38,232 Wir hatten keine Eltern, keine Familie, wir hatten niemanden mehr. 421 00:30:38,233 --> 00:30:42,699 Nur hier und da jemand, der irgendeine arische Tante hatte 422 00:30:42,700 --> 00:30:45,166 oder einen Onkel, und das gerade in Prag, ja? 423 00:30:45,167 --> 00:30:47,566 Aber so jemanden hatte in Prag nicht jeder. 424 00:30:47,567 --> 00:30:53,366 Und ich habe auf einmal gesagt - ich war immer noch mit Lisa Ledererová zusammen... 425 00:30:53,367 --> 00:31:00,099 Ich sage... Unterwegs haben wir die Nachrichten für Repatrianten gehört, die der Rundfunk ausgestrahlt hat. 426 00:31:00,100 --> 00:31:05,699 Und ich sage: „Hör zu, Lisa, zum Rundfunk ist es doch vom Hauptbahnhof nur ein kleines Stück, 427 00:31:05,700 --> 00:31:11,199 was, wenn wir da hingehen und da eine Nachricht hinterlassen für unsere Männer, 428 00:31:11,200 --> 00:31:15,399 ob sie leben, wo sie sind, was sie machen..., dass wir hier sind." 429 00:31:15,400 --> 00:31:17,799 So sind wir also zum Rundfunk gegangen. 430 00:31:17,800 --> 00:31:20,099 Da sind wir überwältigend empfangen worden. 431 00:31:20,100 --> 00:31:25,866 Da waren die Jungs der Revolutionsgarden, in den khakifarbigen Uniformen. 432 00:31:25,867 --> 00:31:31,966 Die waren ganz begeistert, dass sie da die ersten KZ-Häftlinge sehen. 433 00:31:31,967 --> 00:31:36,999 Nicht nur dass sie uns 434 00:31:37,000 --> 00:31:43,766 zu essen gegeben haben und dann sind wir... sie haben uns auch ein Nachtquartier gegeben. 435 00:31:43,767 --> 00:31:48,966 Also da in einem Büro, 436 00:31:48,967 --> 00:31:52,232 da waren auf dem Boden die Kissen von zwei Sofas 437 00:31:52,233 --> 00:31:56,299 und weiß bezogene Federbetten und ein Waschbecken mit warmen Wasser und Seife, 438 00:31:56,300 --> 00:31:59,866 was nach den ganzen Jahren ein unvorstellbarer Luxus war. 439 00:31:59,867 --> 00:32:03,199 Und wir sind natürlich in die Redaktion gegangen, 440 00:32:03,200 --> 00:32:06,099 von wo die Repatriierungsnachrichten gesendet wurden 441 00:32:06,100 --> 00:32:10,966 und ich sage also, dass ich Reinerová bin. 442 00:32:10,967 --> 00:32:14,132 Er sagt: „Haben Sie etwas mit dem Karlíček Reiner zu tun?“ 443 00:32:14,133 --> 00:32:15,366 Ich habe gesagt: „Na, das ist mein Mann.“ 444 00:32:15,367 --> 00:32:21,932 Sie haben ihn da überall gekannt, denn schon in der ersten Republik hat er im Rundfunk mitgewirkt - 445 00:32:21,933 --> 00:32:26,132 entweder als Pianist oder dass sie irgendwelche Kompositionen von ihm gesendet haben. 446 00:32:26,133 --> 00:32:29,332 Auch ich habe den Namen eigentlich zuerst im Rundfunk gehört, 447 00:32:29,333 --> 00:32:31,466 da war ich wohl so dreizehn Jahre alt, 448 00:32:31,467 --> 00:32:40,432 aber... so mussten wir nicht im Wartesaal auf Pritschen übernachten, 449 00:32:40,433 --> 00:32:44,032 sondern hatten gleich einen Kontakt. 450 00:32:44,033 --> 00:32:49,099 Und so ging das dann weiter, als das Rote Kreuz - oder... 451 00:32:49,100 --> 00:32:53,066 „Tschechisches Herz“ hieß das glaube ich, so eine wohltätige Organisation, 452 00:32:53,067 --> 00:32:55,232 wo sie Bekleidung ausgegeben haben. 453 00:32:55,233 --> 00:32:59,499 Da habe ich wiederum eine Frau getroffen, die Musikantin war, 454 00:32:59,500 --> 00:33:03,099 Musiklehrerin, die meinen Mann auch sehr gut kannte... 455 00:33:03,100 --> 00:33:08,166 Und immer „Haben Sie etwas zu tun mit dem Karlíček Reiner?“ 456 00:33:08,167 --> 00:33:10,932 Na, eine andere Sache war die Gesundheit, nicht wahr, 457 00:33:10,933 --> 00:33:17,099 denn... es hat nichts funktioniert, was eigentlich funktionieren sollte. 458 00:33:17,100 --> 00:33:21,932 Äh... vor allem von der weiblichen Seite her. 459 00:33:21,933 --> 00:33:25,066 Also war es nötig, sich irgendwie behandeln zu lassen, 460 00:33:25,067 --> 00:33:29,432 und damals hatten wir keine Beziehungen, 461 00:33:29,433 --> 00:33:33,832 auch wenn ich vorher in der Familie eine Menge Ärzte hatte, von denen war keiner mehr am Leben. 462 00:33:33,833 --> 00:33:37,666 Also wurden wieder Wege über Freunde gesucht, 463 00:33:37,667 --> 00:33:44,332 über ehemalige Kollegen meines Mannes aus dem Studium und so. 464 00:33:44,333 --> 00:33:54,299 Und... das habe ich schon mal gesagt, natürlich gab es keine Psychologen, 465 00:33:54,300 --> 00:34:01,232 Psychiater, Psychologen, die jeden von uns wieder hochgepäppelt hätten 466 00:34:01,233 --> 00:34:08,599 und die uns irgendwie geholfen hätten, bei den Bedrückungen und Depressionen, 467 00:34:08,600 --> 00:34:12,132 die jeder von uns in sich trug. 468 00:34:12,133 --> 00:34:16,132 Ich weiß nur, dass ich auf der Straße gegangen bin 469 00:34:16,133 --> 00:34:18,999 und auf einmal bin ich einfach so in Tränen ausgebrochen 470 00:34:19,000 --> 00:34:21,866 und ich habe überhaupt nicht gewuss... ich hatte dazu keinen konkreten Grund. 471 00:34:21,867 --> 00:34:27,266 Und an die Eltern durfte ich natürlich überhaupt nicht denken... 472 00:34:27,267 --> 00:34:35,399 Also die Wiedereingliederung... natürlich... 473 00:34:35,400 --> 00:34:39,432 Durch Zufall ist mein Onkel aus Hořice zurückgekommen. 474 00:34:39,433 --> 00:34:43,366 Und gleich haben sie ihn als Militärarzt mobil gemacht. 475 00:34:43,367 --> 00:34:46,332 So ist er aus Hořice nach Trutnov geschickt worden. 476 00:34:46,333 --> 00:34:52,266 Aber ich konnte mit Karel dann etwa einen Monat in seinem Haus in Hořice verbringen, 477 00:34:52,267 --> 00:34:56,899 und im Garten... das war wirkliche Erholung, 478 00:34:56,900 --> 00:35:03,099 und da sind wir gesundheitlich wieder auf die Beine gekommen. Also... 479 00:35:03,100 --> 00:35:04,899 IV: Das war der Onkel, der in der Auslandsarmee gekämpft hat? 480 00:35:04,900 --> 00:35:11,633 HR: Der... Nein, das war der Onkel, der gleich am 1. September 39...